Ministerieel besluit houdende interne organisatie, overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot handtekening in de Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven | Arrêté ministériel portant organisation interne, délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière de subventions et en matière de dépenses diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
25 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit houdende interne organisatie, | 25 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant organisation interne, |
overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot handtekening in de | délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du |
Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning en de uitvoering | Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution |
van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en |
diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven | matière de subventions et en matière de dépenses diverses |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat; | comptabilité de l'Etat fédéral; |
Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; | marchés de travaux, de fournitures et de services; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Justitie; | fédéral Justice; |
Gelet op het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des |
klassieke sectoren van 15 juli 2011; | marchés publics dans les secteurs classiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; |
concessies voor openbare werken; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral; |
werken op federaal niveau; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2002 houdende overdracht | Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 accordant délégation de |
van bevoegdheid inzake financiële aangelegenheden aan de Voorzitter | pouvoir en matières financières au Président du Comité de direction et |
van het Directiecomité en aan sommige ambtenaren van de Federale | à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice; |
Overheidsdienst Justitie; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 januari 2012 houdende interne | Vu l'arrêté ministériel du 31 janvier 2012 portant organisation |
organisatie, overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot | interne, délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein |
handtekening in de Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning | du Service public fédéral Justice en matière de passation et |
en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de |
leveringen en diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven; | services, en matière de subventions et en matière de dépenses diverses; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2013, |
oktober 2013, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° « de Minister » : de Minister van Justitie; | 1° « le Ministre » : le Ministre de la Justice; |
2° « tabel » : een van de genummerde tabellen van de bijlage bij dit | 2° « tableau » : un des tableaux numérotés de l'annexe au présent |
besluit; | arrêté; |
3° « de wet » : de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor | 3° « la loi » : la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et |
werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; | à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; |
4° « het koninklijk besluit van 15 juli 2011 » : het koninklijk | 4° « l'arrêté royal du 15 juillet 2011 » : l'arrêté royal du 15 |
besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren van 15 juli | juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les |
2011; | secteurs classiques; |
5° « het koninklijk besluit van 3 april 2013 » : het koninklijk | 5° « l'arrêté royal du 3 avril 2013 » : l'arrêté royal du 3 avril 2013 |
besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de | relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux délégations de |
Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake | pouvoir et aux habilitations en matière de passation et d'exécution |
de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, | des marchés publics, des concours de projets et des concessions de |
ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal niveau; | travaux publics au niveau fédéral; |
6° « de boekhoudkundige stukken » : de schuldvorderingen, de facturen, | 6° « les pièces comptables » : les déclarations de créance, les |
de bevelen tot betaling en de voorschotten; | factures, les ordres de paiement et les avances; |
7° « diverse uitgaven » : de uitgaven die niet onder de definitie van | 7° « dépenses diverses » : les dépenses qui ne tombent pas sous la |
overheidsopdrachten vallen in de zin van artikel 3 van de wet; | définition des marchés publics au sens de l'article 3 de la loi; |
8° « verbruiksprogramma » : detail van de administratieve begroting | 8° « programme de consommation » : détail du budget administratif du |
