← Terug naar "Ministerieel besluit houdende bepaling van de vorm der beslissingen ter uitvoering van artikel 46 van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 "
| Ministerieel besluit houdende bepaling van de vorm der beslissingen ter uitvoering van artikel 46 van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | Arrêté ministériel fixant la forme des décisions en exécution de l'article 46 du décret portant l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 25 MEI 1998. - Ministerieel besluit houdende bepaling van de vorm der | 25 MAI 1998. - Arrêté ministériel fixant la forme des décisions en |
| beslissingen ter uitvoering van artikel 46 van het decreet betreffende | exécution de l'article 46 du décret portant l'aménagement du |
| de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
| De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke 0rdening, | Le Ministre flamand des travaux publics, des transports et de |
| Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, | l'aménagement du territoire, |
| gecoördineerd op 22 oktober 1996, inzonderheid op artikel 46; | Vu le décret portant l'aménagement du territoire, coordonné le 22 |
| octobre 1996, notamment l'article 46; | |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 4 maart 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 1997 portant délégation |
| delegatie van de bepaling van de vorm van modelformulieren inzake | de la fixation de la forme des formulaires modèles en matière |
| ruimtelijke ordening; | d'aménagement du territoire; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les |
| bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, |
| Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Les modèles I et II joints en annexe au présent arrêté |
|
Artikel 1.Voor de beslissing tot verlening of weigering van de |
sont utilisés pour la décision de prolongation ou de refus du permis |
| bouwvergunning, ter uitvoering van artikel 46 van het decreet | de bâtir en application de l'article 46 du décret portant |
| betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, | l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996. |
| worden de modellen I en II gebruikt, die als bijlage bij dit besluit | Art. 2.Les modèles III, IV, V et VI joints en annexe au présent |
| zijn gevoegd. Art. 2.Voor de beslissing tot verlening of weigering van de |
arrêté sont utilisés pour la décision de prolongation ou de refus du |
| verkavelingsvergunning, ter uitvoering van artikel 46 van het decreet | permis de lotir en application de l'article 46 du décret portant |
| betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, | l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996. |
| worden de modellen III, IV, V en VI gebruikt, die als bijlage bij dit | |
| besluit zijn gevoegd. | |
Art. 3.De artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 22 juni |
Art. 3.Les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 juin 1971 fixant |
| 1971 tot bepaling van de publiekrechtelijke personen voor wie de bouw- | les personnes de droit public pour lesquelles les permis de bâtir et |
| en verkavelingsvergunningen worden afgegeven door de gemachtigde | de lotir sont délivrés par le fonctionnaire autorisé, la forme dans |
| ambtenaar, de vorm waarin deze zijn beslissingen neemt en de | |
| behandeling van de bouw- en verkavelingsaanvragen, alsmede de | laquelle ce dernier prend ses décisions et le traitement des permis de |
| erbijhorende bijlagen I tot en met VI, worden opgeheven. | bâtir et de lotir, ainsi que les annexes I à VI comprise, sont abrogés. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 1998. |
| Brussel, 25 mei 1998 | Bruxelles, le 25 mai 1998. |
| Le Ministre flamand des Travaux Publics, des Transports et de | |
| l'Aménagement du Territoire, | |
| E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
| Bijlage bij het ministerieel besluit van 25 mei 1998 houdende bepaling | Annexe auprès de l'arrêté ministériel du 25 mai 1998 fixant la forme |
| van de vorm der beslissingen | |
| ter uitvoering van artikel 46 van het decreet betreffende de | des décisions en exécution de l'article 46 du décret portant |
| ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 mei | Vu pour être jointe à l' arrêté ministériel fixant la forme des |
| 1998 houdende bepaling van de vorm der beslissingen ter uitvoering van | |
| artikel 46 van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, | décisions en exécution de l'article 46 du décret portant l'aménagement |
| gecoördineerd op 22 oktober 1996 | du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
| Brussel, 25 mei 1998. | Bruxelles, le 25 mai 1998. |
| De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Travaux Publics, des Transports et de |
| Ordening, | l'Aménagement du Territoire, |
| E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |