← Terug naar "Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 23 oktober 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van het "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie", wetenschappelijke instelling van de Staat bij de Federale Overheidsdienst Justitie "
Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 23 oktober 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van het "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie", wetenschappelijke instelling van de Staat bij de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 23 octobre 2002 fixant le cadre organique du personnel scientifique, du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion de l'établissement scientifique de l'Etat "Institut national de Criminalistique et de Criminologie" du Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 25 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 23 oktober 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van het "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie", wetenschappelijke instelling van de Staat bij de Federale Overheidsdienst Justitie De Minister van Justitie, Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van het "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie", wetenschappelijke instelling van de Staat bij de Federale Overheidsdienst Justitie; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 25 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 23 octobre 2002 fixant le cadre organique du personnel scientifique, du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion de l'établissement scientifique de l'Etat "Institut national de Criminalistique et de Criminologie" du Service public fédéral Justice Le Ministre de la Justice, Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 23 octobre 2002 fixant le cadre organique du personnel scientifique, du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion de l'établissement scientifique de l'Etat "Institut national de Criminalistique et de Criminologie" du Service public fédéral Justice; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2000 et le 9 |
augustus 2000 en op 9 oktober 2001; | octobre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mars 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 januari 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité, gegeven op | janvier 2002; |
2 juli 2002, | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base, donné le 2 juillet 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
besluit van 23 oktober 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie | 23 octobre 2002 fixant le cadre organique du personnel scientifique, |
van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het | du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion de |
beheerspersoneel van het "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | l'établissement scientifique de l'Etat "Institut national de |
Criminologie", wetenschappelijke instelling van de Staat bij de | Criminalistique et de Criminologie" du Service public fédéral Justice, |
Federale Overheidsdienst Justitie, worden onderverdeeld als volgt : | sont répartis comme suit : |
- 4 van de 19 betrekkingen van industrieel ingenieur worden bezoldigd | - 4 des 19 emplois d'ingénieur industriel sont rémunérés dans |
in de weddenschaal 10C; | l'échelle de traitement 10C; |
- 2 van de 8 betrekkingen van hoofdtechnicus der vorsing worden | - 2 des 8 emplois de chef technicien de la recherche sont rémunérés |
bezoldigd in de weddenschaal 22B; | dans l'échelle de traitement 22B; |
- de betrekking van eerstaanwezend bibliothecaris kan worden bezoldigd | - 1 bibliothécaire principal est rénuméré dans l'échelle de traitement |
in de weddenschaal 28D; | 28D; |
- de betrekking van eerstaanwezend vertaler kan worden bezoldigd in de | - 1 traducteur principal est rénuméré dans l'échelle de traitement |
weddenschaal 28I; | 28I; |
- 4 van de 15 betrekkingen van gespecialiseerd hoofdtechnicus der | - 4 des 15 emplois de chef technicien spécialisé de la recherche sont |
vorsing worden bezoldigd in de weddenschaal 28N. | rémunérés dans l'échelle de traitement 28N. |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | les emplois d'une échelle de traitement en application des |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
artikel 1 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 1er. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 4 mei 1999 genomen ter uitvoering |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 4 mai 1999 exécutant l'arrêté royal du |
van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van de formatie | 4 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre |
van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het | organique du personnel scientifique, du personnel adjoint à la |
beheerspersoneel van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | recherche et des gens de métier et de service de l'établissement |
Criminologie, wetenschappelijke instelling van de Staat bij het | scientifique de l'Etat « Institut national de Criminalistique et de |
Ministerie van Justitie, wordt opgeheven. | Criminologie » du Ministère de la Justice, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 oktober 2002 tot vaststelling van de | royal du 23 octobre 2002 fixant le cadre organique du personnel |
personeelsformatie van het wetenschappelijk, het toegevoegd | |
vorsings-personeel en het beheerspersoneel van het "Nationaal | scientifique, du personnel adjoint à la recherche et du personnel de |
Instituut voor Criminalistiek en Criminologie", wetenschappelijke | gestion de l'établissement scientifique de l'Etat "Institut national |
instelling van de Staat bij de Federale Overheidsdienst Justitie. | de Criminalistique et de Criminologie" du Service public fédéral Justice. |
Brussel, 25 oktober 2002. | Bruxelles, le 25 octobre 2002. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |