← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen "
Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen | Arrêté ministériel concernant le mode de calcul des montants subventionnels pour les frais de personnel dans les crèches et les services pour familles d'accueil |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
26 APRIL 2000. - Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze | 26 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel concernant le mode de calcul des |
van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in | montants subventionnels pour les frais de personnel dans les crèches |
kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen | et les services pour familles d'accueil |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en |
Instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij decreten van 3 mei 1989, 23 | Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, |
februari 1994, 24 juni 1997 en 7 juli 1998; | 23 février 1994, 24 juin 1997 et 7 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les |
voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven | conditions d'agrément et de subventionnement des crèches et des |
en diensten voor opvanggezinnen, inzonderheid artikel 29, gewijzigd | services pour familles d'accueil, notamment l'article 29, modifié par |
bij besluiten van de Vlaamse regering van 18 december 1998 en 17 | les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 décembre 1998 et 17 |
december 1999; | décembre 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse regering van 28 september 1998 | arrêtés du Gouvernement flamand des 28 septembre 1998 et 19 décembre |
en 19 december 1998; | 1998; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin, gegeven | Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le |
op 28 februari 2000; | 28 février 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 18 avril 2000; |
april 2000; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat om de financiële exploitatie en de continuïteit van de | |
werking in de kinderopvangvoorzieningen te garanderen, de | |
berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten met | Considérant que le mode de calcul des montants subventionnels pour les |
betrekking tot kalenderjaar 2000 dringend duidelijk moet zijn, | frais de personnel concernant l'année civile 2000 doit être précisé |
d'urgence afin de garantir l'exploitation financière et la continuité | |
du fonctionnement des les établissements d'accueil des enfants, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
Article 1er.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux |
kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen gedurende het | crèches et aux services pour familles d'accueil pendant l'année civile |
kalenderjaar 2000. | 2000. |
Art. 2.§ 1 Voor de personeelskosten, vermeld in artikel 29 van het |
Art. 2.§ 1er. Pour les frais de personnel visés à l'article 29 de |
besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende voorwaarden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les conditions |
d'agrément et de subventionnement des crèches et des services pour | |
inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten | familles d'accueil, chaque établissement reçoit comme subvention, en |
voor opvanggezinnen, ontvangt elke voorziening met betrekking tot het | ce qui concerne l'année civile 2000, le montant subventionnel reçu |
kalenderjaar 2000 als subsidie het subsidiebedrag ontvangen voor de | pour les frais de personnel pour la période de base du 1er janvier |
personeelskosten voor de basisperiode 1 januari 1999 tot en met 31 | 1999 jusqu'au 31 décembre 1999 inclus. |
december 1999. | |
§ 2 Op dit subsidiebedrag worden correcties doorgevoerd op basis van | § 2. Ce montant subventionnel est corrigé sur la base des éléments |
volgende elementen: | suivants : |
a) een indexverhoging in 1999 en 2000, naar rato van het aantal | a) une augmentation de l'indice en 1999 et en 2000 réglée au prorata |
relevante maanden verrekend; | du nombre de mois pris en compte; |
b) een wijziging in de capaciteit in de loop van de periode 1999 of | b) une modification de la capacité au cours de l'année 1999 ou 2000, |
2000, waarbij het subsidiebedrag verhoogd of verlaagd wordt op basis | par l'augmentation ou la diminution du montant subventionnel sur la |
van de brutowedde van het betrokken personeelslid van de maand waarin | base du salaire brut du membre du personnel concerné du mois pendant |
de wijziging plaatsvindt, eventueel vermeerderd met vakantiegeld en | lequel le changement est intervenu, majoré, le cas échéant, du pécule |
eindejaarspremie, naar rato van het aantal relevante maanden | de vacances et de l'allocation de fin d'année réglés au prorata du |
verrekend; | nombre de mois pris en compte; |
c) wijzigingen in de anciënniteit, door middel van een opgave per | c) des modifications de l'ancienneté par voie d'une liste par membre |
personeelslid door de kinderdagverblijven en diensten voor | du personnel des répercussions financières découlant des modifications |
opvanggezinnen van de financiële gevolgen van | d'ancienneté, établie par les crèches et les services de familles |
anciënniteitswijzigingen; | d'accueil; |
d) bij onvolledige subsidie 1999 wegens het niet invullen van het | d) en cas d'une subvention incomplète en 1999 du fait que le cadre |
subsidieerbaar kader voor minimum 1/4 prestatie gedurende minimum 14 | subventionnable n'a pas été complété par au moins un quart de |
dagen aaneensluitend in 1998, waarbij de correctie gebeurt op basis | prestation pendant au moins quinze jours ininterrompus en 1998, la |
van de brutowedde van het personeelslid op het ogenblik dat de functie | correction étant effectuée sur la base du salaire brut du membre du |
personnel au moment où la fonction est reprise après la période | |
opnieuw wordt ingevuld na de onderbroken periode, eventueel te | interrompue, à majorer, le cas écheant, du pécule de vacances et de |
verhogen met vakantiegeld en eindejaarspremie naar rato van het aantal | l'allocation de fin d'année reglés au prorata du nombre de mois pris |
relevante maanden verrekend; | en compte; |
e) wijzigingen in werkgeversbijdragen ten gevolge van specifieke | e) des modifications des cotisations patronales par suite de mesures |
tewerkstellingsmaatregelen. | d'emploi spécifiques. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Brussel, 26 april 2000. | Bruxelles, le 26 avril 2000. |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |