← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 25 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen De Minister van Landbouw, | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 25 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) La Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, § | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, |
1, gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 december 2004 en | modifié par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004 et par |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention |
maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur | de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, artikel 6; | amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention |
maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur | de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen; | amylovora (Burr.) Winsl. et al.); |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat pas op het einde van de winter gekend is op welke | Considérant qu'il n'est connu qu'à la fin de l'hiver sur quelles |
percelen waardplanten geteeld zullen worden en er bijgevolg pas vanaf | parcelles des plantes hôtes seront cultivées et que par conséquent ce |
dat moment duidelijkheid bestaat over welke gebieden als bufferzone | n'est qu'à partir de ce moment qu'on connaît avec certitude quelles |
dienen ingesteld te worden; | zones doivent être établies en tant que zone tampon; |
Overwegende de noodzaak om dringend de bufferzones af te bakenen voor | Considérant la nécessité de délimiter sans délai les zones tampons |
het nieuwe teeltseizoen dat begint op 1 april 2014, | pour la nouvelle saison culturale qui commence le 1er avril 2014, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif |
betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van | à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du |
bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, | feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), remplacée par |
vervangen bij het ministerieel besluit van 26 maart 2013, worden de | l'arrêté ministériel du 26 mars 2013, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1. Punt 5 wordt als volgt vervangen : | 1. Le point 5 est remplacé par ce qui suit : |
"5. In de gemeente Tienen Groot Overlaar (N221) volgen, rechts | "5. Dans la commune de Tienen suivre Groot Overlaar (N221), à droite |
Zuidelijke Ring (R27), rechts spoorlijn Tienen-Landen richting Landen | Zuidelijke Ring (R27), à droite le chemin de fer Tienen-Landen en |
tot de gemeentegrens met Landen. In de gemeente Landen Kraanbeekstraat | direction de Landen jusqu'à la frontière communale avec la commune de |
Landen. Dans la commune de Landen suivre Kraanbeekstraat, à gauche | |
volgen, links Grote Steenweg (N279), rechts Brouwerijstraat, links | Grote Steenweg (N279), à droite Brouwerijstraat, à gauche |
Schabergstraat, links Mottendelstraat, rechtdoor Wijngaardstraat, | Schabergstraat, à gauche Mottendelstraat, tout droit Wijngaardstraat, |
rechtdoor Laarstraat, rechts Braakkouterstraat, links | tout droit Laarstraat, à droite Braakkouterstraat, à gauche |
Middelwindenstraat, rechts Broekhofstraat, rechts Lindenhofstraat tot | Middelwindenstraat, à droite Broekhofstraat, à droite Lindenhofstraat |
de gemeentegrens met de gemeente Lincent. De gemeentegrens met de | jusqu'à la frontière communale avec la commune de Lincent. Suivre la |
gemeente Lincent naar links volgen tot de gemeentegrens met de | frontière communale avec la commune de Lincent à gauche jusqu'à la |
gemeente Hannut. In de gemeente Hannut de gemeentegrens naar links | frontière communale avec la commune de Hannut. Dans la commune de |
Hannut suivre la frontière communale à gauche jusqu'à la rue de Landen | |
volgen tot rue de Landen (N80), rechts rue de Landen (N80), links rue | (N80), à droite rue de Landen (N80), à gauche rue du Henrifontaine, à |
du Henrifontaine, rechts de Ravel Landen-Hannut-Huy (lijn 127), rechts | droite du Ravel Landen-Hannut-Huy (ligne 127), tenir à droite jusqu'à |
houden tot rue de Poucet, links rue de Poucet, links rue du Tilleul, | la rue de Poucet, à gauche rue de Poucet, à gauche rue du Tilleul, à |
links rue de Huy (N64), rechts rue de Villers, rue de Villers rechts | gauche rue de Huy (N64), à droite rue de Villers, continuer la rue de |
aanhouden, links rue de Namur (N80) tot in de gemeente Burdinne. In de | Villers à droite, à gauche rue de Namur (N80) jusque dans la commune |
gemeente Burdinne de chaussée de Namur (N80) verder volgen, rechts rue | de Burdinne. Dans la commune de Burdinne poursuivre la chaussée de |
Namur (N80), à droite rue de Wasseiges (N652) jusqu'à la frontière | |
de Wasseiges (N652) tot de gemeentegrens met de gemeente Wasseiges. In | communale avec la commune de Wasseiges. Dans la commune de Wasseiges |
de gemeente Wasseiges rue de Burdinne (N652) volgen, rechtdoor rue | suivre rue de Burdinne (N652), tout droit rue d'Acosse (N652), tout |
d'Acosse (N652), rechtdoor rue Grande (N652), rechtdoor rue de Meeffe, | droit rue Grande (N652), tout droit rue de Meeffe, tout droit Place |
rechtdoor Place communale, rechts rue du Baron d'Obin (N624), links | communale, à droite rue du Baron d'Obin (N624), à gauche rue de Hannut |
rue de Hannut (N624), links rue Chapelle Hardy tot de gemeentegrens | (N624), à gauche rue Chapelle Hardy jusqu'à la frontière communale |
met de gemeente Hannut. In de gemeente Hannut rue Chapelle Hardy | avec la commune de Hannut. Dans la commune de Hannut suivre rue |
volgen, rechts rue de Merdorp, links chaussée de Wavre, rechts rue de | Chapelle Hardy, à droite rue de Merdorp, à gauche chaussée de Wavre, à |
Wansin, rechts rue des Caïades, links rue du Milieu, rechts Place | droite rue de Wansin, à droite rue des Caïades, à gauche rue du |
Communale, rechtdoor rue sous les Près, rechtdoor rue Emile Duchesne, | Milieu, à droite Place Communale, tout droit rue sous les Près, tout |
links rue des Vignes tot de gemeentegrens met de gemeente Lincent. De | droit rue Emile Duchesne, à gauche rue des Vignes jusqu'à la frontière |
communale avec la commune de Lincent. Suivre la frontière communale | |
gemeentegrens met de gemeente Lincent volgen tot de gemeentegrens met | avec la commune de Lincent jusqu'à la frontière communale avec la |
de gemeente Orp-Jauche. In de gemeente Orp-Jauche de gemeentegrens | commune de Orp-Jauche. Dans la commune de Orp-Jauche suivre la |
volgen, links rue de Lincent, links rue Achille Motte, rechts rue | frontière communale, à gauche rue de Lincent, à gauche rue Achille |
Cyrille Dewael, rechts rue Soldat Virgile Ovart, rechts avenue Emile | Motte, à droite rue Cyrille Dewael, à droite rue Soldat Virgile Ovart, |
Vandervelde, links rue Sainte Barbe, rechts rue de Noduwez (N279), | à droite avenue Emile Vandervelde, à gauche rue Sainte Barbe, à droite |
links rue Ferdinand Smeers, links rue de Gollard, rechtdoor rue Haute, | rue de Noduwez (N279), à gauche rue Ferdinand Smeers, à gauche rue de |
Gollard, tout droit rue Haute, à gauche rue Léon Gramme, à droite | |
links rue Léon Gramme, rechts chemin d'Herbais tot de gemeentegrens | chemin d'Herbais jusqu'à la frontière communale avec la commune de |
met de gemeente Jodoigne, de gemeentegrens volgen, links Grand route | Jodoigne, suivre la frontière communale, à gauche Grand route (N240), |
(N240), rechts rue de l'Eglise, rechts rue de l'Enfer, links rue de | à droite rue de l'Eglise, à droite rue de l'Enfer, à gauche rue de |
l'Enfer, rechts rue de l'Eglise tot aan de gemeentegrens met de | l'Enfer, à droite rue de l'Eglise jusqu'à la frontière communale avec |
gemeente Ramillies. In de gemeente Ramillies rechtdoor rue d'Enines, | la commune de Ramillies. Dans la commune de Ramillies tout droit rue |
rechts rue de l'Enfer, rechts rue de Jodoigne tot aan de gemeentegrens | d'Enines, à droite rue de l'Enfer, à droite rue de Jodoigne jusqu'à la |
met de gemeente Jodoigne. In de gemeente Jodoigne rechtdoor chemin | frontière communale avec la commune de Jodoigne. Dans la commune de |
Pavé Molembais, rechtdoor chemin Pavé, rechtdoor rue du Soldat | Jodoigne tout droit chemin Pavé Molembais, tout droit chemin Pavé, |
Larivière, rechts avenue Fernand Charlot (N29), links avenue des | tout droit rue du Soldat Larivière, à droite avenue Fernand Charlot |
Combattants (N240), rechtdoor avenue des Déportés (N222) rechts rue | (N29), à gauche avenue des Combattants (N240), tout droit avenue des |
des Brasseurs, rechtdoor rue de l'Abattoir, rechts rue du Grand | Déportés (N222) à droite rue des Brasseurs, tout droit rue de |
l'Abattoir, à droite rue du Grand Moulin, suivre le prolongement du | |
Moulin, verlengde van de weg volgen tot rue de la Filature, links rue | chemin jusque la rue de la Filature, à gauche rue Sainte-Maire, à |
Sainte-Maire, rechts rue Sainte-Geneviève, rechtdoor rue du Moulin de | droite rue Sainte-Geneviève, tout droit rue du Moulin de Genville, à |
Genville, links chemin des Carriers, rechts chemin du Verdi, rechts | gauche chemin des Carriers, à droite chemin du Verdi, à droite rue de |
rue de Fonteny, rechts Walestraat tot de gemeentegrens met de gemeente | Fonteny, à droite Walestraat jusqu'à la frontière communale avec la |
Hoegaarden, rechts de gemeentegrens volgen en nadien de Grote Gete, | commune de Hoegaarden, suivre la frontière communale à droite et puis |
links Ernest Ourystraat (N221), rechts Tiensestraat (N221), rechtdoor | la « Grote Gete », à gauche Ernest Ourystraat (N221), à droite |
Klein Overlaar (N221)." | Tiensestraat (N221), tout droit Klein Overlaar (N221)." |
2. Punt 8 wordt als volgt vervangen : | 2. Le point 8 est remplacé par ce qui suit : |
"8. In de gemeente Geer de chaussée Romaine (N69) nemen, links rue de | "8. Dans la commune de Geer prendre la chaussée Romaine (N69), à |
la Cabine, rechtdoor rue Georges Massa, rechts rue Auguste Lambert, | gauche rue de la Cabine, tout droit rue Georges Massa, à droite rue |
rechts rue Jules Massy, links rue du Pont, rechtdoor rue Pont de | Auguste Lambert, à droite rue Jules Massy, à gauche rue du Pont, tout |
Darion, rechts rue de Hollogne (N637), links rue de Hesbaye (N615), | droit rue Pont de Darion, à droite rue de Hollogne (N637), à gauche |
links route de Boëlhe, rechts rue du Buisson du Geer, rechtdoor rue de | rue de Hesbaye (N615), à gauche route de Boëlhe, à droite rue du |
Brabant, rechts rue de Crenwick, rechtdoor rue Hameau de Crenwick tot | Buisson du Geer, tout droit rue de Brabant, à droite rue de Crenwick, |
tout droit rue Hameau de Crenwick jusqu'à la frontière communale avec | |
de gemeentegrens met de gemeente Berloz. In de gemeente Berloz de | la commune de Berloz. Dans la commune de Berloz suivre la frontière |
gemeentegrens volgen tot rue Joseph Beauduin (N755), links rue Désiré | communale jusque la rue Joseph Beauduin (N755), à gauche rue Désiré |
Lismonde tot de spoorweg Landen - Waremme, de spoorweg richting | Lismonde jusqu'au chemin de fer Landen - Waremme, suivre le chemin de |
fer en direction de Waremme, à droite rue Emile Muselle, tout droit | |
Waremme volgen, rechts rue Emile Muselle, rechtdoor rue du Centre, | rue du Centre, à droite rue de Waremme, à droite rue Léonard Lacroix. |
rechts rue de Waremme, rechts rue Léonard Lacroix. In de gemeente Geer | Dans la commune de Geer suivre rue Léonard Lacroix, à gauche rue de |
rue Léonard Lacroix volgen, links rue de Boëlhe, links rue de Prâle | Boëlhe, à gauche rue de Prâle jusqu'à la frontière communale avec la |
tot de gemeentegrens met de gemeente Waremme. In de gemeente Waremme | commune de Waremme. Dans la commune de Waremme suivre rue de Prâle, à |
rue de Prâle volgen, links rue Joseph Noville, links rue de | gauche rue Joseph Noville, à gauche rue de Grand-Axhe, à droite rue |
Grand-Axhe, rechts rue Emile Marchoul, links chaussée du Bois des | Emile Marchoul, à gauche chaussée du Bois des Tombes (N69), à gauche |
Tombes (N69), links rue de Huy, rechts avenue Reine Astrid, rechtdoor | rue de Huy, à droite avenue Reine Astrid, tout droit rue Joseph |
rue Joseph Wauters, rechts avenue Edmond Leburton (N784), rechtdoor | Wauters, à droite avenue Edmond Leburton (N784), tout droit rue |
rue d'Oleye (N784), rechtdoor rue Nationale (N784), de Geer volgen | d'Oleye (N784), tout droit rue Nationale (N784), suivre la « Geer » à |
naar rechts tot aan de gemeentegrens met de gemeente Heers en deze | droite jusqu'à la frontière communale avec la commune de Heers et |
links volgen tot Opheers (N784). In de gemeente Heers Opheers (N784) | suivre celle-là jusque la Opheers (N784). Dans la commune de Heers |
volgen, links Opheersstraat (N748), links Middelheersestraat, rechts | suivre Opheers (N784), à gauche Opheersstraat (N748), à gauche |
Heersestraat, tot de N3. In de gemeente Oreye de N3 volgen, rechts | Middelheersestraat, à droite Heersestraat, jusqu'à la N3. Dans la |
commune de Oreye suivre la N3, à droite chaussée Romaine (N69), à | |
chaussée Romaine (N69), links rue de Ramkin, rechts rue Général Lens, | gauche rue de Ramkin, à droite rue Général Lens, à droite rue sur les |
rechts rue sur les Thiers, links rue Hodeige. In de gemeente Remicourt | Thiers, à gauche rue Hodeige. Dans la commune de Remicourt suivre la |
de rue Hodeige volgen, rechts rue de Lens-sur-Geer, links rue de | rue Hodeige, à droite rue de Lens-sur-Geer, à gauche rue de Maladrie, |
Maladrie, rechtdoor rue de la Chapelle, rechtdoor rue Armand Charlier, | tout droit rue de la Chapelle, tout droit rue Armand Charlier, tout |
rechtdoor rue Rose, rechtdoor A VI bon Dju, rechtdoor rue du Château | droit rue Rose, tout droit A VI bon Dju, tout droit rue du Château |
d'Eau, rechts rue Marquise, links rue Pont-Bonne, rechts rue Grosse | d'Eau, à droite rue Marquise, à gauche rue Pont-Bonne, à droite rue |
Pierre. In de gemeente Donceel de gemeentegrens naar links volgen tot | Grosse Pierre. Dans la commune de Donceel suivre la frontière |
rue de Remicourt, rechts rue de Hesbaye tot de gemeentegrens met de | communale à gauche jusque la rue de Remicourt, à droite rue de Hesbaye |
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Waremme. Dans la | |
gemeente Waremme. In de gemeente Waremme de rue de Bierset (N637) | commune de Waremme suivre la rue de Bierset (N637) jusqu'à la |
volgen tot de gemeentegrens met de gemeente Faimes. In de gemeente | frontière communale avec la commune de Faimes. Dans la commune de |
Faimes de rue de Liège (N637) volgen, links rue de Huy (N65), rechts | Faimes suivre la rue de Liège (N637), à gauche rue de Huy (N65), à |
rue Adolphe Brass, rechtdoor rue Albert Warmotte, rechts rue de | droite rue Adolphe Brass, tout droit rue Albert Warmotte, à droite rue |
l'Eglise, links rue de les Waleffes, links rue de Celles, links rue de | de l'Eglise, à gauche rue de les Waleffes, à gauche rue de Celles, à |
Borlez, rechts rue de Vaux, rechts rue Saint-Pierre, rechts rue de | gauche rue de Borlez, à droite rue de Vaux, à droite rue Saint-Pierre, |
Fallais. In de gemeente Villers-le-Bouillet de rue de Fallais volgen, | à droite rue de Fallais. Dans la commune de Villers-le-Bouillet suivre |
links rue Gasnière, rechtdoor rue Japin, rechts rue de Liège. In de | la rue de Fallais, à gauche rue Gasnière, tout droit rue Japin, à |
gemeente Braives de chaussée de Tirlemont (N64) volgen, rechts rue | droite rue de Liège. Dans la commune de Braives suivre la chaussée de |
Jules Henault, rechtdoor rue Louis Debatty, rechtdoor chemin de | Tirlemont (N64), à droite rue Jules Henault, tout droit rue Louis |
Fallais, rechtdoor rue de la Centenaire, rechtdoor chaussée de | Debatty, tout droit chemin de Fallais, tout droit rue de la |
Hosdent, links rue les Golettes, rechts rue du Tragot, het verlengde | Centenaire, tout droit chaussée de Hosdent, à gauche rue les Golettes, |
à droite rue du Tragot, suivre le prolongement de cette rue, à droite | |
van deze straat volgen, rechts rue Cornuchamp, links chaussée de | rue Cornuchamp, à gauche chaussée de Tirlemont (N64), à droite |
Tirlemont (N64), rechts chaussée Romaine (N69) tot de gemeentegrens | chaussée Romaine (N69) jusqu'à la frontière communale avec la commune |
met de gemeente Geer." | de Geer." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014. |
Brussel, 25 maart 2014. | Bruxelles, le 25 mars 2014. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |