Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder tot het overgaan tot een bijkomende toewijzing voor de veiling georganiseerd in 2021 en tot bepaling van de kalender en andere procedurele aspecten ervan overeenkomstig artikel 7undecies, § 18, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire du réseau de procéder à une adjudication complémentaire pour la mise aux enchères organisée en 2021 et déterminant le calendrier et autres éléments procéduraux conformément à l'article 7undecies, § 18, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 MAART 2022. - Ministerieel besluit houdende instructie aan de | 25 MARS 2022. - Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire |
netbeheerder tot het overgaan tot een bijkomende toewijzing voor de | du réseau de procéder à une adjudication complémentaire pour la mise |
veiling georganiseerd in 2021 en tot bepaling van de kalender en | aux enchères organisée en 2021 et déterminant le calendrier et autres |
andere procedurele aspecten ervan overeenkomstig artikel 7undecies, § | éléments procéduraux conformément à l'article 7undecies, § 18, de la |
18, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt | l'électricité |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 18, derde lid, 2°, ingevoegd | l'électricité, l'article 7undecies, § 18, alinéa 3, 2°, inséré par la |
bij de wet van 28 februari 2022; | loi du 28 février 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2022 ; |
maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 maart 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2022; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectué conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad van 25 maart 2022 die | Vu la délibération du Conseil des ministres du 25 mars 2022 qui tient |
met volgende elementen rekening houdt; | compte des éléments suivants ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 30 april 2021 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 30 avril 2021 portant instruction |
instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar | au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre |
voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2025, | ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er |
de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde | novembre 2025, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise |
veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd | aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être |
worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het | contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant |
minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de | le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an |
periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig | avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article |
artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 | 7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; | l'organisation du marché de l'électricité ; |
Overwegende dat het vereiste volume voor de veiling georganiseerd in | Considérant que le volume requis conformément à l'arrêté ministériel |
2021 overeenkomstig het voornoemde ministerieel besluit van 30 april | du 30 avril 2021 précité a été déterminé afin d'assurer le niveau de |
2021 werd bepaald met het oog op het verzekeren van het vereiste | sécurité d'approvisionnement requis conformément à l'article |
niveau van bevoorradingszekerheid zoals bepaald in artikel 7undecies, | |
§ 7, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | 7undecies, § 7, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation |
elektriciteitsmarkt; | du marché de l'électricité ; |
Overwegende het CRM veilingrapport van de netbeheerder van 31 oktober | Considérant le rapport de mise aux enchères CRM du gestionnaire du |
2021 over de resultaten van de veiling Y-4 voor de periode van | réseau du 31 octobre 2021 relatif aux résultats de l'enchère Y-4 pour |
capaciteitslevering 2025-2026 bedoeld in artikel 7undecies, § 10, | la période de fourniture de capacité 2025-2026, visé à l'article |
eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie | 7undecies, § 10, alinéa 1er, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
van de elektriciteitsmarkt; | l'organisation du marché de l'électricité ; |
Overwegende het rapport van de netbeheerder, ontvangen op 16 maart | Considérant le rapport du gestionnaire du réseau, reçu le 16 mars |
2022, over het bewijs verstrekt door de capaciteitsleverancier voor | 2022, sur la preuve apportée par le fournisseur de capacité pour |
elke capaciteit waarvoor de bieding werd geselecteerd in de in 2021 | chaque capacité dont l'offre a été sélectionnée lors de la mise aux |
georganiseerde veiling, dat hij beschikt over de in laatste | enchères organisée en 2021, qu'il s'est vu octroyer en dernière |
administratieve aanleg afgeleverde vergunning(en) vereist krachtens | instance administrative le(s) permis requis en vertu de la |
gewestelijke regelgeving voor de bouw en de uitbating ervan; | réglementation régionale pour sa construction et son exploitation ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 25 maart 2022 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 25 mars 2022 portant instruction |
instructie aan de netbeheerder tot onmiddellijke opzegging van een | au gestionnaire du réseau de résilier sans délai un contrat de |
capaciteitscontract gesloten ten gevolge van de veiling georganiseerd | capacité conclu suite à la mise aux enchères organisée en 2021, |
in 2021, overeenkomstig artikel 7undecies, § 18, van de wet van 29 | conformément à l'article 7undecies, § 18, de la loi du 29 avril 1999 |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; | relative à l'organisation du marché de l'électricité ; |
Overwegende dat in het voornoemde ministerieel besluit van 25 maart | Considérant que dans l'arrêté ministériel du 25 mars 2022 précité, il |
2022 onder meer werd gemotiveerd dat, specifiek met betrekking tot | a été motivé entre autres que, s'agissant spécifiquement des nouvelles |
nieuwe thermische centrales, er wordt vastgesteld dat een periode van | centrales thermiques, il est constaté qu'une période de trois ans et |
drieënhalf jaar na het verkrijgen van de vergunningen nodig is om ze | demi après l'obtention des permis est nécessaire pour les développer, |
te ontwikkelen, te bouwen en in bedrijf te stellen en dat deze periode | les construire et les mettre en service et que cette durée est entre |
autres confirmée sur la base des informations soumises par des | |
onder meer bevestigd wordt op basis van de informatie die werd | détenteurs de capacité dans le cadre de la mise aux enchères organisée |
verstrekt door capaciteitshouders in het kader van de in 2021 | en 2021 ; |
georganiseerde veiling; | |
Overwegende dat één van de belangrijkste onderdelenleveranciers uit | Considérant qu'un des principaux équipementiers estime également, |
ervaring ook inschat dat drieënhalf jaar nodig is om een thermische | d'expérience, à une période de trois ans et demi le temps nécessaire |
centrale te bouwen; | pour construire une centrale thermique ; |
Overwegende dat, wanneer de houder van een dergelijke capaciteit, die | Considérant que si le détenteur d'une telle capacité, sélectionnée |
in een veiling vier jaar voor het begin van de leveringsperiode is | lors d'une mise aux enchères quatre ans avant la période de fourniture |
geselecteerd, bij gebrek aan de nodige vergunningen, niet in staat is | de capacité, n'est, faute de s'être vu octroyer les permis |
uiterlijk drie en een half jaar voor het begin van de betrokken | nécessaires, pas en mesure de commencer la construction de celle-ci au |
leveringsperiode met de bouw van de capaciteit te beginnen, het risico | plus tard trois ans et demi avant le début de la période de fourniture |
dat de capaciteit bij het begin van die periode niet beschikbaar zal | concernée, le risque que cette capacité soit indisponible au début de |
zijn, derhalve bijzonder groot is; | |
Overwegende dat de capaciteiten beoogd door het voornoemde | cette période s'avère donc particulièrement élevé ; |
ministerieel besluit van 25 maart 2022 van een aanzienlijk volume | Considérant que les capacités visées par l'arrêté ministériel du 25 |
zijn, te weten 796,25 MW in totaal; | mars 2022 précité, sont d'un volume important, à savoir 796,25 MW au |
Overwegende dat in de in 2021 georganiseerde veiling een totaal volume | total ; Considérant qu'un volume total de 4.447,7 MW, après application des |
geselecteerd werd van 4.447,7 MW, na toepassing van de | facteurs de réduction, a été sélectionné lors de l'enchère organisée |
reductiefactoren, hetgeen samen met het volume dat werd voorbehouden | en 2021, ce qui, avec le volume réservé pour et reporté à l'enchère un |
voor en overgedragen naar de veiling één jaar vóór de periode van | an avant la période de fourniture de capacité, est nécessaire pour |
capaciteitslevering, noodzakelijk is om de bevoorradingszekerheid te | garantir la sécurité d'approvisionnement ; |
waarborgen; Overwegende dat in de memorie van toelichting bij de wet van 28 | Considérant que dans l'exposé des motifs de la loi du 28 février 2022 |
februari 2022 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende | modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché |
de organisatie van de elektriciteitsmarkt teneinde een bijkomende | de l'électricité afin de permettre une adjudication complémentaire |
toewijzing in het kader van de veiling georganiseerd in 2021 mogelijk | pour la mise aux enchères organisée en 2021, il a été démontré |
te maken, werd uiteengezet waarom het volume dat gereserveerd werd | pourquoi le volume réservé pour l'enchère un an avant la période de |
voor de veiling één jaar voor de periode van capaciteitslevering reeds | fourniture de capacité est déjà considéré comme substantiel et qu'il |
als substantieel wordt beschouwd en dat bijgevolg blijkt dat voor de | apparaît donc que, pour la période de fourniture de capacité débutant |
periode van capaciteitslevering die op 1 november 2025 aanvangt, een | le 1er novembre 2025, un transfert à l'enchère un an avant la période |
overdracht naar de veiling een jaar voor de periode van | de fourniture de capacité n'est pas adapté pour absorber un volume |
capaciteitslevering niet geschikt is voor het opvangen van een | |
aanzienlijk volume dat werd geselecteerd in de veiling vier jaar voor | substantiel qui a été sélectionné à l'enchère quatre ans avant l'année |
het jaar van capaciteitslevering; | |
Overwegende dat de capaciteiten beoogd door het voornoemde | de livraison de capacité ; |
ministerieel besluit van 25 maart 2022 met een volume van in totaal | Considérant que les capacités visées par l'arrêté ministériel du 25 |
796,25 MW 17,9 % uitmaken van het totaal volume geselecteerd in de in | mars 2022 précité d'un volume de 796,25 MW au total, représentent 17,9 |
2021 georganiseerde veiling en 54,3 % vertegenwoordigen ten opzichte | % du volume total sélectionné dans l'enchère organisée en 2021 et |
van het reeds gereserveerde volume van 1.467 MW voor de veiling één | représentent 54,3 % par rapport au volume de 1.467 MW déjà réservé |
jaar voor de periode van capaciteitslevering; | pour l'enchère un an avant la période de livraison de la capacité ; |
Overwegende dat gezien de grootte, het volume van deze capaciteiten | Considérant que, compte tenu de la taille, le volume de ces capacités |
bijgevolg niet redelijkerwijze kan worden overgedragen naar de veiling | ne peuvent raisonnablement être transféré à l'enchère un an avant la |
één jaar voor de periode van capaciteitslevering; | période de livraison de la capacité ; |
Overwegende dat, gelet op dit omvangrijk volume, ook andere geschikte | Considérant que, compte tenu de ce volume important, d'autres mesures |
maatregelen ontbreken, zoals uiteengezet in de memorie van toelichting | appropriées font également défaut, comme le précise l'exposé des |
bij de voornoemde wet van 28 februari 2022; | motifs de la loi du 28 février 2022 précitée ; |
Overwegende dat de afwezigheid van 796,25 MW bijgevolg de | Considérant dès lors que, l'absence de 796,25 MW menace sérieusement |
bevoorradingszekerheid van de Belgische regelzone voor de betrokken | la sécurité d'approvisionnement de la zone de contrôle belge pour la |
leveringsperiode ernstig bedreigt; | période de fourniture concernée ; |
Overwegende dat in het voornoemde ministerieel besluit van 25 maart | Considérant que dans l'arrêté ministériel du 25 mars 2022 précité il a |
2022 bijgevolg instructie werd gegeven aan de netbeheerder om het | donc été donné instruction au gestionnaire du réseau de résilier sans |
betrokken capaciteitscontract gesloten ten gevolge van de veiling | délai le contrat de capacité concerné conclu à la suite de l'enchère |
georganiseerd in 2021 onmiddellijk op te zeggen; | organisée en 2021 ; |
Overwegende dat deze omstandigheden en het voornoemde ministeieel | Considérant que ces circonstances et l'arrêté ministériel du 25 mars |
besluit van 25 maart 2022 het noodzakelijk maken dat een instructie | 2022 précité rendent nécessaire qu'une instruction soit donnée au |
wordt gegeven aan de netbeheerder tot het overgaan tot een bijkomende | gestionnaire du réseau de procéder à une adjudication complémentaire |
toewijzing voor de veiling georganiseerd in 2021 en de kalender en | pour la mise aux enchères organisée en 2021 et que le calendrier et |
andere procedurele aspecten ervan worden bepaald overeenkomstig | autres éléments procéduraux soient déterminés conformément à l'article |
artikel 7undecies, § 18, derde lid, 2°, van de wet van 29 april 1999 | 7undecies, § 18, alinéa 3, 2°, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; | l'organisation du marché de l'électricité ; |
Overwegende dat de bijkomende toewijzing zo snel als mogelijk afgerond | Considérant que l'adjudication complémentaire doit être réalisée dans |
moet worden om de bevoorradingszekerheid te verzekeren en dat | les meilleurs délais afin de garantir la sécurité d'approvisionnement |
bijgevolg de realisatietermijn voor de geselecteerde capaciteit(en) | et que par conséquent le délai de réalisation de la ou des capacités |
gemaximaliseerd moet worden opdat zij beschikbaar kunnen zijn vanaf 1 | sélectionnées doit être maximisé afin qu'elles puissent être |
november 2025, | disponibles à partir du 1er novembre 2025, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, | du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, |
hierna te noemen "de wet van 29 april 1999", zijn van toepassing op | ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », sont applicables au |
dit besluit. | présent arrêté. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | § 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° ministerieel besluit van 30 april 2021: ministerieel besluit van 30 | 1° arrêté ministériel du 30 avril 2021 : arrêté ministériel du 30 |
april 2021 houdende instructie aan de netbeheerder om de veiling te | avril 2021 portant instruction au gestionnaire du réseau pour |
organiseren vier jaar voor de periode van capaciteitslevering startend | organiser la mise aux enchères quatre ans avant la période de |
op 1 november 2025, de parameters die nodig zijn voor de organisatie | fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2025, les paramètres |
van voornoemde veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan | nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères précitée, le |
gecontracteerd worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en | volume maximal de capacité pouvant être contracté avec tous les |
houdende het minimaal te reserveren volume voor de veiling die één | détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume minimal à |
jaar voor de periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, | réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la période de |
overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 | fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, § 6, |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; | alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
2° veiling 2021: de veiling vier jaar voor de periode van | marché de l'électricité ; 2° mise aux enchères 2021 : la mise aux enchères quatre ans avant la |
capaciteitslevering startend op 1 november 2025 gehouden krachtens het | période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2025 |
ministerieel besluit van 30 april 2021; | conformément à l'arrêté ministériel du 30 avril 2021 ; |
3° werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme: de | 3° règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité : |
werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme goedgekeurd | les règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité |
door het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot goedkeuring van de | approuvées par l'arrêté royal du 30 mai 2021 portant approbation des |
werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig | règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité |
artikel 7undecies, § 12, van de wet van 29 april 1999 betreffende de | conformément à l'article 7undecies, § 12, de la loi du 29 avril 1999 |
organisatie van de elektriciteitsmarkt; | relative à l'organisation du marché de l'électricité ; |
4° werkdagen: het geheel van alle kalenderdagen met uitsluiting van de | 4° jours ouvrables : l'ensemble des jours calendrier, à l'exclusion |
zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen. | des samedis, des dimanches et jours fériés légaux. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium nv, |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met | ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, |
ondernemingsnummer 0731.852.231. | dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. |
Art. 3.Voor de veiling 2021 gaat de netbeheerder over tot een |
Art. 3.Pour la mise aux enchères 2021, le gestionnaire du réseau |
bijkomende toewijzing met het oog op het bereiken van het vereiste | procède à une adjudication complémentaire en vue d'atteindre le volume |
volume overeenkomstig het ministerieel besluit van 30 april 2021. | de capacité requis conformément à l'arrêté ministériel du 30 avril 2021. |
Art. 4.Uiterlijk de eerstvolgende werkdag volgend op de |
Art. 4.Au plus tard le jour ouvrable suivant l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit stuurt de netbeheerder een verzoek | présent arrêté, le gestionnaire du réseau envoie à chacun des |
aan elk van de capaciteitshouders die in aanmerking komen om deel te | détenteurs de capacité éligibles à participer à l'adjudication |
nemen aan de bijkomende toewijzing, om aan te tonen dan hij aan de | complémentaire la demande de démontrer qu'il répond aux conditions de |
eisen van artikel 7undecies, § 18, zevende lid, van de wet van 29 | l'article 7undecies, § 18, alinéa 7, de la loi du 29 avril 1999. |
april 1999 voldoet. | Au plus tard quatre jours ouvrables suivant l'entrée en vigueur du |
Uiterlijk vier werkdagen na de inwerkingtreding van dit besluit, | présent arrêté, les détenteurs de capacité qui participent à |
verstrekken de capaciteitshouders die deelnemen aan de bijkomende | l'adjudication complémentaire communiquent les informations et la |
toewijzing, de gevraagde informatie en garantie. Bij gebreke hieraan, | garantie sollicitées. A défaut, ces détenteurs de capacité sont |
présumés ne pas souhaiter y participer. | |
worden de capaciteitshouders geacht niet te willen deelnemen. | Au plus tard deux jours ouvrables suivant l'expiration du délai visé à |
De netbeheerder sluit de bijkomende toewijzing af uiterlijk twee | l'alinéa 2, le gestionnaire du réseau clôture l'adjudication |
werkdagen na afloop van de in het tweede lid bedoelde termijn en maakt | complémentaire et communique les résultats globaux de la mise aux |
de globale resultaten van de veiling 2021 over aan de commissie. | enchères 2021 à la commission. Au plus tard six jours ouvrables suivant la communication des |
Uiterlijk zes werkdagen na het overmaken van de resultaten bedoeld in | résultats visés à l'alinéa 3, la commission valide les résultats |
het derde lid valideert de commissie de globale resultaten van de | globaux de la mise aux enchères ou, en application des pouvoirs de |
veiling of, met toepassing van de controlebevoegdheden waarover zij | contrôle dont elle dispose en vertu de l'article 7undecies, § 13, de |
beschikt krachtens artikel 7undecies, § 13, van de wet van 29 april | la loi du 29 avril 1999, annule l'adjudication complémentaire. |
1999, annuleert zij de bijkomende toewijzing. | En cas d'annulation de l'adjudication complémentaire par la |
Ingeval de commissie de bijkomende toewijzing annuleert, houdt de | commission, le gestionnaire du réseau organise une nouvelle |
netbeheerder een nieuwe bijkomende toewijzing en stelt hij de | adjudication complémentaire et communique les résultats globaux de la |
commissie binnen drie werkdagen na de kennisgeving van het besluit van | mise aux enchères 2021 à la commission dans les trois jours ouvrables |
de commissie in kennis van de globale resultaten van de veiling 2021. | de la notification de la décision de la commission. Au plus tard six |
Uiterlijk zes werkdagen na de mededeling van de resultaten van de | jours ouvrables suivant la communication des résultats de la mise aux |
veiling 2021 valideert de commissie de globale resultaten van de | enchères 2021, la commission valide les résultats globaux de la mise |
veiling. | aux enchères. |
Uiterlijk twee werkdagen na de kennisgeving van het besluit van de | Au plus tard deux jours ouvrables suivant la notification de la |
commissie tot validering van de globale resultaten van de veiling | décision de la commission validant les résultats globaux de la mise |
stelt de netbeheerder de deelnemers en de minister in kennis van de | aux enchères, le gestionnaire du réseau en notifie les résultats aux |
resultaten en maakt hij deze bekend op zijn website, met inachtneming | participants et au ministre, et les publie sur son site internet, dans |
van de vertrouwelijkheid van commercieel gevoelige informatie. | le respect de la confidentialité des informations commercialement sensibles. |
Art. 5.In het kader van de bijkomende toewijzing: |
Art. 5.Dans le cadre de l'adjudication complémentaire: |
1° gebeurt de communicatie tussen de netbeheerder en de voor deelname | 1° la communication entre le gestionnaire du réseau et les détenteurs |
aan de bijkomende toewijzing in aanmerking komende capaciteitshouders | de capacité éligibles à participer à l'adjudication complémentaire se |
via de CRM IT interface bedoeld in de werkingsregels van het | fait via l'interface IT CRM telle que visée dans les règles de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme of door middel van e-mail met | fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité ou par |
ontvangstbevestiging; | courrier électronique avec accusé de réception ; |
2° gebeurt de communicatie tussen de netbeheerder en de commissie door | 2° la communication entre le gestionnaire du réseau et la commission |
middel van e-mail met ontvangstbevestiging. | se fait par courrier électronique avec accusé de réception. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 28 maart 2022. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 mars 2022. |
Brussel, 25 maart 2022. | Bruxelles, le 25 mars 2022. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |