Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/04/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de delegering van de kwaliteitscontroles in de sector van de fruit- en houtige siergewassen "
Ministerieel besluit betreffende de delegering van de kwaliteitscontroles in de sector van de fruit- en houtige siergewassen Arrêté ministériel relatif à la délégation des contrôles de qualité dans le secteur des plantes fruitières et des ornementaux ligneux
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 26 APRIL 2002. - Ministerieel besluit betreffende de delegering van de kwaliteitscontroles in de sector van de fruit- en houtige siergewassen De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 26 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel relatif à la délégation des contrôles de qualité dans le secteur des plantes fruitières et des ornementaux ligneux Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Gelet op de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van Vu la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses
diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen; compétences aux régions et communautés;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in land-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd door de wet van 5 la loi du 5 février 1999, notamment l'article 4;
februari 1999, inzonderheid op artikel 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 1995 betreffende het in de Vu l'arrêté royal du 15 mai 1995 relatif à la commercialisation des
handel brengen van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden plantes fruitières destinées à la production de fruits, des plantes
gebruikt, van siergewassen, van groentegewassen en van teeltmateriaal ornementales, des plants de légumes et des matériels de multiplication
van deze gewassen met uitzondering van groentezaad, inzonderheid op de ces plantes à l'exception des semences de légumes, notamment
artikel 22, § 2; l'article 22, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende het Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation
in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen, inzonderheid des matériels de multiplication des plantes ornementales, notamment
op artikel 16, § 2; l'article 16, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 relatif à l'agrément des
erkenning van representatieve beroepsorganisaties in het kader van de organisations professionnelles représentatives dans le cadre des
boomkwekerijen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3, § 1; pépinières, notamment les articles 2 et 3, § 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches
vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication de
van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden plantes fruitières et les plantes fruitières destinées à la production
gebruikt moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking de fruits doivent satisfaire, instituant les mesures d'application
tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits
materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les
van de laboratoria en van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de laboratoires et fixant des mesures d'application pour les listes des
door leveranciers bij te houden lijsten van rassen van bovenvermelde variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs;
gewassen; Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches
vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication
van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de
van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et
aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des
leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen, variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs,
gewijzigd door het ministerieel besluit van 10 april 2000; modifié par l'arrêté ministériel du 10 avril 2000;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2000 ter erkenning Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 agréant une organisation
van een representatieve beroepsorganisatie in het kader van de professionnelle représentative dans le cadre des pépinières et
boomkwekerijen en ter goedkeuring van de gemeenschappelijk opgestelde regels, inzonderheid op artikel 5; approuvant les règles communes établies, notamment l'article 5;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de maatregelen inzake de kwaliteitscontroles in de Considérant que les mesures en matière de contrôles de qualité dans le
sector van de fruit- en houtige siergewassen onverwijld dienen secteur des plantes fruitières et des ornementaux ligneux doivent être
verlengd te worden om de sector onder meer toe te laten tijdig de prolongées sans délai afin de permettre notamment au secteur de
nodige inschrijvingen te doen voor de certificering 2002, réaliser les inscriptions nécessaires pour la certification 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Op het grondgebied van het Vlaams gewest en voor de

Article 1er.§ 1er. Pour le territoire de la Région flamande et pour

periode van 1 april 2002 tot 31 december 2002 worden de controles la période du 1er avril 2002 au 31 décembre 2002, les contrôles visés
bedoeld in artikel 2, § 1, gedelegeerd, onder toezicht van de Dienst à l'article 2, § 1er sont délégués, sous la supervision du Service
officieel belast met de kwaliteitscontroles van het teeltmateriaal, officiellement chargé des contrôles de qualité du matériel de
afgekort « de Dienst », aan de vereniging zonder winstgevend doel « reproduction en abrégé « le Service », à l'association sans but
Pépinière belge - Belgische Boomkwekerij », afgekort « PBB », waarin lucratif « Pépinière belge - Belgische Boomkwekerij », en abrégé « PBB
onderzoeksinstellingen, vermeerderingstuinen en verenigingen van », regroupant des institutions de recherches, des jardins de
boomtelers en fruittelers bijeengebracht zijn en waarvan de statuten multiplications et des associations de pépiniéristes et
d'arboriculteurs fruitiers dont les statuts qui fondent l'association
van oprichting verschenen zijn in het Belgisch Staatsblad van 10 ont été publiés au Moniteur belge du 10 août 1995 sous le numéro
augustus 1995, onder het identificatienummer 13534/95; d'identification 13534/95;
§ 2. Het is aan geen andere vereniging dan PBB toegestaan § 2. Aucune association autre que PBB n'est habilitée à exécuter ces
bovenvermelde controles uit te voeren zolang deze laatste de taak contrôles tant que cette dernière remplit sa mission conformément au
vervult overeenkomstig dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.§ 1. PBB wordt gemachtigd de volgende controles uit te voeren :

Art. 2.§ 1er. PBB est agréée pour exécuter les contrôles ci-après :

- in de sector van de fruitgewassen : de controles voor de categorie - dans le secteur fruitier : les contrôles pour la catégorie CAC et
CAC en de controles en certificering voor de categorie « les contrôles et la certification pour la catégorie « certifié »
gecertificeerd » (facultatief); (facultatif);
- in de sector van de houtige siergewassen : de controles voor de - dans le secteur des ornementaux ligneux : les contrôles pour la
categorie « EG-kwaliteit ». catégorie « Qualité communautaire ».
§ 2. PBB mag, onder eigen verantwoordelijkheid, een facultatieve § 2. PBB peut, sous sa responsabilité, organiser et introduire une
certificering organiseren en invoeren in de sector van de houtige siergewassen. certification facultative dans le secteur des ornementaux ligneux.

Art. 3.§ 1. Om gemandateerd te zijn en het te blijven dient PBB :

Art. 3.§ 1er. Pour être mandatée et le rester PBB doit :

- de instructies van de Minister betreffende de taak opvolgen; - suivre les instructions du Ministre relatives à sa mission;
- zich onderwerpen aan de controle van de Dienst en een dagelijks - se soumettre au contrôle du Service et tenir à sa disposition un
register van de uitgevoerde controles ter beschikking houden; registre journalier des contrôles effectués;
- aan de Dienst toegang verlenen tot de gegevens en er mee samenwerken - permettre au Service l'accès à ses données et collaborer pour tout
voor wat betreft de registratie en de erkenning van bedrijven en deze cas relevant de l'enregistrement et de l'agréation des entreprises et
op de hoogte brengen van ieder geval waar de fytosanitaire avertir le Service pour tout cas de non-respect des règlements
reglementering niet gerespecteerd wordt; phytosanitaires;
- waken over de vertrouwelijkheid van de gegevens van het centraal - veiller à la confidentialité des données du registre central.
register. § 2. Wat het personeel betreft dat betrokken is bij de controles § 2. En ce qui concerne le personnel affecté aux contrôles visés à
vermeld in artikel 2, § 1, dient PBB : l'article 2, § 1er, PBB doit :
- aan de Dienst de identiteit en de kwalificaties van het personeel - communiquer au Service l'identité et la qualification du personnel
mededelen dat betrokken is bij de controles en dat voldoende in aantal moet zijn; chargé des contrôles, dont le nombre doit être suffisant;
- een technisch verantwoordelijke aanduiden voor het geheel van de - désigner un responsable technique de l'ensemble des activités de
controleactiviteiten; contrôle;
- de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en integriteit van dit - garantir l'indépendance, l'impartialité et l'intégrité de ce
personeel waarborgen; geen enkele commerciële, financiële of druk van personnel; aucune pression commerciale, financière ou autre, ne
een andere aard mogen hun beoordeling beïnvloeden. pouvant influencer leur jugement.
§ 3. De financiering van de controles wordt verzekerd door een § 3. Le financement des contrôles est assuré par une indemnité par le
vergoeding van de Dienst en door een vergoeding die gespecifieerd is
in de « Onderlinge akkoorden betreffende de vergoedingen voor Service et par une rétribution spécifiée dans les « Accords conclus
prestaties geleverd door het personeel van PBB » die zijn toegevoegd concernant les rétributions pour des prestations accomplies par le
als bijlage (bijlage IV) bij het ministerieel besluit van 20 december personnel de PBB » ajoutés en annexe (annexe IV) à l'arrêté
2000 ter erkenning van een representatieve beroepsorganisatie in het ministériel du 20 décembre 2000 agréant une organisation
kader van de boomkwekerijen en ter goedkeuring van de professionnelle représentative dans le cadre des pépinières et
gemeenschappelijk opgestelde regels. approuvant les règles communes établies.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er avril 2002.

Brussel, 26 april 2002. Bruxelles, le 26 avril 2002.
V. DUA V. DUA
^