van de Federale Overheidsdienst Justitie, ingedeeld naargelang van de | Service public fédéral Justice, divisé en fonction de la consommation |
aanwending van de kredieten; | des crédits; |
9° « e-Procurement » : het elektronische laten verlopen van de | 9° « e-Procurement » : l'informatisation des processus et des |
processen en de transacties in verband met overheidsopdrachten. | transactions en rapport avec les marchés publics. |
HOOFDSTUK II. - Overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de | CHAPITRE II. - Délégations de pouvoir en matière de passation et |
uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
leveringen en diensten | services |
Afdeling 1. - Gewone overdracht van bevoegdheid | Section 1re. - Délégations de pouvoir ordinaires |
Art. 2.De bevoegdheden bepaald in artikel 6 worden overgedragen aan de houders van de in tabel 1 vermelde functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen vastgesteld in deze tabel. De bevoegdheden worden overgedragen aan de functiehouders, binnen de beperkingen van de bevoegdheden in verband met de doelstelling van de entiteit en/of de subentiteit waartoe zij behoren. Een voorafgaande toestemming van de Minister is niet vereist maar het onderwerp van de overheidsopdracht moet zijn opgenomen in het verbruiksprogramma dat is goedgekeurd door de Minister tijdens de initiële begroting en de uitgave moet de beperking van de beschikbare kredieten respecteren. Voor de bepaling van de overdracht wordt het bedrag van de overheidsopdrachten geraamd overeenkomstig de regels bedoeld in de |
Art. 2.Les pouvoirs déterminés à l'article 6 sont délégués aux titulaires des fonctions désignées au tableau 1, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce tableau. Les pouvoirs sont délégués aux titulaires des fonctions, dans les limites des attributions liées à la finalité de l'entité et/ou de la sous-entité à laquelle ils appartiennent. Une autorisation préalable du Ministre n'est pas requise mais l'objet du marché public doit être repris dans le programme de consommation approuvé par le Ministre lors du budget initial et la dépense doit respecter la limite des crédits disponibles. Pour la détermination de la délégation, le montant des marchés publics est estimé en faisant application des règles prévues aux articles 24 à |
artikelen 24 tot 28 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011. | 28 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011. |
Geen enkele overheidsopdracht mag worden gesplitst teneinde de | Aucun marché public ne peut être scindé en vue de permettre |
toepassing van dit besluit mogelijk te maken. | l'application du présent arrêté. |
Art. 3.De overgedragen bevoegdheden mogen niet verder worden |
Art. 3.Les pouvoirs délégués ne peuvent être subdélégués. |
overgedragen. | |
Iedere gemachtigde functiehouder kan de overdracht van bevoegdheid | Tout titulaire de fonction délégué peut limiter et/ou exercer la |
verleend aan de gemachtigde functiehouder die hiërarchisch en/of | délégation de pouvoir accordée au titulaire de fonction délégué qui |
functioneel aan hem ondergeschikt is, beperken en/of uitoefenen. | lui est hiérarchiquement et/ou fonctionnellement subordonné. |
Art. 4.Bij gebreke van een functiehouder, wordt de overdracht van bevoegdheid die inherent is aan de functie, toegekend aan de ambtenaar die de functie daadwerkelijk uitoefent en individueel wordt geïdentificeerd door de Minister, de Voorzitter van het Directiecomité, de Administrateur-generaal, de Directeur-generaal of de Directeur, naargelang van het geval. Ingeval een gemachtigde functiehouder wettelijk verhinderd is, wordt zijn overdracht van bevoegdheid uitgeoefend door een gemachtigde functiehouder die hiërarchisch en/of functioneel zijn meerdere is. Ingeval een gemachtigde functiehouder voor lange tijd afwezig is, wordt zijn overdracht van bevoegdheid uitgeoefend door de ambtenaar die de functie tijdelijk uitoefent en individueel wordt geïdentificeerd door de Minister, de Voorzitter van het |
Art. 4.Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, la délégation de pouvoir inhérente à la fonction est octroyée au fonctionnaire qui assume effectivement la fonction et qui est individuellement identifié par le Ministre, le Président du Comité de Direction, l'Administrateur général, le Directeur général ou le Directeur, selon le cas. Lorsqu'un titulaire de fonction délégué est empêché légalement, sa délégation de pouvoir est exercée par un titulaire de fonction délégué qui lui est hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur. Lorsqu'un titulaire de fonction délégué est absent pour longue durée, sa délégation de pouvoir est exercée par le fonctionnaire qui assume temporairement la fonction et qui est individuellement identifié par |
Directiecomité, de Administrateur-generaal, de Directeur-generaal of | le Ministre, le Président du Comité de Direction, l'Administrateur |
de Directeur, naargelang van het geval. | général, le Directeur général ou le Directeur, selon le cas. |
Art. 5.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend voor |
Art. 5.Aucune délégation de pouvoir n'est accordée pour les marchés |
de overheidsopdrachten van diensten voor onderzoek en ontwikkeling in | publics de services de recherche et de développement au sens de la |
de zin van categorie A.8. van bijlage 2 bij de wet. | catégorie A.8. de l'annexe 2 de la loi. |
Art. 6.Onverminderd de bijzondere overdracht van bevoegdheid bepaald |
Art. 6.Sans préjudice des délégations de pouvoir spéciales |
in artikel 7, omvat de overdracht de bevoegdheid om : | déterminées à l'article 7, la délégation comporte le pouvoir : |
1° de gunningswijze van de opdracht te kiezen; | 1° de choisir le mode de passation du marché; |
2° de opdrachtdocumenten vast te stellen en goed te keuren; | 2° d'arrêter et d'approuver les documents du marché; |
3° de procedure in te zetten; | 3° d'engager la procédure; |
4° in voorkomend geval de kandidaten of de inschrijvers te selecteren; | 4° le cas échéant, de sélectionner les candidats ou les soumissionnaires; |
5° de offertes te evalueren en in voorkomend geval de als onregelmatig | 5° d'évaluer les offres et, le cas échéant, d'écarter celles |
beschouwde offertes uit te sluiten; | considérées comme irrégulières; |
6° de opdracht te gunnen en te sluiten. In de gevallen bedoeld in | 6° d'attribuer et de conclure le marché. Dans les cas visés à |
artikel 26, § 1, 2°, a en b, en 3°, b en c, van de wet, moet de | l'article 26, § 1, 2°, a et b, et 3°, b et c, de la loi, le titulaire |
gemachtigde functiehouder die de daaropvolgende opdracht(en) gunt, | de fonction délégué qui attribue le ou les marchés subséquents doit |
hiërarchisch en/of functioneel de meerdere zijn van de gemachtigde | être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire |
functiehouder die de oorspronkelijke opdracht heeft gegund; | de fonction délégué qui a attribué le marché initial; |
7° in voorkomend geval de bestelling(en) goed te keuren; | 7° le cas échéant, d'approuver la(les) commande(s); |
8° in voorkomend geval ervan af te zien de opdracht te gunnen of de | 8° le cas échéant, de renoncer à passer le marché ou de refaire la |
procedure te herbeginnen op grond van artikel 35 van de wet. De | procédure sur base de l'article 35 de la loi. Le titulaire de fonction |
gemachtigde functiehouder die beslist om de procedure te herbeginnen | délégué qui décide de refaire la procédure doit être hiérarchiquement |
moet de hiërarchische en/of functionele meerdere zijn van de | et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire de fonction délégué qui |
gemachtigde functiehouder die afgezien heeft van de gunning van de | a renoncé à passer le marché; |
opdracht; 9° de dienst of de leidend ambtenaar aan te wijzen, die belast is met | 9° de désigner le service ou le fonctionnaire dirigeant qui est chargé |
de leiding en het toezicht van de uitvoering van de opdracht, die de | de la direction et du contrôle de l'exécution du marché, qui procède |
gebruikelijke vaststellingen doet om na te gaan of de uitvoering | aux constatations d'usage pour vérifier si l'exécution est conforme |
volgens de bepalingen en de voorwaarden van de opdracht en | aux clauses et conditions du marché ainsi qu'aux règles de l'art et |
overeenkomstig de regels van de kunst is gebeurd en die het | qui approuve le procés-verbal de réception; |
proces-verbaal van oplevering goedkeurt; | |
10° in voorkomend geval, via een bijakte, de wezenlijke voorwaarden | 10° le cas échéant, via un avenant, d'adapter les conditions |
van de afgesloten opdracht aan te passen, te weten de prijzen, de | essentielles du marché conclu, à savoir les prix, les délais et/ou les |
termijnen en/of de technische voorwaarden. De gemachtigde | conditions techniques. Le titulaire de fonction délégué qui conclut |
functiehouder die de bijakte afsluit, moet hiërarchisch en/of | l'avenant doit être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur |
functioneel de meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder die de | au titulaire de fonction délégué qui a attribué le marché initial; |
oorspronkelijke opdracht gegund heeft; | |
11° in voorkomend geval de vertragingsboetes en de straffen terug te | 11° le cas échéant, de remettre les amendes pour retard et les |
geven. | pénalités. |
Afdeling 2. - Bijzondere overdracht van bevoegdheid | Section 2. - Délégations de pouvoir spéciales |
Art. 7.Onverminderd de bepalingen van de regelgeving inzake |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions de la réglementation en |
overheidsopdrachten wordt uitsluitend aan de adviseur-generaal van de | matière de marchés publics, est délégué exclusivement au Conseiller |
Directie logistiek van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en | général de la Direction logistique du Service d'encadrement Budget, |
Logistiek de bevoegdheid overgedragen : | Contrôle de gestion et Logistique le pouvoir : |
1° om de administratieve standaardbepalingen van het bestek of van de | 1° d'arrêter les clauses administratives standard du cahier spécial |
documenten ter vervanging ervan te definiëren, ongeacht het onderwerp | des charges ou des documents en tenant lieu, quel que soit l'objet et |
en de gunningswijze van de overheidsopdracht die voor rekening van de | le mode de passation du marché public à réaliser pour le compte du |
Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, voor zover | Service public fédéral Justice, pour autant que le montant estimé du |
het geraamde bedrag van de opdracht lager ligt dan het bedrag bepaald | marché soit inférieur au montant fixé à l'article 3, § 1er, 1°, b, de |
in artikel 3, § 1, 1°, b, van het koninklijk besluit van 3 april 2013; | l'arrêté royal du 3 avril 2013; |
2° om de werkmethode te standaardiseren en de inhoud van de standaarddocumenten betreffende de gunning en de uitvoering van de overheidsopdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, te definiëren; 3° om de gunning van een gegroepeerde overheidsopdracht voor verschillende diensten in te leiden, te ondersteunen en te coördineren, ongeacht het onderwerp van de opdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd; 4° om het gebruik van de door een aankoop- of opdrachtencentrale geplaatste overheidsopdrachten of raamovereenkomsten te bevorderen, ongeacht het onderwerp van de opdracht; | 2° d'uniformiser la méthode de travail et d'arrêter le contenu des documents-types relatifs à la passation et l'exécution des marchés publics à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice; 3° d'initier, de soutenir et de coordonner la passation d'un marché public groupé, multi services, quel que soit l'objet du marché à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice; 4° de promouvoir l'utilisation des marchés publics et des accords-cadres passés par une centrale d'achat ou par une centrale de marchés, quel que soit l'objet du marché; |
5° om het gebruik te coördineren van alle modules van e-Procurement; | 5° de coordonner l'utilisation de tous les modules d'e-Procurement; |
6° om de logistieke functie van de Federale Overheidsdienst Justitie | 6° de représenter la fonction logistique du Service public fédéral |
te vertegenwoordigen in de federale overlegorganen inzake logistiek en bij de federale logistieke entiteiten. Art. 8.Binnen de perken van de voorwaarden en bedragen die zijn vastgesteld in tabel 1 wordt de bevoegdheid om de bestellingen goed te keuren overgedragen aan de houders van de in deze tabel vermelde functies, zulks voor de door de Minister gegunde overheidsopdrachten, indien de opdrachtdocumenten voorzien in één of meerdere gedeeltelijke bestellingen. Binnen de perken van de voorwaarden en bedragen die zijn vastgesteld in tabel 1 wordt de bevoegdheid om de bestellingen goed te keuren overgedragen aan de houders van de in deze tabel vermelde functies, zulks voor de door een opdrachtencentrale gegunde overheidsopdrachten. HOOFDSTUK III. - Machtigingen tot handtekening van de boekhoudkundige stukken inzake overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
Justice au sein des organes de concertation fédéraux en matière logistique et auprès d'entités logistiques fédérales. Art. 8.Dans les limites des conditions et montants fixés dans le tableau 1, le pouvoir d'approuver les commandes est délégué aux titulaires des fonctions désignées dans ce tableau pour les marchés publics attribués par le Ministre, si les documents du marché prévoient une ou plusieurs commandes partielles. Dans les limites des conditions et montants fixés dans le tableau 1, le pouvoir d'approuver les commandes est délégué aux titulaires des fonctions désignées dans ce tableau pour les marchés publics attribués par une centrale de marchés. CHAPITRE III. - Autorisations de signature des pièces comptables en matière de marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
Art. 9.Machtiging tot handtekening ter goedkeuring van de |
Art. 9.Autorisation de signature des pièces comptables pour |
boekhoudkundige stukken wordt verleend aan de houders van de in tabel | approbation est accordée aux titulaires des fonctions désignées au |
1 vermelde functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen | tableau 1, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce |
die zijn vastgesteld in deze tabel. | tableau. |
Art. 10.Voor een bepaalde overheidsopdracht, is een machtiging tot |
Art. 10.Pour un marché public déterminé, une autorisation de |
handtekening ter goedkeuring van de boekhoudkundige stukken inzake | signature des pièces comptables pour approbation en matière de marchés |
overheidsopdrachten onverenigbaar met een overdracht van bevoegdheid | publics est incompatible avec une délégation de pouvoir en matière de |
inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten. | passation et d'exécution de marchés publics. |
HOOFDSTUK IV. - Overdrachten van bevoegdheid en diverse bepalingen | CHAPITRE IV. - Délégations de pouvoir et dispositions diverses en |
inzake toelagen | matière de subventions |
Art. 11.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend |
Art. 11.Aucune délégation de pouvoir n'est octroyée en matière |
inzake de toekenning van toelagen. | d'octroi de subvention. |
Naargelang van het onderwerp van de toelagen wordt het opstellen van | Cependant, selon l'objet de la subvention, la rédaction de |
de stukken echter verzorgd door de diensten van het | l'instrumentaire est assurée par les services de la direction générale |
directoraat-generaal of van de betrokken stafdienst, zulks binnen de | ou du service d'encadrement concerné, dans les limites de leurs |
beperkingen van hun bevoegdheden. | attributions. |
Art. 12.Behalve ingeval een wettelijke of regelgevende bepaling |
Art. 12.Sauf dans le cas où une disposition légale ou réglementaire y |
daarin voorziet en onverminderd de controle uitgevoerd door de | pourvoit et sans préjudice du contrôle exercé par l'Inspection des |
Inspectie van Financiën, wordt de uitoefening van de bevoegdheid | Finances, l'exercice du pouvoir de contrôle de l'emploi des |
inzake de controle op de aanwending van de toelagen overgedragen aan | subventions est délégué, chacun dans les limites de ses attributions, |
de Directeur-generaal of aan de betrokken Directeur, elk binnen de | |
perken van zijn bevoegdheden. | au Directeur général ou Directeur concerné. |
De Minister regelt de eventuele bevoegdheidsconflicten. | Le Ministre règle les conflits de compétence éventuels. |
HOOFDSTUK V. - Machtigingen tot handtekening van de boekhoudkundige | CHAPITRE V. - Autorisations de signature des pièces comptables en |
stukken inzake diverse uitgaven | matière de dépenses diverses |
Art. 13.Machtiging tot handtekening ter goedkeuring van de |
Art. 13.Autorisation de signature des pièces comptables pour |
boekhoudkundige stukken wordt verleend aan de houders van de in tabel | approbation est accordée aux titulaires des fonctions désignées au |
2 vermelde functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen | tableau 2, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce |
die zijn vastgesteld in deze tabel. | tableau. |
HOOFDSTUK VI. - Bijzondere bepaling | CHAPITRE VI. - Disposition particulière |
Art. 14.De Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en |
Art. 14.Il appartient au Directeur du Service d'encadrement Budget, |
Logistiek is belast met de organisatie van een toereikende controle op | Contrôle de gestion et Logistique d'organiser un contrôle suffisant de |
de uitvoering van de overdrachten van bevoegdheid en van de | l'exercice des délégations de pouvoir et des autorisations de |
machtigingen tot handtekening die zijn verleend in dit besluit. | signature octroyées dans le présent arrêté. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 15.De houders van de in tabel 1 of 2 vermelde functies |
Art. 15.Les titulaires des fonctions désignées au tableau 1 ou 2 |
ondertekenen de stukken met de formule : « Voor de Minister », gevolgd | signent les pièces en mentionnant la formule : « Pour le Ministre », |
door de vermelding van hun functie. | suivi de la mention de leur fonction. |
Art. 16.Het ministerieel besluit van 15 juli 2002 houdende overdracht |
Art. 16.L'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 accordant délégation |
van bevoegdheid inzake financiële aangelegenheden aan de Voorzitter | de pouvoir en matières financières au Président du Comité de direction |
van het Directiecomité en aan sommige ambtenaren van de Federale | et à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice et |
Overheidsdienst Justitie en het ministerieel besluit van 31 januari | l'arrêté ministériel du 31 janvier 2012 portant organisation interne, |
2012 houdende interne organisatie, overdracht van bevoegdheid en | délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du |
machtigingen tot handtekening in de Federale Overheidsdienst Justitie | Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution |
inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor | de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en |
aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake toelagen en | matière de subventions et en matière de dépenses diverses sont |
inzake diverse uitgaven worden opgeheven. | abrogés. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2013. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2013. |
Brussel, 25 oktober 2013. | Bruxelles, le 25 octobre 2013. |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |