← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 25 MAART 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | MINISTERE DES FINANCES 25 MARS 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad van 6 maart 2001 | Vu le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil du 6 mars 2001 interdisant |
tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en | l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers |
diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten | l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel |
en de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten | des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des |
aanzien van de Taliban van Afghanistan en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 337/2000; | Talibans d'Afghanistan, et abrogeant le règlement (CE) n° 337/2000; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 105/2002 van de Commissie van 18 | Vu le règlement (CE) n° 105/2002 de la Commission du 18 janvier 2002 |
januari 2002 houdende de achtste wijziging van de Verordening (EG) nr. | modifiant pour la huitième fois, le règlement (CE) n° 467/2001 du |
467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van | Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de |
bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van | certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des |
het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden en andere | vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières |
financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan en tot | décidé à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 337/2000; | règlement (CE) n° 337/2000; |
Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 28 augustus, 9 en 23 november 2001 en 21 en | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 28 |
22 januari 2002; | août, 9 et 23 novembre 2001 et 21 et 22 janvier 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Mededeling SC/7263 van 14 januari 2002 van het | Considérant que la Communication SC/7263 du 14 janvier 2002 du Comité |
Comité van de Veiligheidsraad, opgericht door resolutie 1267 (1999), | du Conseil de sécurité, créé par la résolution 1267 (1999), exclut la |
de Centrale Bank van Afghanistan van de lijst van de entiteiten en/of | |
personen geviseerde door de maatregelen genomen bij koninklijk besluit | Banque centrale d'Afghanistan de la liste des entités et/ou des |
van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de | personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 |
Taliban van Afghanistan, schrapt; | relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | d'Afghanistan; Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake, | matière, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door resolutie 1267 (1999), zoals ze vastgesteld werd door het | par la résolution 1267 (1999), telle que définie par le Comité du |
door dezelfde resolutie opgerichte Comité van de Veiligheidsraad van | Conseil de sécurité des Nations unies créé par la même résolution, |
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté |
2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 | royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre |
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | des Talibans d'Afghanistan, est adaptée par exclusion de la liste |
Afghanistan, wordt door uitsluiting van de bij dit besluit gevoegde | |
lijst, aangepast. | annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 19 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 janvier 2002. |
Brussel, 25 maart 2002. | Bruxelles, le 25 mars 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE | ANNEXE |
Mededeling SC/7263 van 14 januari 2002 ter aanpassing van de lijst van | Communication SC/7263 du 14 janvier 2002 adaptant la liste des |
personen en/of entiteiten aangeduid door het Comité van de Raad inzake | personnes et/ou entités désignées par le Comité du Conseil sur |
Afghanistan | l'Afghanistan |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 maart 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 mars 2002. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |