← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2014 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2014 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2014 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 25 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2014 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden De Minister van Defensie, | MINISTERE DE LA DEFENSE 25 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2014 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, artikel 10bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003 | militaires, l'article 10bis, inséré par la loi du 27 mars 2003 et |
en gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005, 10 januari 2010 en 31 | modifié par les lois des 20 juillet 2005, 10 janvier 2010 et 31 |
juli 2013, en artikel 12, gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003; | juillet 2013, et l'article 12, modifié par la loi du 27 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à |
recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen | charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans |
die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden, artikel 4, | certaines situations particulières, l'article 4, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016; | royal du 29 janvier 2016; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2014 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2014 pris en exécution de |
van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op | l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à |
voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich | charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans |
in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden; | certaines situations particulières; |
Gelet op het protocol N-459 van onderhandelingen van het | Vu le protocole N-459 de négociation du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 7 | personnel militaire, conclu le 7 septembre 2018; |
september 2018; | |
Overwegende dat een ontwerpbesluit dat er enkel toe strekt bepaalde | Considérant qu'un projet d'arrêté qui a pour seul but de déléguer des |
bevoegdheden over te dragen geen reglementair besluit is in de zin van | pouvoirs déterminés est dépourvu du caractère réglementaire requis par |
artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil |
van State om te kunnen worden voorgelegd aan de sectie wetgeving van | d'Etat pour relever de la compétence d'avis de la section de |
de Raad van State, | législation du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 9 januari | Article unique. L'article 1er de l'arrêté ministériel du 9 janvier |
2014 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 | 2014 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au |
betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele | droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui |
van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden | se trouvent dans certaines situations particulières est remplacé par |
bevinden wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
" Artikel 1.In toepassing van het artikel 4, tweede lid, van het |
" Article 1er.En application de l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding | royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de |
ten laste van de militairen die zich in bepaalde bijzondere | l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines |
omstandigheden bevinden, wordt delegatie verleend, volgens het geval : | situations particulières, la compétence est déléguée, selon le cas : |
1° bij overschrijding van de maximumbedragen van minder dan : | 1° en cas d'un dépassement des montants maxima de moins de : |
a) 10 % : aan de chef van een stafdepartement of een algemene | a) 10 % : au chef d'un département d'état-major ou d'une direction |
directie; | générale; |
b) 20 % : aan de directeur-generaal human resources; | b) 20 % : au directeur général human resources; |
2° bij overschrijding van de maximumbedragen met meer dan 20 % voor | 2° en cas d'un dépassement des montants maxima de plus de 20 % pour un |
een totaal bedrag van minder dan 5.500 euro : aan de | montant total de moins de 5.500 euros : au directeur général human |
directeur-generaal human resources.". | resources.". |
Brussel, 25 september 2018. | Bruxelles, le 25 septembre 2018. |
S. VANDEPUT . | S. VANDEPUT |