Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal | 25 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des |
stelsel van gefabriceerde tabak | tabacs manufacturés |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), artikel 3; | manufacturés (1), article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2012 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2012 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2); | tabacs manufacturés (2); |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (3) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 (4); | l'arrêté ministériel du 30 août 2012 (4); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2012; |
oktober 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 oktober 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 octobre 2012; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), |
1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en | l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); | modifié par la loi du 4 août 1996 (7); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet, |
dit besluit enerzijds tot doel heeft het formaat van de fiscale | |
sluitzegels voor sigaretten aan te passen op verzoek van de | d'une part, d'adapter le format des timbres fiscaux pour les |
marktdeelnemers inzake tabaksfabricaten en anderzijds tot doel heeft | cigarettes à la suite de la demande des opérateurs économiques en |
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst | tabacs manufacturés et, d'autre part, d'adapter le tableau des signes |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 augustus 2012, aan te | fiscaux pour tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
passen overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het | ministériel du 30 août 2012, conformément au prescrit de l'article 21 |
ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal | de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
stelsel van gefabriceerde tabak, en dit ingevolge de ingediende | tabacs manufacturés, à la suite de demandes introduites par les |
verzoeken door de marktdeelnemers met het oog op het invoegen van | opérateurs économiques en vue d'incorporer certaines classes de prix |
bepaalde prijsklassen in deze tabel; | |
dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens | dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces |
zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de | nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible |
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, | à la disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; |
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder | que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs |
uitstel moet worden aangepast, | manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 30 août 2012, est |
augustus 2012, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
rechthoek met de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions suivantes : |
Bestemming | Bestemming |
Lengte - Breedte | Lengte - Breedte |
(in mm) | (in mm) |
Destination | Destination |
Longueur - Largeur | Longueur - Largeur |
(en mm) | (en mm) |
Stuksgewijs verkochte sigaren | Stuksgewijs verkochte sigaren |
75 | 75 |
12 | 12 |
Cigares vendus à la pièce | Cigares vendus à la pièce |
75 | 75 |
12 | 12 |
Sigaren in verpakkingen van : | Sigaren in verpakkingen van : |
Cigares logés en emballages de : | Cigares logés en emballages de : |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 en 250 stuks | 100, 150 en 250 stuks |
340 | 340 |
17 | 17 |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 et 250 pièces | 100, 150 et 250 pièces |
340 | 340 |
17 | 17 |
Sigaretten in verpakkingen van : | Sigaretten in verpakkingen van : |
Cigarettes logées en emballages de : | Cigarettes logées en emballages de : |
19, 20, 24, 25, 29 en 30 stuks | 19, 20, 24, 25, 29 en 30 stuks |
172 | 172 |
14 | 14 |
19, 20, 24, 25, 29 et 30 pièces | 19, 20, 24, 25, 29 et 30 pièces |
172 | 172 |
14 | 14 |
50 en 100 stuks | 50 en 100 stuks |
262 | 262 |
14 | 14 |
50 et 100 pièces | 50 et 100 pièces |
262 | 262 |
14 | 14 |
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
soorten rooktabak in verpakkingen van : | soorten rooktabak in verpakkingen van : |
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres |
tabacs à fumer logés en emballages de : | tabacs à fumer logés en emballages de : |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, |
75 g, 80 g, 85 g en 90 g | 75 g, 80 g, 85 g en 90 g |
172 | 172 |
14 | 14 |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, |
75 g, 80 g, 85 g et 90 g | 75 g, 80 g, 85 g et 90 g |
172 | 172 |
14 | 14 |
100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g | 100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g |
262 | 262 |
14 | 14 |
100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g | 100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g |
262 | 262 |
14 | 14 |
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, | 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, |
350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1000 | 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1000 |
g | g |
340 | 340 |
17. ». | 17. ». |
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, | 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, |
350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1000 | 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1000 |
g | g |
340 | 340 |
17. ». | 17. ». |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, c), van het ministerieel besluit van 1 |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er |
augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 augustus 2012, wordt vervangen als volgt : | août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 30 août 2012, est remplacé par ce qui suit : |
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en | « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et |
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht | autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 20, 25, 30, |
van 2, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, | 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 100, 110, 120, 130, |
100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, | 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, 275, 300, 350, |
250, 275, 300, 350, 375, 400, 425, 450, 475, 500, 600, 650 of 1 000 | 375, 400, 425, 450, 475, 500, 600, 650 ou 1 000 grammes. ». |
gram. ». Art. 3.Artikel 34, § 1, van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Art. 3.L'article 34, § 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
1994, vervangen door artikel 2, § 5, van het ministerieel besluit van 17 mei 2002, wordt vervangen als volgt : | remplacé par l'article 2, § 5, de l'arrêté ministériel du 17 mai 2002, est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De fiscale sluitzegels voor sigaren en rooktabak van fijne | « § 1er. Les timbres fiscaux pour les cigares et pour le tabac à fumer |
snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak en de | fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer et |
assortimentszegels hebben de vorm van een rechthoek van 24 x 45 mm. | les timbres pour assortiments ont la forme d'un rectangle de 24 x 45 |
De fiscale sluitzegels voor sigaretten hebben de vorm van een | mm. Les timbres fiscaux pour les cigarettes ont la forme d'un rectangle de |
rechthoek van 20 x 44 mm. | 20 x 44 mm. |
De administrateur-generaal kan een overgangsperiode vaststellen | L'administrateur général peut fixer une période transitoire pendant |
gedurende dewelke de fiscale sluitzegels voor sigaretten met een vorm | laquelle les timbres fiscaux pour les cigarettes avec une forme d'un |
van een rechthoek van 24 x 45 mm nog kunnen worden besteld. ». | rectangle de 24 x 45 mm peuvent encore être commandés. ». |
Art. 4.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
Art. 4.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 augustus | en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 30 août 2012, est remplacé |
2012, wordt vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 20, 25, 30, 35, |
« Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids |
40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 100, 110, 120, 130, 140, | net, 2, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, |
150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, 275, 300, 350, 375, | 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, |
400, 425, 450, 475, 500, 600, 650 of 1000 gram bevatten. De bepalingen | 250, 275, 300, 350, 375, 400, 425, 450, 475, 500, 600, 650 ou 1000 |
van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea | grammes de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce |
van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne snede voor het | qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac |
rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak. ». | à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. ». |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, joint |
gevoegd in bijlage VIII bij het ministerieel besluit van 1 augustus | à l'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en |
1994 en het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 | dernier lieu par l'arrêté ministériel du 30 août 2012, les |
augustus 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes doivent être apportées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2012, met |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2012, à |
uitzondering van artikel 3, dat in werking treedt op 1 januari 2013. | l'exception de l'article 3, qui entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Brussel, 25 oktober 2012. | Bruxelles, le 25 octobre 2012. |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997; |
(2) Belgisch Staatsblad van 12 januari 2012; | (2) Moniteur belge du 12 janvier 2012; |
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; | (3) Moniteur belge du 22 août 1994; |
(4) Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012; | (4) Moniteur belge du 31 août 2012; |
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (5) Moniteur belge du 21 mars 1973; |
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; |
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (7) Moniteur belge du 20 août 1996. |