← Terug naar "Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen "
Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen | Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 MEI 2005. - Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen De Minister van Economie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 MAI 2005. - Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op artikel 67 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het | Vu l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur |
auteursrecht en de naburige rechten; | et aux droits voisins; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 relatif à l'autorisation des |
vergunning voor de vennootschappen voor het beheer van de rechten | sociétés de gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30 |
bedoeld in artikel 65 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het | juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; |
auteursrecht en de naburige rechten; Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een | Considérant que la société civile à forme de société privée à |
besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Toneelfonds J. | responsabilité limitée « Toneelfonds J. JANSSENS » a introduit, le 13 |
JANSSENS » op 13 juli 2004 een verzoek tot machtiging zoals bepaald in artikel 67 van de wet heeft ingediend; | juillet 2004, la demande d'autorisation prévue à l'article 67 de la loi; Considérant qu'il ressort des renseignements communiqués par la |
Overwegende dat uit de door de vennootschap « Toneelfonds J. JANSSENS | société « Toneelfonds J. JANSSENS » que : |
» medegedeelde inlichtingen blijkt dat : | 1° la société a procédé à la désignation d'un commissaire-réviseur |
1° de vennootschap overeenkomstig artikel 68 van de wet een | conformément à l'article 68 de la loi; |
commissaris-revisor heeft aangesteld; | |
2° de vennootschap zich ertoe verbindt, haar statuten toe te passen in | 2° la société s'engage à appliquer ses statuts en conformité avec |
overeenstemming met artikel 66, tweede lid van de wet van 30 juni 1994 | l'article 66, alinéa 2 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; | d'auteur et aux droits voisins; |
Overwegende dat, onder deze voorwaarden, de vennootschap « Toneelfonds | Considérant que, dans ces conditions, la société « Toneelfonds J. |
J. JANSSENS » gemachtigd kan worden werkzaamheden van beheer van | JANSSENS » peut être autorisée à exercer des activités de gestion de |
rechten te verrichten, | droits, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De handelsvennootschap onder de vorm van een besloten | Article unique. La société commerciale à forme de société privée à |
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid met als naam « Toneelfonds | responsabilité limitée dénommée « Toneelfonds J. JANSSENS », dont le |
J. JANSSENS », met ondernemingsnummer 0404.777.139, wordt gemachtigd | numéro d'entreprise est 0404.777.139, est autorisée à exercer ses |
haar werkzaamheden op het nationale grondgebied te verrichten. | activités sur le territoire national. |
Brussel, 25 mei 2005. | Bruxelles, le 25 mai 2005. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur |