← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de rentevoet van de in 2003 uit te keren intresten voor de bij de Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, vrijwillige deposito's en borgtochten "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de rentevoet van de in 2003 uit te keren intresten voor de bij de Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, vrijwillige deposito's en borgtochten | Arrêté ministériel portant fixation du taux des intérêts à bonifier en 2003 aux consignations, dépôts volontaires et cautionnements confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 25 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant fixation du taux des |
rentevoet van de in 2003 uit te keren intresten voor de bij de | intérêts à bonifier en 2003 aux consignations, dépôts volontaires et |
Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, | cautionnements confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations |
vrijwillige deposito's en borgtochten | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op artikel 10 van de wet van 24 december 2002 houdende de | Vu l'article 10 de la loi du 24 décembre 2002 contenant le budget des |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, | Voies et Moyens pour l'année budgétaire 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De rentevoet van de bij de Deposito- en Consignatiekas in |
Article 1er.Les consignations, les dépôts volontaires et les |
bewaring gegeven consignaties, de vrijwillige deposito's en de | cautionnements de toutes catégories confiés à la Caisse des Dépôts et |
borgtochten van alle categorieën wordt op 2 percent vastgesteld. | Consignations bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à 2 pour cent. |
De sommen ontvangen bij toepassing van artikel 1 van het koninklijk | |
besluit van 14 december 1935 betreffende de organisatie en de controle | Les sommes reçues en vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du 14 |
van de boekhouding van notarissen, gewijzigd bij het koninklijk | décembre 1935 relatif à l'organisation et au contrôle de la |
besluit van 8 november 1968, bekomen een rentevoet vastgesteld op 2,50 | comptabilité des notaires, modifié par l'arrêté royal du 8 novembre |
percent. De sommen die geconsigneerd zijn of geconsigneerd blijven omwille van | 1968, bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à 2,50 pour cent. |
de minderjarigheid, de onbekwaamverklaring of de krankzinnigheid van | Les sommes qui sont ou restent consignées du fait de la minorité, de |
de rechthebbenden, of wegens het bestaan van een vruchtgebruik en de | l'interdiction ou de l'aliénation mentale des ayants droit, ou en |
borgtochten die door de hypotheekbewaarders in specie worden verstrekt | raison de l'existence d'un usufruit et les cautionnements fournis en |
numéraire par les conservateur des hypothèques pour garantir leurs | |
tot zekerheid van hun verbintenissen tegenover derden (wet van 21 | obligations vis-à-vis des tiers (loi du 21 Ventôse, an VII, modifiée |
Ventôse, jaar VII, gewijzigd bij de wet van 24 december 1906) bekomen | par la loi du 24 décembre 1906) bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à |
een rentevoet vastgesteld op 2,25 percent. | 2,25 pour cent. |
Art. 2.De sommen die geconsigneerd worden of het blijven in |
Art. 2.Les sommes qui sont ou restent consignées en application de |
toepassing van artikel 51 van de faillissementswet van 8 augustus | l'article 51 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, bénéficient |
1997, genieten een rentevoet van 3 percent. | d'un taux d'intérêt fixé à 3 pour cent. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2003, met uitzondering |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2003, à |
van artikel 2 dat in werking treedt op 1 april 2003. | l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er avril 2003. |
Brussel, 25 maart 2003. | Bruxelles, le 25 mars 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |