← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging en tot aanvulling van het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn "
Ministerieel besluit tot wijziging en tot aanvulling van het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn | Arrêté ministériel modifiant et complétant l'arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et de rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
25 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging en tot | 25 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant et complétant l'arrêté |
aanvulling van het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot | ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et |
vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en | de rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle |
verslagen in het kader van de beperking en de controle van de | |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de | des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils |
gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing | provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des |
van de raden voor maatschappelijk welzijn | conseils de l'aide sociale |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de | Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, |
provincieraads-verkiezingen, inzonderheid op artikel 11, § 5, | notamment l'article 11, § 5, modifié par les lois des 7 juillet 1994, |
gewijzigd door de wetten van 7 juli 1994, 10 april 1995 en 12 augustus | 10 avril 1995 et 12 août 2000; |
2000; Gelet op de gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, | Vu la loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, notamment |
inzonderheid op artikel 23, § 2, gewijzigd door de wetten van 7 juli | l'article 23, § 2, modifié par les lois des 7 juillet 1994, 10 avril |
1994, 10 april 1995, 27 januari 1999 en 12 augustus 2000, en de | 1995, 27 janvier 1999 et 12 août 2000, et les articles 97 et 98, |
artikels 97 en 98, ingevoegd door de wet van 19 maart 1999; | insérés par la loi du 19 mars 1999; |
Gelet op de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de | des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils |
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de | provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des |
rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, | conseils de l'aide sociale, notamment l'article 8, modifié par la loi |
inzonderheid op artikel 8, gewijzigd door de wet van 12 augustus 2000; | du 12 août 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 août 1988 déterminant les modalités de |
van de nadere regels voor de verkiezing van de raad voor | l'élection du conseil de l'aide sociale dans les communes visées à |
maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van de | l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière |
wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les communes |
juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, inzonderheid op | de Comines-Warneton et de Fourons, notamment l'article 2, § 3, modifié |
artikel 2, § 3, gewijzigd door de wetten van 7 juli 1994 en 12 | par les lois des 7 juillet 1994 et 12 août 2000; |
augustus 2000; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen door de | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de politieke partijen, de lijsten en de kandidaten hun | Considérant que les partis politiques, les listes et les candidats |
aangiften van verkiezingsuitgaven, met inbegrip van de aangiften | doivent déposer leurs déclarations de dépenses électorales, en ce |
betreffende de herkomst van de fondsen, moeten indienen bij de griffie | compris les déclarations relatives à l'origine des fonds, au greffe du |
van de rechtbank van eerste aanleg in het ambtsgebied waarvan het | tribunal de première instance dans le ressort duquel le bureau |
hoofdbureau gevestigd is, binnen dertig dagen die volgen op de datum | principal est établi, dans les trente jours qui suivent la date des |
van de verkiezingen, | élections, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 24 augustus |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 24 août |
2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren | 2000 déterminant les modèles de formulaires et de rapports à utiliser |
en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de | |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, | dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales |
de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse | engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de |
verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, worden de | district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, |
woorden « modellen 1 tot 7 » vervangen door de woorden « modellen 1 | les mots « aux modèles 1 à 7 » sont remplacés par les mots « aux |
tot 9 ». | modèles 1 à 9 ». |
Art. 2.In de tekst die opgenomen is naast de nota bene van het model |
Art. 2.Dans le texte repris en regard du nota bene du modèle de |
van aangifte dat opgenomen is als bijlage 3 van hetzelfde besluit, | déclaration figurant à l'annexe 3 du même arrêté, les mots « la notion |
worden de woorden « het begrip politieke partij dekt de plaatselijke | |
afdelingen en federaties van de partij, ongeacht hun juridische vorm, | de parti politique couvre les fédérations et les sections locales du |
met uitsluiting van de verwante ziekenfondsen, vakbonden, | parti, quelle que soit leur forme juridique, à l'exclusion des |
werkgeversorganisaties enz. » vervangen door de woorden « om het | mutuelles, syndicats, organisations patronales, etc. apparentés » sont |
begrip politieke partij te definiëren dient verwezen te worden naar de | remplacés par les mots « pour déterminer la notion de parti politique, |
definitie die opgesteld is in artikel 1, 1°, van de wet van 7 juli | il convient de se référer à la définition établie à l'article 1er, 1°, |
1994 betreffende de beperking en de controle van de | de la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de | des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils |
gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing | provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des |
van de raden voor maatschappelijk welzijn ». | conseils de l'aide sociale ». |
Art. 3.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee nieuwe modellen van |
Art. 3.Le même arrêté est complété par deux nouveaux modèles de |
aangifte die de nummers 8 en 9 krijgen, en die opgenomen worden als | déclaration qui sont numérotés 8 et 9 et qui figurent en annexe du |
bijlage van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van de datum van |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van het voormelde ministerieel besluit van 24 | vigueur de l'arrêté ministériel précité du 24 août 2000. |
augustus 2000. Brussel, 25 oktober 2000. | Bruxelles, le 25 octobre 2000. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage 8 | Annexe 8 |
Model van aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen | Modèle de la déclaration d'origine des fonds utilisés par les |
betreffende de verkiezingsuitgaven die door de kandidaten gedaan zijn | |
voor de verkiezingen van de provincieraden, de gemeenteraden en de | candidats à des fins de propagande électorale en vue du renouvellement |
districtsraden en de rechtstreekse verkiezing van de raden voor | des conseils provinciaux, communaux et de district, et des conseils de |
maatschappelijk welzijn (bij de aangifte van de uitgaven te voegen) | l'aide sociale (à joindre à la déclaration des dépenses) |
Naam en voornamen van de kandidaat (kandidate) : . . . . . | Nom et prénoms du (de la) candidat(e) : . . . . . |
Aard van de verkiezingen (1) : . . . . . | Nature de l'élection (1) : . . . . . |
Datum van de verkiezingen : . . . . . | Date des élections : . . . . . |
Kiesdistrict van.../ Gemeente van.../ Verkiezing van districtsraad | District électoral de.../ Commune de.../ Conseil de district de.../ |
van.../ Verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn van (2) . . . . . | Election du conseil de l'aide sociale de (2) . . . . . |
Naam, letterwoord en volgnummer van de politieke partij of de lijst in | Dénomination, sigle et numéro d'ordre commun du parti politique ou de |
naam waarvan de kandidaat (kandidate) opkomt : . . . . . | la liste au nom de laquelle le (la) candidat(e) se présente : . . . . |
De ondergetekende verklaart hierbij dat de herkomst van de | . Le (la) soussigné(e) déclare par la présente que l'origine des fonds |
geldmiddelen die door hemzelf (haarzelf) of door derden ten bate van | utilisés par lui (elle)-même ou par des tiers pour couvrir les |
zijn verkiezingspropaganda met het oog op de voormelde verkiezingen | dépenses qu'il (elle) a engagées à des fins de propagande électorale |
werden gebruikt, de volgende is : | en prévision des élections mentionnées ci-avant est la suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De ondergetekende verklaart dat de hierboven vermelde geldmiddelen het | Le (la) soussigné(e) déclare que les fonds mentionnés ci-avant |
totale bedrag vormen van de geldmiddelen die werden gebruikt met het | constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . |
oog op de verkiezingen van . . . . . | . . . |
De ondergetekende verbindt zich er ondermeer toe de identiteit van de | Le (la) soussigné(e) s'engage en outre à enregistrer l'identité des |
fysieke personen die giften van 5 000 BEF en meer hebben gedaan te | personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 F et plus et à |
registreren en daarboven deze gegevens binnen dertig dagen na de | communiquer ces données dans les trente jours de l'élection au |
verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van | président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le |
eerste aanleg van het rechtsgebied waar het hoofdbureau zich bevindt (6). | bureau principal est établi (6). |
Gedaan te........................., op.......................... | Fait à......................, le.......................... |
(namen en handtekeningen) | (nom et signature) |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000. |
oktober 2000. | |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
_______ | |
Nota's | Nota's |
(1) Aanduiden indien het gaat om een provincieraads-, gemeenteraads-, | (1) Indiquer s'il s'agit d'une élection provinciale, communale, d'un |
districtsraadsverkiezing of de rechtstreekse verkiezing van de raden | conseil de district ou d'une élection directe d'un conseil de l'aide |
voor maatschappelijk welzijn. | sociale. |
(2) De onnodige vermeldingen schrappen en de rubriek adequaat vervolledigen. | (2) Biffer les mentions inutiles et compléter la rubrique adéquate. |
(3) De identiteit van de natuurlijke personen die giften van 5 000 BEF | (3) L'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 5000 F |
en meer hebben gedaan dient het voorwerp uit te maken van een lijst | et plus doit faire l'objet d'un relevé annexé à la présente |
die bij de huidige verklaring wordt gevoegd. Deze lijst wordt niet ter | déclaration. Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs |
beschikking gesteld van de kiezers maar wordt onmiddellijk | mais sera transmis directement par le président du tribunal de |
overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan | |
de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven. Zie koninklijk | première instance à la Commission de contrôle des dépenses |
besluit van 24 augustus 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit | électorales. Voir arrêté royal du 24 août 2000 modifiant l'arrêté |
van 10 december 1998 tot vaststelling van de modaliteiten inzake het | royal du 10 décembre 1998 fixant les modalités d'enregistrement de |
registreren van de identiteit van de natuurlijke personen die giften | |
doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en hun componenten, | l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F et |
lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, en tot bepaling van de | plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à |
formaliteiten voor het indienen van de desbetreffende jaaroverzichten. | des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les |
formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs. | |
(4) De kandidaten kunnen giften ontvangen van de politieke partij of | (4) Les candidats peuvent recevoir des dons du parti politique ou de |
de lijst in naam waarvan zij opkomen. Als de kandidaat die deze | la liste au nom desquels ils font acte de candidature. Si le candidat |
verklaring ondertekent, dergelijke giften ontvangen heeft, moeten die | signataire de la présente a reçu de tels dons, ils doivent être |
afzonderlijk aangegeven worden. | déclarés distinctement. |
(5) Voor de giften in natura waarvan de tegenwaarde uitgedrukt in | (5) Pour les dons en nature dont la contre-valeur exprimée en francs |
Belgische frank redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 5 000 | belges peut raisonnablement être estimée à au moins 5 000 F par don, |
BEF per gift, zie de nota 3. | il y a lieu de se référer à la note 3. |
(6) Zie nota 3 van de bijlage | (6) Cf. note 3 de la présente annexe. |
Bijlage 9 | Annexe 9 |
Model van aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen voor de | Modèle de la déclaration d'origine des fonds relative aux dépenses |
door de lijsten gedane verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de | électorales consenties par les listes à des fins de propagande |
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en de | électorale en vue du renouvellement des conseils provinciaux, |
rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn | communaux et de district, et des conseils de l'aide sociale (à joindre |
(bij de aangifte van de uitgaven te voegen) | à la déclaration des dépenses) |
Aard van de verkiezing (1) : . . . . . | Nature de l'élection (1) : . . . . . |
Datum van de verkiezingen : . . . . . | Date des élections . . . . . |
Kiesdistrict van.../ Gemeente van.../ Verkiezing van districtsraad | District électoral de.../ Commune de.../ Election du conseil de |
van.../ Verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn van (2) . | district de.../ Election directe du conseil de l'aide sociale de (2) . |
. . . . | . . . . |
Naam, letterwoord en volgnummer van de lijst : . . . . . De ondergetekende, kandidaat (kandidate) lijsttrek(st)(k)er op de hierboven vermelde lijst, verklaart dat de herkomst van de voor de hierboven genoemde verkiezingen gebruikte geldmiddelen de volgende is : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde geldmiddelen het totaal bedrag vormen van de geldmiddelen die werden gebruikt met het oog op de verkiezingen van . . . . . De ondergetekende verbindt zich er ondermeer toe de identiteit van de | Dénomination, sigle et numéro d'ordre de la liste : . . . . . Le (la) soussigné(e), candidat(e) en tête de la liste mentionnée ci-dessus, déclare que l'origine des fonds utilisés pour les élections mentionnées ci-avant est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image Le (la) soussigné(e) déclare que les fonds mentionnés ci-avant constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . . . . Le (la) soussigné(e) s'engage en outre à enregistrer l'identité des |
natuurlijke personen die giften van 5 000 BEF en meer hebben gedaan te | personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 F et plus et à |
registreren en daarboven deze gegevens binnen dertig dagen na de | communiquer ces données dans les trente jours de l'élection au |
verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van | président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le |
eerste aanleg van het rechtsgebied waar het hoofdbureau zich bevindt (5). | bureau principal est établi (5). |
Gedaan te........................., op.......................... | Fait à........................., le.......................... |
(naam en handtekening) | (nom et signature) |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000. |
oktober 2000. | |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1) Aanduiden indien het gaat om een provincieraads-, gemeenteraads-, | (1) Indiquer s'il s'agit d'une élection provinciale, communale, d'un |
districtsraadsverkiezing of de rechtstreekse verkiezing van de raden | conseil de district ou d'une élection directe d'un conseil de l'aide |
voor maatschappelijk welzijn. | sociale. |
(2) De onnodige vermeldingen schrappen en de rubriek adequaat vervolledigen. | (2) Biffer les mentions inutiles et compléter la rubrique adéquate. |
(3) De identiteit van de natuurlijke personen die giften van 5 000 BEF | (3) L'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 |
en meer hebben gedaan dient het voorwerp uit te maken van een lijst | F et plus doit faire l'objet d'un relevé annexé à la présente |
die bij de huidige verklaring wordt gevoegd. Deze lijst wordt niet ter | déclaration. Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs |
beschikking gesteld van de kiezers maar wordt onmiddellijk | mais sera transmis directement par le président du tribunal de |
overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan | |
de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven. Zie koninklijk | première instance à la Commission de contrôle des dépenses |
besluit van 24 augustus 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit | électorales. Voir arrêté royal du 24 août 2000 modifiant l'arrêté |
van 10 december 1998 tot vaststelling van de modaliteiten inzake het | royal du 10 décembre 1998 fixant les modalités d'enregistrement de |
registreren van de identiteit van de natuurlijke personen die giften | |
doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en hun componenten, | l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F et |
lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, en tot bepaling van de | plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à |
formaliteiten voor het indienen van de desbetreffende jaaroverzichten. | des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les |
formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs. | |
(4) Voor de giften in natura waarvan de tegenwaarde uitgedrukt in | (4) Pour les dons en nature dont la contre-valeur exprimée en francs |
Belgische frank redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 5 000 | belges peut raisonnablement être estimée à au moins 5 000 F par don, |
BEF per gift, zie de nota 3. | il y a lieu de se référer à la note 3. |
(5) Zie nota 3 van de bijlage. | (5) Cf. note 3 de la présente annexe. |