← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 25 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald | Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier |
januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de | 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties | organisations de jeunesse |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | organisations de jeunesse; |
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier |
januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de | 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties, | organisations de jeunesse, |
Overwegende dat artikel 38 van het decreet van 26 maart 2009 bepaalt | Considérant que l'art. 38 du décret du 26 mars 2009 prévoit trois |
dat drie leden die bijzonder deskundig zijn inzake jeugdbeleid, | membres démontrant d'une compétence particulière en matière de |
benoemd worden door de Regering op voorstel van de Adviescommissie | politique de la jeunesse sont nommés par le Gouvernement sur |
voor de jeugdorganisaties; | proposition de la Commission consultative des organisations de |
Dat in haar vergadering van 20 februari 2014, de Adviescommissie voor | jeunesse; Qu'en sa réunion du 20 février 2014, la Commission consultative des |
de jeugdorganisaties beslist heeft de benoeming van Gaëtane Convent, | organisations de jeunesse a décidé de proposer au Gouvernement la |
Julie Rijpens en Jérôme Voisin aan de Regering voor te dragen als lid | nomination de Gaëtane Convent, de Julie Rijpens et de Jérôme Voisin en |
dat bijzonder deskundig is inzake jeugdbeleid; | qualité de membres démontrant d'une compétence particulière en matière |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden | de politique de la jeunesse; Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
voorgeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het decreet van 26 maart | inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009, |
2009 beantwoorden, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties als lid dat bijzonder deskundig is inzake | organisations de jeunesse en qualité de membres démontrant d'une |
jeugdbeleid : | compétence particulière en matière de politique de la jeunesse : |
Mevr. Gaëtane CONVENT | Mme Gaëtane CONVENT |
Rue de la Verrerie 184 | Rue de la Verrerie 184 |
5100 JAMBES | 5100 JAMBES |
Mevr. Julie RIJPENS | Mme Julie RIJPENS |
Sart Tilman B | Sart Tilman B |
Box 4 | Box 4 |
4000 LUIK | 4000 LIEGE |
De heer Jérôme VOISIN | M. Jérôme VOISIN |
Avenue du Champ de Courses 23 | Avenue du Champ de Courses 23 |
1301 WAVER | 1301 WAVRE |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 maart 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 mars 2014. |
Brussel, 25 maart 2014. | Bruxelles, le 25 mars 2014. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |