Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/10/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
25 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 25 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté
ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE
L'AGRICULTURE,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 januari 2017, 3 modifié par les arrêtés ministériels du 27 janvier 2017, du 3 mars
maart 2017, 21 maart 2017, 21 april 2017, 19 juni 2017, 22 augustus 2017, du 21 mars 2017 et du 21 avril 2017, du 19 juin 2017, du 22 août
2017 en 11 september 2017; 2017 et du 11 septembre 2017;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; 1447/1999;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n°
intrekking van Verordening (EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil;
2004/585/EG van de Raad;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie Vu le Règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4
van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la
van ICES-sector IIa; division CIEM II a;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie Vu le Règlement délégué (UE) n° 2016/2374 de la Commission du 12
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; démersales dans les eaux occidentales australes;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie Vu le Règlement délégué (UE) n° 2016/2375 de la Commission du 12
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren; démersales dans les eaux occidentales septentrionales;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 2017/127 van de Raad van 20 januari Vu le Règlement (UE) n° 2017/127 du Conseil du 20 janvier 2017
2017 tot vaststelling voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks
sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les
de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans
buiten de Unie van toepassing zijn; certaines eaux n'appartenant pas à l'Union;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par
Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa
quotacommissie op haar zitting van 16 oktober 2017 heeft geformuleerd; séance du 16 octobre 2017;
Overwegende dat voor de soorten die per kW worden toegewezen de eerste Considérant que pour les espèces qui sont attribués par kw, la
toewijsperiode voor vaartuigen van het klein vlootsegment en de tweede première période d'attribution pour des bateaux du petit segment de
toewijsperiode voor vaartuigen van het grote vlootsegment afloopt op flotte et la deuxième période d'attribution pour des bateaux du grand
31 oktober 2017, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen segment de flotte se termine au 31 octobre 2017, il est nécessaire de
hoeveelheden voor de periode 1 november 2017 tot en met 31 december fixer les quantités attribuées par kW pour la prochaine période du 1er
2017 vast te stellen; novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong in Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles dans
ICES-gebied VIId, rog in ICES-gebieden II, IV en wijting in de les zones-c.i.e.m. de VIId, raies dans les zones-c.i.e.m. II, IV et de
ICES-gebieden VIIb-k kan bewerkstelligd worden door vaststelling van merlan dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k peut être réalisé en instituant
maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de
het gebied in kwestie, navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 14 van het ministerieel besluit van 22 december

Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel du 22 février 2016

2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des
visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 19
juni 2017, worden volgende wijzigingen aangebracht: juin 2017, est modifié comme suit:
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 1° au deuxième paragraphe, un deuxième alinéa est ajouté, comme suit:
volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de "A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
5000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg, quantité égale à 5000 kg, majorée d'une quantité égale de 15 kg
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en
uitgedrukt in kW."; kW.";
2° aan paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als 2° au paragraphe 3, un quatrième alinéa est ajouté, comme suit:
volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de "A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
5000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg, égale à 5000 kg, majorée d'une quantité égale de 15 kg multipliée par
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW.".

Art. 2.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 21 april 2017 en 19 juni 2017, worden ministériels du 21 avril 2017 et 19 juin 2017, est modifié comme suit:
volgende wijzigingen aangebracht:
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 1° au paragraphe 2 un deuxième alinéa est ajouté, comme suit:
volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de "A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
170 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, quantité égale à 170 kg, multipliée par la puissance motrice du bateau
uitgedrukt in kW."; de pêche exprimée en kW.";
2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als 2° au paragraphe 3 un troisième alinéa est ajouté, comme suit:
volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de "A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
260 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, égale à 260 kg, multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche
uitgedrukt in kW.". exprimée en kW.".

Art. 3.Aan het artikel 16, paragraaf 3, van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 16, paragraphe 3, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 juni 2017, worden een l'arrêté ministériel du 19 juin 2017, un quatrième et cinquième alinéa
vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt: sont ajoutés, comme suit:
"Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de "A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een motorvermogen est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g, il est interdit que les
van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te captures de soles d'un bateau de pêche, ayant une puissance motrice
overschrijden die gelijk is aan 2000 kg, vermeerderd met een supérieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité égale à 2000 kg,
hoeveelheid die gelijk is aan 3 kg, vermenigvuldigd met een majorée d'une quantité égale à 3 kg multipliée par la puissance
motorvermogen van het vissersvaartuig uitgedrukt in kW. motrice du bateau de pêche exprimée en kW.
In afwijking van het vierde lid wordt voor de vaartuigen, die En dérogation du quatrième alinéa, pour les bataux de pèche figurant à
voorkomen op de lijst "Visvergunningen Golf van Gascogne 2017" zoals la liste « permis de pèche Golphe de Gascogne 2017 » comme visé à
vermeld in artikel 22, de hoeveelheid verlaagd met een hoeveelheid van
3 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig l'article 22, la quantité est diminuée par une quantité de 3 kg,
uitgedrukt in kW.". multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW. ».

Art. 4.Aan artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt een derde en

Art. 4.A l'article 20 du même arrêté, un troisième et quatrième

vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: alinéa son ajoutés, comme suit:
"Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de "A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII, il est
bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is interdit que les captures de cabilaut d'un bateau de pêche, dépassent
aan 3000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 4 kg, une quantité égale à 3000 kg, majorée d'une quantité égale à 4 kg
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW.
De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een La quantité visée au troisième alinéa est doublée pour les bateaux de
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische pèche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des
vissersvaartuigen 2017 uitsluitend uitgerust is met de planken.". bateaux de pêche belges 2017.".

Art. 5.Aan artikel 21 van hetzelfde besluit, wordt een derde lid

Art. 5.A l'article 21 du même arrêté un troisième alinéa est ajouté,

toegevoegd, dat luidt als volgt: comme suit:
"Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in het "A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId, que les captures de cabilaut
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 3 d'un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 3 kg, multipliée
kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW. ».
uitgedrukt in kW.".

Art. 6.In het artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.L'article 23 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 27 januari 2017 en 21 maart 2017, worden ministériels du 27 janvier 2017 et du 21 mars 2017, est modifié comme
volgende wijzigingen aangebracht: suit:
1° aan paragraaf 1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als 1° le paragraphe 1er est complété par un troisième alinéa, comme suit
volgt: :
"In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het "Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden een totale inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa, que les captures
tongvangst in het desbetreffende ICES-gebied te realiseren die groter totales de soles d'un bateau de pêche dans la zone-C.I.E.M. concernée,
is dan 500 kg."; dépassent 500 kg. »;
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het getal "240" vervangen door 2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le nombre « 240 » est remplacé par le
het getal "300"; nombre « 300 »;
3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het getal "480" vervangen door 3° au paragraphe 3, deuxième alinéa, le nombre « 480 » est remplacé
het getal "600"; par le nombre « 600 »;
4° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 4° le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa comme suit:
"In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het "Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden een totale inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe, que les captures
tongvangst in het desbetreffende ICES-gebied te realiseren die groter totales de soles d'un bateau de pêche dans la zone-C.I.E.M. concernée,
is dan 2300 kg.". dépassent 2300 kg. ».

Art. 7.Aan het artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit,

Art. 7.L'article 24, paragraphe 1er du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 augustus 2017, worden l'arrêté ministériel du 22 août 2017, est modifié comme suit:
volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt het getal "750" vervangen door het getal 1° au premier alinéa le nombre « 750 » est remplacé par le nombre «
"1000"; 1000 »;
2° in het derde lid wordt het getal "1500" vervangen door het getal 2° au troisième alinéa le nombre « 1500 » est remplacé par le nombre «
"2000"; 2000 »;
3° in het vijfde lid wordt het getal "800" vervangen door het getal 3° au cinquième alinéa le nombre « 800 » est remplacé par le nombre «
"1000"; 1000 »;
4° in het zesde lid wordt het getal "1600" vervangen door het getal 4° au sixième alinéa le nombre « 1600 » est remplacé par le nombre «
"2000"; 2000 »;
5° er wordt een zevende lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 5° un septième alinéa est ajouté, comme suit:
"Vanaf het ogenblik dat het quotum 90% benut is voor 1 december 2017 « Dès que le quota a été épuisé à 90% à partir du 1er décembre 2017,
worden de hoeveelheden in deze paragraaf gehalveerd en dit tot 31 december 2017.". les quantités visées au présent paragraphe seront réduites de moitié jusqu'au 31 décembre 2017.".

Art. 8.Aan het artikel 27, paragraaf 1, van hetzelfde besluit,

Art. 8.L'article 27 paragraphe 1er du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 september 2017, worden l'arrêté ministériel du 11 septembre 2017, est modifié comme suit:
volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "31 december 2017" vervangen 1° au premier alinéa les mots « 31 décembre 2017 » sont remplacés par
door de woorden "31 oktober 2017"; les mots « 31 octobre 2017 »;
2° een vierde, vijfde en zesde lid worden toegevoegd, die luiden als volgt: 2° un quatrième, cinquième, sizième alinéa sont ajoutés, comme suit:
"In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het "Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de
een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder pêche, ayant une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW,
verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk
is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd dépassent une quantité égale à 150 kg, multipliée par le nombre de
jours de navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. zone-c.i.e.m. en question.
In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus,
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de
een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden pêche, ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une
bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens quantité égale à 300 kg, multipliée par le nombre de jours de
die zeereis in die ICES-gebieden. navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
In afwijking van het vierde en vijfde lid, worden de maximaal zone-c.i.e.m. en question.
toegelaten vangsthoeveelheden verdubbeld die gerealiseerd zijn door En dérogation du quatrième et cinquième alinéa, les captures maximales
een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische autorisées seront doublées pour les bateaux de pèche armés uniquement
vissersvaartuigen 2017 uitsluitend is uitgerust met de planken.". aux panneaux d'après la liste officielle des bateaux de pêche belges

Art. 9.Aan artikel 28, paragraaf 7, van hetzelfde besluit, gewijzigd

2017.".

Art. 9.L'article 28, paragraphe 7, du même arrêté, modifié par les

bij de ministeriële besluiten van 27 januari 2017, 21 maart 2017 en 21 arrêtés ministériels du 27 janvier 2017, du 21 mars 2017 et du 21
april 2017, worden volgende wijzigingen aangebracht: avril 2017, est modifié comme suit:
1° in het eerste lid, wordt het getal "150" vervangen door het getal 1° au premier alinéa le nombre « 150 » est remplacé par le nombre «
"200"; 200 »;
2° in het tweede lid, wordt het getal "300" vervangen door het getal 2° au deuxième alinéa le nombre « 300 » est remplacé par le nombre «
"400". 400 ».

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2017. Het houdt

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2017. Il

op van kracht te zijn op 1 januari 2018. cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2018.
Brussel, 25 oktober 2017. Bruxelles, le 25 octobre 2017.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^