Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/04/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen "
Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen Arrêté ministériel concernant le mode de calcul des montants subventionnels pour les frais de personnel dans les crèches et les services pour familles d'accueil
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
26 APRIL 2000. - Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze 26 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel concernant le mode de calcul des
van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in montants subventionnels pour les frais de personnel dans les crèches
kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen et les services pour familles d'accueil
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en
Instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij decreten van 3 mei 1989, 23 Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989,
februari 1994, 24 juni 1997 en 7 juli 1998; 23 février 1994, 24 juin 1997 et 7 juillet 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les
voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven conditions d'agrément et de subventionnement des crèches et des
en diensten voor opvanggezinnen, inzonderheid artikel 29, gewijzigd services pour familles d'accueil, notamment l'article 29, modifié par
bij besluiten van de Vlaamse regering van 18 december 1998 en 17 les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 décembre 1998 et 17
december 1999; décembre 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse regering van 28 september 1998 arrêtés du Gouvernement flamand des 28 septembre 1998 et 19 décembre
en 19 december 1998; 1998;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin, gegeven Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le
op 28 februari 2000; 28 février 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 18 avril 2000;
april 2000; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat om de financiële exploitatie en de continuïteit van de
werking in de kinderopvangvoorzieningen te garanderen, de
berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten met Considérant que le mode de calcul des montants subventionnels pour les
betrekking tot kalenderjaar 2000 dringend duidelijk moet zijn, frais de personnel concernant l'année civile 2000 doit être précisé
d'urgence afin de garantir l'exploitation financière et la continuité
du fonctionnement des les établissements d'accueil des enfants,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux

kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen gedurende het crèches et aux services pour familles d'accueil pendant l'année civile
kalenderjaar 2000. 2000.

Art. 2.§ 1 Voor de personeelskosten, vermeld in artikel 29 van het

Art. 2.§ 1er. Pour les frais de personnel visés à l'article 29 de

besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende voorwaarden l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les conditions
d'agrément et de subventionnement des crèches et des services pour
inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten familles d'accueil, chaque établissement reçoit comme subvention, en
voor opvanggezinnen, ontvangt elke voorziening met betrekking tot het ce qui concerne l'année civile 2000, le montant subventionnel reçu
kalenderjaar 2000 als subsidie het subsidiebedrag ontvangen voor de pour les frais de personnel pour la période de base du 1er janvier
personeelskosten voor de basisperiode 1 januari 1999 tot en met 31 1999 jusqu'au 31 décembre 1999 inclus.
december 1999.
§ 2 Op dit subsidiebedrag worden correcties doorgevoerd op basis van § 2. Ce montant subventionnel est corrigé sur la base des éléments
volgende elementen: suivants :
a) een indexverhoging in 1999 en 2000, naar rato van het aantal a) une augmentation de l'indice en 1999 et en 2000 réglée au prorata
relevante maanden verrekend; du nombre de mois pris en compte;
b) een wijziging in de capaciteit in de loop van de periode 1999 of b) une modification de la capacité au cours de l'année 1999 ou 2000,
2000, waarbij het subsidiebedrag verhoogd of verlaagd wordt op basis par l'augmentation ou la diminution du montant subventionnel sur la
van de brutowedde van het betrokken personeelslid van de maand waarin base du salaire brut du membre du personnel concerné du mois pendant
de wijziging plaatsvindt, eventueel vermeerderd met vakantiegeld en lequel le changement est intervenu, majoré, le cas échéant, du pécule
eindejaarspremie, naar rato van het aantal relevante maanden de vacances et de l'allocation de fin d'année réglés au prorata du
verrekend; nombre de mois pris en compte;
c) wijzigingen in de anciënniteit, door middel van een opgave per c) des modifications de l'ancienneté par voie d'une liste par membre
personeelslid door de kinderdagverblijven en diensten voor du personnel des répercussions financières découlant des modifications
opvanggezinnen van de financiële gevolgen van d'ancienneté, établie par les crèches et les services de familles
anciënniteitswijzigingen; d'accueil;
d) bij onvolledige subsidie 1999 wegens het niet invullen van het d) en cas d'une subvention incomplète en 1999 du fait que le cadre
subsidieerbaar kader voor minimum 1/4 prestatie gedurende minimum 14 subventionnable n'a pas été complété par au moins un quart de
dagen aaneensluitend in 1998, waarbij de correctie gebeurt op basis prestation pendant au moins quinze jours ininterrompus en 1998, la
van de brutowedde van het personeelslid op het ogenblik dat de functie correction étant effectuée sur la base du salaire brut du membre du
personnel au moment où la fonction est reprise après la période
opnieuw wordt ingevuld na de onderbroken periode, eventueel te interrompue, à majorer, le cas écheant, du pécule de vacances et de
verhogen met vakantiegeld en eindejaarspremie naar rato van het aantal l'allocation de fin d'année reglés au prorata du nombre de mois pris
relevante maanden verrekend; en compte;
e) wijzigingen in werkgeversbijdragen ten gevolge van specifieke e) des modifications des cotisations patronales par suite de mesures
tewerkstellingsmaatregelen. d'emploi spécifiques.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Brussel, 26 april 2000. Bruxelles, le 26 avril 2000.
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^