Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/04/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de financiële betrekkingen met Libië "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de financiële betrekkingen met Libië Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif aux relations financières avec la Libye
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
26 APRIL 1999. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het 26 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de financiële 17 mars 1994 relatif aux relations financières avec la Libye
betrekkingen met Libië
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 3275/93 van de Raad van 29 november Vu le Règlement (CE) n° 3275/93 du Conseil du 29 novembre 1993
1993 waarbij het verboden wordt gevolg te geven aan eisen in verband
met contracten en transacties aan de uitvoering waarvan afbreuk werd interdisant de faire droit aux demandes relatives aux contrats et
gedaan door resolutie 883 (1993) van de Veiligheidsraad van de opérations dont l'exécution a été affectée par la résolution 883
Verenigde Naties; (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies;
Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif au contrôle des changes,
den wissel, gewijzigd bij de besluitwetten van 16 maart 1945 en 4 juni modifié par les arrêtés-lois des 16 mars 1945 et 4 juin 1946 et par
1946 en bij de wetten van 23 december 1974 en 2 januari 1991, en les lois du 23 décembre 1974 et du 2 janvier 1991, et notamment
inzonderheid op artikel 1, eerste lid, en artikel 5; l'article 1er, alinéa 1er, et l'article 5;
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies;
Naties; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1994, gewijzigd door het Vu l'arrêté royal du 17 mars 1994, modifié par l'arrêté royal du 20
koninklijk besluit van 20 juni 1994 betreffende de financiële juin 1994 relatif aux relations financières avec la Libye, notamment
betrek-kingen met Libië, inzonderheid op artikel 2bis; l'article 2bis;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni en 4 juli 1989; juin et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat, per brief van 5 april 1999, de Secretaris-Generaal Considérant que par lettre du 5 avril 1999, le Secrétaire Général des
van de Verenigde Naties aan de Voorzitter van de Veiligheidsraad heeft Nations Unies a confirmé au Président du Conseil de Sécurité que les
bevestigd dat de voorwaarden van paragraaf 8 van de resolutie 1192 van conditions du paragraphe 8 de la résolution 1192 du 27 août 1998
27 augustus 1998 vervuld zijn, dient onverwijld voorzien in de étaient remplies, il y a lieu de mettre en oeuvre sans délai la
schorsing van de embargo-maatregelen genomen door de Veiligheidsraad suspension des mesures d'embargo décidée par le Conseil de Sécurité
van de Verenigde Naties, meer bepaald het financieel embargo ten des Nations Unies, notamment l'embargo financier à l'encontre de la
aanzien van Libië, Libye,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De wisselverrichtingen, het kapitaalverkeer en de

Article 1er.Les opérations de change, les mouvements de capitaux et

financiële overdrachten van welke aard ook tussen België en het les transferts financiers de toute nature entre la Belgique et
buitenland, die geschieden door, voor rekening of ten gunste van de l'étranger effectués par, pour compte ou en faveur du gouvernement
Libische regering, Libische publieke overheden of entiteiten die libyen, des administrations publiques libyennes ou des entités
direct of indirect worden gecontroleerd door de genoemde regering of contrôlées directement ou indirectement par lesdits gouvernements ou
overheden, worden vrijgesteld van de in artikel 1 van het koninklijk administrations sont dispensés de l'autorisation prévue à l'article 1er
besluit van 17 maart 1994 betreffende financiële betrekkingen met de l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif aux relations financières
Libië beoogde toelating. avec la Libye.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 20 juni 1994 tot uitvoering van

Art. 2.L'arrêté ministériel du 20 juin 1994 d'exécution de l'arrêté

het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende financiële royal du 17 mars 1994 relatif aux relations financières avec la Libye
betrekkingen met Libië wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 26 april 1999. Bruxelles, le 26 avril 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^