Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
26 APRIL 2011. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel | 26 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des |
van gefabriceerde tabak | tabacs manufacturés |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), artikel 3; | manufacturés (1), article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (2), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2011 (3); | l'arrêté ministériel du 26 janvier 2011 (3); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (4), |
1973 (4), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (5) en | l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (5) et |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (6); | modifié par la loi du 4 août 1996 (6); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour |
ministerieel besluit van 26 januari 2011, aan te passen overeenkomstig | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 | du 26 janvier 2011, conformément au prescrit de l'article 21 de |
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, | l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers | tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les |
bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de | opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être |
met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo | incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à |
vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de | ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement |
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, | possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs |
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder | manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux |
uitstel moet worden aangepast, | pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 janvier 2011, |
2011, wordt vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
rechthoek met de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions suivantes : |
Destination | Destination |
Longueur - Largeur (en mm) | Longueur - Largeur (en mm) |
Bestemming | Bestemming |
Lengte - Breedte (in mm) | Lengte - Breedte (in mm) |
Cigares vendus à la pièce | Cigares vendus à la pièce |
72 | 72 |
10 | 10 |
Stuksgewijs verkochte sigaren | Stuksgewijs verkochte sigaren |
72 | 72 |
10 | 10 |
Cigares logés en emballages de : | Cigares logés en emballages de : |
Sigaren in verpakkingen van : | Sigaren in verpakkingen van : |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 et 250 pièces | 100, 150 et 250 pièces |
340 | 340 |
15 | 15 |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 en 250 stuks | 100, 150 en 250 stuks |
340 | 340 |
15 | 15 |
Cigarettes logées en emballages de : | Cigarettes logées en emballages de : |
Sigaretten in verpakkingen van : | Sigaretten in verpakkingen van : |
19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces | 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces |
170 | 170 |
12 | 12 |
19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks | 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks |
170 | 170 |
12 | 12 |
50 et 100 pièces | 50 et 100 pièces |
260 | 260 |
12 | 12 |
50 en 100 stuks | 50 en 100 stuks |
260 | 260 |
12 | 12 |
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres |
tabacs à fumer logés en emballages de : | tabacs à fumer logés en emballages de : |
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
soorten rooktabak in verpakkingen van : | soorten rooktabak in verpakkingen van : |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 |
g | g |
170 | 170 |
12 | 12 |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 |
g | g |
170 | 170 |
12 | 12 |
100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g | 100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g | 100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, | 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, |
375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1 000 g | 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1 000 g |
340 | 340 |
15. ». | 15. ». |
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, | 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, |
375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1 000 g | 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1 000 g |
340 | 340 |
15. » | 15. » |
. Art. 2.Artikel 33, lid 1, c) van het ministerieel besluit van 1 |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er |
augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2011, wordt vervangen als volgt : | août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 janvier 2011, est remplacé comme suit : |
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en | « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et |
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht | autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 20, 25, 30, |
van 2, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, 140, | 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, 140, 150, 160, 170, |
150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, 400, | 180, 190, 200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, 400, 425, 450, 500, |
425, 450, 500, 600, 650 of 1 000 gram. » | 600, 650 ou 1 000 grammes. » |
Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2011, | en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 janvier 2011, est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 20, 25, 30, 35, |
« Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids |
40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, | net, 2, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, |
190, 200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, 400, 425, 450, 500, 600, | 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, |
650 of 1 000 gram bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 | 400, 425, 450, 500, 600, 650 ou 1 000 grammes de tabac. Les |
zijn, met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van | dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er |
toepassing op rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten | alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer fine coupe |
en andere rooktabak. » | destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » |
Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 4.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst | à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2011, worden de | l'arrêté ministériel du 26 janvier 2011, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | doivent être apportées : |
1° in de belastingschaal « A. Sigaren », worden de volgende nieuwe | 1° le barème fiscal « A. Cigares » est remplacé par le nouveau barème |
prijsklassen ingevoegd : | fiscal qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° in de belastingschaal « B. Sigaretten », worden de volgende nieuwe | 2° le barème fiscal « B. Cigarettes » est remplacé par le nouveau |
prijsklassen ingevoegd : | barème fiscal qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° in de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten | 3° le barème fiscal « C. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes |
en andere soorten rooktabak », worden de volgende nieuwe prijsklassen | et autres tabacs à fumer » est remplacé par le nouveau barème fiscal |
ingevoegd : | qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2011. |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 1er mai 2011. |
Brussel, 26 april 2011. | Bruxelles, le 26 avril 2011. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997; |
(2) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; | (2) Moniteur belge du 22 août 1994; |
(3) Belgisch Staatsblad van 31 januari 2011; | (3) Moniteur belge du 31 janvier 2011; |
(4) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (4) Moniteur belge du 21 mars 1973; |
(5) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (5) Moniteur belge du 15 juillet 1989; |
(6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (6) Moniteur belge du 20 août 1996. |