Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/09/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de start- en stagebonus "
Ministerieel besluit betreffende de start- en stagebonus Arrêté ministériel relatif aux bonus de démarrage et de stage
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Werk en Sociale Economie Emploi et Economie sociale
25 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit betreffende de start- en 25 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif aux bonus de démarrage
stagebonus et de stage
DE VLAAMSE MINISTER VAN WERK, ECONOMIE, INNOVATIE EN SPORT, LE MINISTRE FLAMAND DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION ET DES
Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, SPORTS, Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre
artikel 59; les générations, l'article 59;
Gelet op Besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 betreffende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 relatif aux
de start- en stagebonus, artikel 8, § 3. bonus de démarrage et de stage, l'article 8, § 3 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juli 2018; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 juillet 2018 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 24 juli 2018 bij Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, introduite auprès
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, du Conseil d'Etat le 24 juillet 2018, en application de l'article 84,
eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
januari 1973; janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - De startbonus CHAPITRE 1er. - Le bonus de démarrage

Artikel 1.De aanvraag van de startbonus bevat ten minste onderstaande

Article 1er.La demande de bonus de démarrage comprend au moins les

gegevens: données suivantes :
1° van de jongere: 1° du jeune :
a) het rijksregisternummer; a) le numéro du registre national :
b) de voornaam en achternaam; b) le prénom et le nom ;
c) het adres; c) l'adresse ;
d) het telefoonnummer; d) le numéro de téléphone ;
e) het e-mailadres; e) l'adresse e-mail ;
f) het IBAN-rekeningnummer en in geval van een buitenlands f) le numéro de compte IBAN et, dans le cas d'un numéro de compte IBAN
IBAN-rekeningnummer de BIC-code; étranger, le code BIC ;
2° in voorkomend geval van de wettelijke vertegenwoordiger van de jongere: 2° le cas échéant, du représentant légal du jeune :
a) de voornaam en achternaam; a) le prénom et le nom ;
b) het telefoonnummer; b) le numéro de téléphone ;
c) het e-mailadres; c) l'adresse e-mail ;
3° van de onderwijs- of opleidingsinstelling: 3° de l'établissement d'enseignement ou de formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) de naam van de verantwoordelijke; b) le nom du responsable;
c) het adres; c) l'adresse ;
d) het telefoonnummer; d) le numéro de téléphone ;
e) het e-mailadres; e) l'adresse e-mail ;
4° van de onderneming: 4° de l'entreprise :
a) de naam; a) le nom ;
b) het ondernemingsnummer. b) le numéro d'entreprise.
De jongere of zijn wettelijke vertegenwoordiger levert de gegevens in Le jeune ou son représentant légal fournit les données visées à
het eerste lid, 1° en 2°, aan. De onderwijs- of opleidingsinstelling l'alinéa 1er, 1° et 2°. L'établissement d'enseignement ou de formation
levert de gegevens in het eerste lid, 1°, a), b), 3° en 4°, aan. fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1°, a), b), 3° et 4°.

Art. 2.De jongere dateert en ondertekent de aanvraag van de

Art. 2.Le jeune date et signe la demande de bonus de démarrage et

startbonus en verklaart dat hij: déclare qu'il :
1° een kopie van de overeenkomst toevoegt aan de aanvraag; 1° joint une copie du contrat à la demande ;
2° ervan op de hoogte is dat de startbonus betaald wordt op voorwaarde 2° sait que le bonus de démarrage est payé à condition que le jeune
dat de jongere het jaar met succes heeft beëindigd en ten minste drie ait terminé l'année avec succès et ait été employé pendant au moins
maanden tewerkgesteld is geweest tijdens het schooljaar; trois mois pendant l'année scolaire ;
3° ervan op de hoogte is dat als hij een e-mailadres heeft ingevuld, 3° sait que s'il a indiqué une adresse e-mail, toute communication
alle communicatie omtrent zijn dossier via e-mail gebeurt; concernant son dossier se fera par e-mail ;
4° elke wijziging van e-mailadres en IBAN-rekeningnummer onmiddellijk 4° avise immédiatement le Département WSE de tout changement d'adresse
aan het Departement WSE zal melden; e-mail et de numéro de compte IBAN ;
5° toestemming geeft aan het departement WSE om zijn school te 5° autorise le Département WSE d'informer son école de son dossier.
informeren over zijn dossier.
Als de jongere minderjarig is, wordt de aanvraag meeondertekend door Si le jeune est mineur d'âge, la demande est cosignée par son
zijn wettelijke vertegenwoordiger. représentant légal.
HOOFDSTUK 2. - De stagebonus CHAPITRE 2. - Le bonus de stage

Art. 3.De aanvraag van de stagebonus bevat ten minste onderstaande

Art. 3.La demande de bonus de stage comprend au moins les données

gegevens: suivantes :
1° van de onderneming: 1° de l'entreprise :
a) het ondernemingsnummer; a) le numéro d'entreprise ;
b) de naam; b) le nom ;
c) de naam van de vertegenwoordiger; c) le nom du représentant ;
d) het adres; d) l'adresse ;
e) het telefoonnummer; e) le numéro de téléphone ;
f) het e-mailadres; f) l'adresse e-mail ;
g) het IBAN-rekeningnummer en in geval van een buitenlands g) le numéro de compte IBAN et, dans le cas d'un numéro de compte IBAN
IBAN-rekeningnummer de BIC-code; étranger, le code BIC ;
2° van de jongere: 2° du jeune :
a) het rijksregisternummer; a) le numéro du registre national :
b) voornaam en achternaam; b) le prénom et le nom ;
3° van de onderwijs- of opleidingsinstelling: 3° de l'établissement d'enseignement ou de formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) de naam van de vertegenwoordiger; b) le nom du représentant ;
c) het adres; c) l'adresse ;
d) het telefoonnummer; d) le numéro de téléphone ;
e) het e-mailadres. e) l'adresse e-mail.
De onderneming levert de gegevens in het eerste lid, 1° en 2°, aan. De L'entreprise fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°.
onderwijs- of opleidingsinstelling levert de gegevens in het eerste L'établissement d'enseignement ou de formation fournit les données
lid, 1°, a), b), 2° en 3°, aan. visées à l'alinéa 1er, 1°, a), b), 2° et 3°.

Art. 4.De vertegenwoordiger van de onderneming dateert en ondertekent

Art. 4.Le représentant de l'entreprise date et signe la demande de

de aanvraag van de stagebonus en verklaart dat hij: bonus de stage et déclare qu'il :
1° een kopie van de overeenkomst toevoegt aan de aanvraag; 1° joint une copie du contrat à la demande ;
2° ervan op de hoogte is dat de stagebonus betaald wordt op voorwaarde 2° sait que le bonus de stage est payé à condition que le jeune ait
dat de jongere bij hem ten minste drie maanden tewerkgesteld is été employé par lui pendant au moins trois mois pendant l'année
geweest tijdens het schooljaar; scolaire ;
3° ervan op de hoogte is dat als hij een e-mailadres heeft ingevuld, 3° sait que s'il a indiqué une adresse e-mail, toute communication
alle communicatie omtrent zijn dossier via e-mail gebeurt; concernant son dossier se fera par e-mail ;
4° elke wijziging van e-mailadres en IBAN-rekeningnummer onmiddellijk 4° avise immédiatement le Département WSE de tout changement d'adresse
aan het Departement WSE zal melden; e-mail et de numéro de compte IBAN ;
5° toestemming geeft aan het departement WSE om de school te informeren over zijn dossier. 5° autorise le Département WSE d'informer l'école de son dossier.
HOOFDSTUK 3. - Gemeenschappelijke bepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions communes

Art. 5.De aanvrager voegt een kopie van de overeenkomst toe aan de

Art. 5.Le demandeur joint une copie du contrat à la demande.

aanvraag.

Art. 6.De vertegenwoordiger van de opleidingsinstelling dateert en

Art. 6.Le représentant de l'établissement de formation date et signe

ondertekent de aanvraag van de startbonus en de aanvraag van de la demande de bonus de démarrage et la demande de bonus de stage et
stagebonus en verklaart: déclare :
1° tijdens welk schooljaar de jongere een alternerende opleiding 1° pendant quelle année scolaire le jeune a suivi une formation en
volgde in de onderwijs- of opleidingsinstelling; alternance dans l'établissement d'enseignement ou de formation ;
2° of de jongere het schooljaar al dan niet met vrucht heeft 2° si le jeune a terminé l'année scolaire avec succès ou non.
beëindigd.

Art. 7.Het aanvraagdossier wordt ingediend middels het

Art. 7.Le dossier de demande est soumis à l'aide du formulaire de

aanvraagformulier dat ter beschikking wordt gesteld door het Departement WSE. demande fourni par le Département WSE.

Art. 8.De aanvrager bezorgt het Departement WSE ofwel per post de

Art. 8.Le demandeur envoie au Département WSE soit par courrier la

ondertekende en gedateerde papieren versie van het aanvraagformulier version papier signée et datée du formulaire de demande, soit par
ofwel per e-mail een elektronische kopie van het ondertekende en e-mail une copie électronique du formulaire de demande signé et daté.
gedateerde aanvraagformulier. Als hij het aanvraagformulier per e-mail S'il envoie le formulaire de demande par courrier électronique, il
verstuurt, bewaart hij het originele aanvraagformulier. conserve l'original du formulaire de demande.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018.

Brussel, 25 september 2018. Bruxelles, le 25 septembre 2018.
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^