Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
25 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd 25 MAI 1999. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, vervangen bij de wet van 25 3, remplacé par la loi du 25 janvier 1999;
januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour;
zoals tot op heden gewijzigd; Vu la proposition émise par le Conseil technique des Spécialités
Gelet op het voorstel, uitgebracht op 11 februari 1999 door de pharmaceutiques, le 11 février 1999;
Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;
Gelet op het advies, uitgebracht op 25 maart 1999 door het Commissie Vu l'avis émis par la Commission de Contrôle budgétaire, le 25 mars
voor Begrotingscontrole; 1999;
Gelet op de beslissing genomen 29 maart 1999 door het Comité van de Vu la décision prise le, le 29 mars 1999 par le Comité de l'Assurance
Verzekering voor Geneeskundige Verzorging;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Soins de Santé;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
door de omstandigheid : Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance :
- dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van - que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un
een bedrag van 60 miljoen frank; dat deze, met de andere maatregelen montant de 60 millions de francs; que celle-ci, avec les autres
die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre
te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est
essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé
onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait
overschreden zou worden; largement dépassé;
- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van - que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de
het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 juli 1999 l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le
in werking moet treden; dat dit besluit absoluut in de loop van mei 1er juillet 1999; que cet arrêté doit impérativement être publié au
1999 in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt om met Moniteur belge dans le courant du mois de mai 1999 pour être
ingang van 1 juli 1999 van toepassing te zijn, aangezien in het applicable au 1er juillet 1999 étant donné que les dispositions de
ministerieel besluit van 17 december 1998 tot wijziging van het l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 modifiant l'arrêté
ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains
van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen is bepaald dat de médicaments remboursables prévoient que la baisse de prix doit être
prijsverlaging moet worden toegepast de eerste dag van de tweede maand appliquée le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours
na die waarin de gewijzigde lijst is bekendgemaakt in het Belgisch duquel la liste modifiée aura été publiée au Moniteur belge;
Staatsblad; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 april 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 1999, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State, d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 5-c) van het koninklijk besluit

van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de
verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de
kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde
producten wordt in de bijlage I van het koninklijk besluit van 2

Article 1er.En application de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2

september 1980 als volgt de inschrijving gewijzigd van de volgende septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, l'inscription
des spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit, à l'annexe
specialiteiten : I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultaton du tableau, voir image.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999.

Brussel, 25 mei 1999. Bruxelles, le 25 mai 1999.
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^