Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/11/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende bijzondere tijdelijke maatregelen betreffende de indeling van geslachte varkens "
Ministerieel besluit houdende bijzondere tijdelijke maatregelen betreffende de indeling van geslachte varkens Arrêté ministériel portant des mesures temporaires spéciales relatives au classement des carcasses de porcs
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
25 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit houdende bijzondere 25 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires
tijdelijke maatregelen betreffende de indeling van geslachte varkens spéciales relatives au classement des carcasses de porcs
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid artikel 3, § 1, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, en l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende het Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 relatif au classement des carcasses
klasseren van geslachte varkens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001; de porcs, modifié par l'arrêté royal du 28 juin 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 relatif au classement des
klasseren van geslachte varkens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 juni 2001; carcasses de porcs, modifié par l'arrêté royal du 29 juin 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 24 november 2004; Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités fédérales du 24 novembre 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is om onmiddellijke maatregelen te Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures en vue
nemen om de voorwaarden vast te stellen voor het verlenen en opheffen d'établir les conditions d'octroi et de retrait de l'agrément des
van de erkenning van de classificeerders en daarbij in de werking te classificateurs et de pourvoir au fonctionnement d'une cellule pour
voorzien van een cel voor de begeleiding van de indeling van geslachte varkens, l'accompagnement du classement des carcasses de porcs,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De indeling van de karkassen volgens het geraamde

Article 1er.§ 1er. Le classement des carcasses selon la teneur

aandeel mager vlees mag alleen worden uitgevoerd door classificeerders estimée en viande maigre, ne peut être exécuté que par des
die houder zijn van een erkenning. Die erkenning wordt door de classificateurs titulaires d'un agrément. Cet agrément est octroyé par
minister toegekend onder de voorwaarde dat een opleiding wordt gevolgd le Ministre à la condition qu'une formation soit suivie auprès de la
bij de cel Begeleiding Karkasclassificatie van de vakgroep Dierlijke "Cel Begeleiding Karkasclassificatie" de la "Vakgroep Dierlijke
Productie van de Universiteit Gent, hierna de cel te noemen, en dat Productie" de l'Université de Gand, ci-après dénommée la cellule, et
die opleiding wordt gevolgd door een evaluatie. que cette formation soit suivie par une évaluation.
§ 2. Het programma van de opleiding en de evaluatie van de § 2. Le programme de la formation et de l'évaluation des
classificeerders omvat : classificateurs comprend :
1° een theoretisch gedeelte over de reglementering en de technieken op 1° une partie théorique, portant sur la réglementation et les
het gebied van de indeling van karkassen; techniques en matière de classification de carcasses;
2° een praktisch gedeelte in het slachthuis waar hij de indeling zal 2° une partie théorique dans l'abattoir où il effectuera le classement
doen met het door het slachthuis gekozen indelingstoestel. à l'aide d'un appareil de classification choisi par l'abattoir.
§ 3. De dienst stelt, onverminderd wat bepaald is in § 2, de § 3. Le service fixe, sans préjudice des dispositions du § 2, les
voorwaarden vast van de opleiding en de evaluatie. conditions de la formation et de l'évaluation.
§ 4. De erkenning is persoonlijk en kan niet worden overgedragen aan § 4. L'agrément est personnel et ne peut être transféré à d'autres
anderen. Ze vermeldt onder andere de identiteit van de houder, het personnes. Il mentionne entre autres l'identité du titulaire, le
erkenningsnummer, de geldigheidsduur en het slachthuis en het numéro d'agrément, la durée de validité et l'abattoir et l'appareil de
indelingstoestel waarvoor ze geldt. classification faisant l'objet de l'agrément.
§ 5. De slachthuizen, bedoeld in artikel 2, § 1 en § 2, van het § 5. Les abattoirs, visés à l'article 2, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 29 april 1999, zijn verantwoordelijk voor de du 29 avril 1999 sont responsables du financement de la cellule pour
financiering van de cel voor de uitvoering van de opdracht, vermeld in l'exécution de la mission, citée au § 1er.
§ 1. § 6. De cel kan, na machtiging van de minister, het bedrag bepalen van § 6. La cellule peut, après autorisation du Ministre, fixer le montant
de bijdrage die de slachthuizen, bedoeld in § 5, moeten betalen voor de la cotisation à charge des abattoirs, visés au § 5, pour le
de financiering van de cel voor de activiteiten, vermeld in § 1. financement de la cellule en vue des activités, visées au § 1er.

Art. 2.§ 1. Het behoud van de erkenning is onderworpen aan de

Art. 2.§ 1er. Le maintien de l'agrément est subordonné aux conditions

volgende voorwaarden : suivantes :
1° De houder ervan moet alle reglementaire bepalingen betreffende het 1° Le détenteur de l'agrément doit respecter correctement et
klasseren van de karkassen volgens het geraamde aandeel mager vlees complètement toutes les dispositions réglementaires relatives au
correct en volledig naleven; classement des carcasses selon la teneur estimée en viande maigre;
2° Hij moet zich onderwerpen aan de controle door de dienst en moet 2° Il doit se soumettre au contrôle du service et suivre ses
zijn onderrichtingen volgen; instructions.
3° Het slachthuis waarvoor hij de indeling van de geslachte varkens 3° L'abattoir pour lequel il effectue le classement des carcasses de
doet volgens het geraamde aandeel mager vlees moet de bedragen, porcs selon la teneur estimée en viande maigre, doit avoir payé les
vermeld in artikel 1, § 6, betaald hebben. montants cités à l'article 1er, § 6.
§ 2. De erkenning kan tijdelijk of definitief worden opgeheven wanneer § 2. L'agrément peut être retiré temporairement ou définitivement
de voorwaarden, vermeld in § 1, niet worden nageleefd. lorsque les conditions visées au § 1er ne sont pas respectées.
Indien het om kleine tekortkomingen gaat met betrekking tot wat Toutefois, en cas de manquements mineurs portant sur les dispositions
bepaald is in § 1, 1°, kan een erkenning van beperkte duur worden du § 1er, 1°, un agrément de durée limitée peut être accordé. Celui-ci
toegekend. Ze kan worden gekoppeld aan de voorwaarde tot het volgen peut être lié à la condition de suivre une formation supplémentaire.
van een aanvullende opleiding.

Art. 3.Het artikel 1bis van het ministerieel besluit van 3 mei 1999

Art. 3.L'article 1erbis de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 relatif

betreffende het klasseren van geslachte varkens, ingevoegd bij het au classement des carcasses de porcs, inséré par l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 29 juni 2001, wordt opgeheven. du 29 juin 2001, est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Brussel, 25 november 2003. Bruxelles, le 25 novembre 2003.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
^