Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de Gelijkstelling en de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van | 25 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres |
de Commissie voor de Gelijkstelling en de Beroepscommissie bedoeld in | de la Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à |
artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende | l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant |
organisatie van het onderwijs voor sociale promotie | l'enseignement de promotion sociale |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op de artikelen 130bis, | sociale, les articles 130bis, 130ter et 130quinquies, insérés par le |
130ter en 130quinquies, ingevoegd bij het decreet van 8 februari 1999; | décret du 8 février 1999; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
13, § 1, 10° ; a); | l'article 13, § 1er, 10° ; a); |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du 25 mai 2010 portant nomination des membres de la |
mei 2010 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de | Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à |
Gelijkstelling en van de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, § | |
1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant |
onderwijs voor sociale promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
Gelet op de brieven gestuurd op 16 september 2013 door Mevr. Chantal | Vu les courriers adressés le 16 septembre 2013 par Madame Chantal |
KAUFMANN, Directeur-generaal, aan de verschillende instanties | KAUFMANN, Directrice générale, aux différentes instances représentées |
vertegenwoordigd binnen de commissies bedoeld in de artikelen 130bis, | dans les commissions visées aux articles 130bis, 130ter et 130quinquie |
130ter en 130quinquie van het bovenvermelde decreet; | du décret susmentionnés; |
Gelet op het voorstel van 17 september 2013 van de heer Eugène ERNST, | Vu la proposition du 17 septembre 2013 de Monsieur Eugène ERNST, |
Secretaris-generaal van de « Confédération des Syndicats chrétiens - | Secrétaire général de la Confédération des Syndicats chrétiens - |
enseignement », om Mevr. Marie LAUSBERG, aan te stellen tot werkend | enseignement, de désigner Madame Marie LAUSBERG, comme membre effectif |
lid dat de « Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement » | représentant la Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement |
vertegenwoordigt en om de heer Bernard DETIMMERMAN aan te stellen tot | et de désigner Monsieur Bernard DETIMMERMAN comme suppléant à la |
plaatsvervangend lid binnen de Beroepscommissie van de | |
industrieel-ingenieurs bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde | Commission d'appel des ingénieurs industriels visée à l'article 130bis |
decreet; | du décret précité; |
Gelet op het voorstel van 19 september 2013 van de heer Roberto | Vu la proposition du 19 septembre 2013 de Monsieur Roberto GALLUCIO, |
GALLUCIO, Gedelegeerd bestuurder van de Raad van de inrichtende | Administrateur délégué du Conseil des pouvoirs organisateurs de |
machten van het gesubsidieerd neutraal officieel onderwijs, om de | l'enseignement officiel neutre subventionné, de désigner Messieurs |
heren Michel LABART en Frédérick DESIER aan te stellen tot werkend lid | Michel LABART et Frédérick DESIER comme membres effectifs représentant |
dat het bestuurs- en onderwijzend personeel van de inrichtingen voor | le personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement |
het onderwijs voor sociale promotie vertegenwoordigt, alsook de heren | de promotion sociale, ainsi que Messieurs Jean-Jacques ROMAN et |
Jean-Jacques ROMAN en Philippe COUPIENNE als plaatsvervangend lid | Philippe COUPIENNE comme membre suppléant à la Commission |
binnen de Commissie voor de Gelijkstelling van de | |
industrieel-ingenieurs bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde | d'assimilation des ingénieurs industriels visée à l'article 130bis du |
decreet, en de heren Philippe DUFER en Saïd DHIMDI als werkend lid, | décret précité, et Messieurs Philippe DUFER et Saïd DHIMDI comme |
alsook de heren Idriss ROMAIN en Rachid HAKKE als plaatsvervangend lid | membres effectifs ainsi que Messieurs Idriss ROMAIN et Rachid HAKKE |
van de Beroepscommissie van de industrieel-ingenieurs bedoeld door | comme membres suppléants à la Commission d'appel des ingénieurs |
dezelfde bepaling; | industriels visée par la même disposition; |
Gelet op het voorstel gegeven op 20 september 2013 door Michèle | Vu la proposition communiquée le 20 septembre 2013 par Michèle |
L'HERMITTE, opdrachthouder bij de Algemene Raad voor de Hogescholen, | L'HERMITTE, chargée de mission au Conseil général des Hautes écoles, |
om de mandaten te verlengen van de werkende en plaatsvervangende leden | de reconduire les mandats des membres effectifs et suppléants |
die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de hogescholen die de | représentant le personnel directeur et enseignant des hautes écoles |
studies van industrieel-ingenieur organiseren, vertegenwoordigen; | organisant les études d'ingénieur industriel; |
Gelet op het voorstel van 24 september 2013 van de heer Didier | Vu la proposition du 24 septembre 2013 de Monsieur Didier LETURCQ, |
LETURCQ, Adjunct-Directeur-generaal, Voorzitter van de Coördinatieraad | Directeur général adjoint, Président du Conseil de coordination de |
van het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Fédération |
Federatie Wallonië-Brussel, om de mandaten te verlengen van de | Wallonie-Bruxelles, de reconduire les mandats des membres effectifs et |
werkende en plaatsvervangende leden die het bestuurs- en onderwijzend | suppléants représentant le personnel directeur et enseignant des |
personeel van de inrichtingen voor het onderwijs voor sociale promotie | établissements d'enseignement de promotion sociale, à l'exception du |
vertegenwoordigen, met uitzondering van het mandaat van Mevr. Anne | mandat de Madame Anne DANGOISSE pour lequel il propose de nommer |
DANGOISSE waarvoor voorgesteld wordt om Mevr. Fabienne JACQUES, | Madame Fabienne JACQUES, Agent qualité pour le réseau de la fédération |
Beambte kwaliteit voor het netwerk van de Federatie Wallonië-Brussel | Wallonie-Bruxelles, comme membre effectif représentant le personnel |
te benoemen tot werkend lid dat het bestuurs-en het onderwijzend | |
personeel vertegenwoordigt van de inrichtingen van het onderwijs voor | directeur et enseignant des établissements d'enseignement de promotion |
sociale promotie binnen de Beroepscommissie van de | sociale à la Commission d'appel des ingénieurs industriels visée à |
industrieel-ingenieurs bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde | l'article 130bis du décret précité; |
decreet; Gelet op het voorstel van 1 oktober 2013 van Stéphane HEUGENS, | Vu la proposition du 1er octobre 2013 de Stéphane HEUGENS, Secrétaire |
Secretaris-generaal van de « Fédération de l'Enseignement de Promotion | général de la Fédération de l'Enseignement de Promotion sociale |
sociale catholique - Secrétariat général de l'enseignement catholique | catholique - Secrétariat Général de l'Enseignement catholique de |
» om Mevr. Béatrice WATERLOT aan te stellen tot plaatsvervangend lid | désigner Madame Béatrice WATERLOT, comme membre suppléant représentant |
dat het bestuurs- en onderwijsend personeel vertegenwoordigt van de | le personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement |
inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie binnen de | de promotion sociale à la Commission d'assimilation des ingénieurs |
Commissie voor de Gelijkstelling van de industrieel-ingenieurs bedoeld | |
in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet; | industriels visée à l'article 130bis du décret précité; |
Gelet op de voorstellen gegeven op 1 en 3 oktober 2013 door de heer | Vu les propositions communiquées les 1er et 3 octobre 2013 par |
Philippe LAMBRECHT, Administrateur-Secretaris-generaal van de « | Monsieur Philippe LAMBRECHT, Administrateur-Secrétaire général de la |
Fédération des entreprises de Belgique » om Mevr. Laura BELTRAME en de | Fédération des entreprises de Belgique, de désigner Madame Laura |
heer Michel VANQUAETHEM aan te stellen tot werkend lid dat de « | BELTRAME et Monsieur Michel VANQUAETHEM, comme membres effectifs |
Fédération des entreprises de Belgique » vertegenwoordigt en om de | représentant la Fédération des entreprises de Belgique et de désigner |
heer Olivier WILLOCX aan te stellen tot plaatsvervangend lid van de | Monsieur Olivier WILLOCX comme membre suppléant à la Commission |
Commissie voor de Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis van het | d'assimilation visée à l'article 130bis du décret précité; |
bovenvermelde decreet; | |
Gelet op de voorstellen gegeven op 26 september en 14 oktober 2013 | Vu les propositions communiquées les 26 septembre et 14 octobre 2013 |
door Mevr. I. WAERGNIES, Voorzitster van het « Syndicat libre de la | par Madame I. WAERGNIES, Présidente du Syndicat libre de la Fonction |
Fonction publique - enseignement » om de heer Marc WATTEYNE aan te | publique - enseignement, de désigner Monsieur Marc WATTEYNE, comme |
stellen tot werkend lid dat het « Syndicat libre de la Fonction | membre effectif représentant le Syndicat libre de la Fonction publique |
publique - enseignement » vertegenwoordigt en om de heer Jean-François | - enseignement et de désigner Monsieur Jean-François BISTER comme |
BISTER aan te stellen tot plaatsvervangend lid binnen de | |
Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde | membre suppléant à la Commission d'appel visée à l'article 130bis du |
decreet; | décret précité; |
Overwegende dat, op 30 september 2013, geen enkel tegenvoorstel | Considérant, que, le 30 septembre 2013, aucune contre-proposition n'a |
ontvangen werd door de « Union francophone des Associations | été reçue de la part de l'Union francophone des Associations |
d'Ingénieurs industriels de Belgique » over het voorstel tot | d'Ingénieurs industriels de Belgique au sujet de la proposition de |
verlenging van de mandaten van de heren Jean-Pierre MURET, | reconduire les mandats de Messieurs MM. Jean-Pierre MURET, |
Jean-Philippe LAHOUSTE, Marc DELEE en André-Bernard ERGO; | Jean-Philippe LAHOUSTE, Marc DELEE et André-Bernard ERGO; |
Overwegende dat, op 30 september 2013, geen enkel tegenvoorstel | Considérant, que, le 30 septembre 2013, aucune contre-proposition n'a |
ontvangen werd door de « Centrale générale des Services publics - | été reçue de la part de la Centrale générale des Services publics - |
Enseignement » over het voorstel tot verlenging van de mandaten van de | Enseignement au sujet de la proposition de reconduire les mandats de |
heren Yves SATINET en Marc ETIENNE; | Messieurs Yves SATINET et Marc ETIENNE; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Commissie voor de |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission |
Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16 | d'assimilation visée à l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril |
april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, tel qu'inséré par |
promotie, zoals ingevoegd bij het decreet van 8 februari 1999 : | le décret du 8 février 1999 : |
1° Mevr. Laura BELTRAME en de heer Michel VANQUAETHEM, die de « | 1° Mme Laura BELTRAME et Monsieur Michel VANQUAETHEM, représentant la |
Fédération des Entreprises de Belgique » vertegenwoordigen; | Fédération des Entreprises de Belgique; |
2° De heren Pierre GREGOIRE, Patrick DYSSELER, Jean-Marie POLET en | 2° MM. Pierre GREGOIRE, Patrick DYSSELER, Jean-Marie POLET et Benoît |
Benoît DEMOULIN, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de | DEMOULIN, représentant le personnel directeur et enseignant des Hautes |
Hogescholen die de studies Industrieel-ingenieur inrichten, | Ecoles organisant les études d'ingénieur industriel; |
vertegenwoordigen; | |
3° De heren Jean-Luc ECKELMANS, Michel LABART, Frédérick DESIER en | 3° MM. Jean-Luc ECKELMANS, Michel LABART, Frédérick DESIER et André |
André LIMBORT-LANGENDRIES, die het bestuurs- en onderwijzend personeel | LIMBORT-LANGENDRIES, représentant le personnel directeur et enseignant |
van de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de | des établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les |
studies Industrieel-ingenieur inrichten, vertegenwoordigen. | études d'ingénieur industriel. |
Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'assimilation |
de Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991 : | visée à l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : |
1° de heer Olivier WILLOCX, die de « Fédération des Entreprises de | 1° M. Olivier WILLOCX, représentant la Fédération des Entreprises de |
Belgique » vertegenwoordigt; | Belgique; |
2° Mevr. Françoise BESANGER en de heren Willy DEGROOT, Paul ANCIAUX en | 2° Mme Françoise BESANGER et MM. Willy DEGROOT, Paul ANCIAUX et Juan |
Juan HERRERA, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de | HERRERA, représentant le personnel directeur et enseignant des Hautes |
Hogescholen die de studies Industrieel- ingenieur inrichten, | Ecoles organisant les études d'ingénieur industriel; |
vertegenwoordigen; | |
3° Mevr. Béatrice WATERLOT en de heren Michel DECOSTER, Jean-Jacques | 3° Mme Béatrice WATERLOT et MM. Michel DECOSTER, Jean-Jacques ROMAN, |
ROMAN, Philippe COUPIENNE, die het bestuurs- en onderwijzend personeel | Philippe COUPIENNE, représentant le personnel directeur et enseignant |
van de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de | des Etablissements d'enseignement de promotion sociale organisant les |
studies Industrieel-ingenieur inrichten, vertegenwoordigen. | études d'ingénieur industriel. |
Art. 3.Benoemd worden tot werkend lid van de Beroepscommissie bedoeld |
Art. 3.Sont nommés membres effectifs de la Commission d'appel visée à |
in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991 : | l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : |
1° Mevr. Fabienne JACQUES en de heren Philipe DUFER, Saïd DHIMDI en | 1° Mme Fabienne JACQUES et MM. Philipe DUFER, Saïd DHIMDI et Jean |
Jean HUBERTY, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de | HUBERTY, représentant le personnel directeur et enseignant des |
inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de studies | établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les |
Industrieel-ingenieur inrichten, vertegenwoordigen. | études d'ingénieur industriel, |
2° de heren Jean-Pierre MURET en Jean-Philippe LAHOUSTE, die de « | 2° MM. Jean-Pierre MURET et Jean-Philippe LAHOUSTE, représentant |
Union francophone des associations d'ingénieurs industriels de | l'Union francophone des associations d'ingénieurs industriels de |
Belgique » vertegenwoordigen; | Belgique; |
3° Mevr. Marie LAUSBERG en de heren Yves SATINET en Marc WATTEYNE, die | 3° Mme Marie LAUSBERG et Messieurs Yves SATINET et Marc WATTEYNE, |
de vakverenigingen vertegenwoordigen. | représentant les organisations syndicales. |
Art. 4.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'appel visée |
Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991 : | à l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : |
1° Mevr. Lina MARTORANA en de heren Philippe DUFER, Rachid HAKKE, | 1° Mme Lina MARTORANA et MM. Philippe DUFER, Rachid HAKKE, Thibault |
Thibault ALAERT, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de | ALAERT, représentant le personnel directeur et enseignant des |
inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de studies | établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les |
Industrieel- ingenieur inrichten, vertegenwoordigen. | études d'ingénieur industriel; |
2° de heren Marc DELEE en André-Bernard ERGO, die de « Union | 2° MM. Marc DELEE et André-Bernard ERGO, représentant l'Union |
francophone des associations d'ingénieurs industriels de Belgique » | francophone des associations d'ingénieurs industriels de Belgique; |
vertegenwoordigen; | |
3° de heren Jean-François BISTER, Bernard DETIMMERMAN en Marc ETIENNE, | 3° MM. Jean-François BISTER, Bernard DETIMMERMAN et Marc ETIENNE, |
die de vakverenigingen vertegenwoordigen. | représentant les organisations syndicales. |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai |
mei 2010 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de | 2010 portant nomination des membres de la Commission d'assimilation et |
Gelijkstelling en van de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, § | de la Commission d'appel visées à l'article 130bis, § 1er, du décret |
1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale est |
onderwijs voor sociale promotie, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 25 oktober 2013. | Bruxelles, le 25 octobre 2013. |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |