Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 februari 2005 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van aardgas door de distributieondernemingen aan de eindafnemers wier leveringscontract werd opgezegd door hun leverancier en die niet als residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen kunnen beschouwd worden | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 15 février 2005 fixant les prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel par les entreprises de distribution aux clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par leur fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire, au sens de l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 JUNI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 25 JUIN 2020. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté |
ministerieel besluit van 15 februari 2005 tot vaststelling van | ministériel du 15 février 2005 fixant les prix maximaux pour la |
maximumprijzen voor de levering van aardgas door de | fourniture de gaz naturel par les entreprises de distribution aux |
distributieondernemingen aan de eindafnemers wier leveringscontract | clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par leur |
werd opgezegd door hun leverancier en die niet als residentieel | fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des clients |
beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie | protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire, au |
in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 | sens de l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au |
betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel | transport de produits gazeux et autres par canalisation |
van leidingen kunnen beschouwd worden | |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel | |
15/10, § 1, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999 en vervangen bij de | autres par canalisations, l'article 15/10, § 1er, inséré par la loi du |
wet van 20 maart 2003; | 29 avril 1999 et remplacé par la loi du 20 mars 2003 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 februari 2005 tot | Vu l'arrêté ministériel du 15 février 2005 fixant les prix maximaux |
vaststelling van maximumprijzen voor de levering van aardgas door de | pour la fourniture de gaz naturel par les entreprises de distribution |
distributieondernemingen aan de eindafnemers wier leveringscontract | aux clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par |
werd opgezegd door hun leverancier en die niet als residentieel | leur fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des |
beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie | clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation |
in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen kunnen beschouwd worden; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, gegeven op 7 mei 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 juni 2020; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de volgende maximumprijzen vanaf 1 juli 2020 van toepassing zullen zijn, dat de wijzigingen aan voormeld ministerieel besluit van 15 februari 2005 derhalve voor 1 juli 2020 in werking moeten treden, dat deze wijzigingen gepaard gaan met een wijziging van | précaire, au sens de l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation ; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, donné le 7 mai 2020 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2020 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2020 ; Vu l'urgence motivée par le fait que les prix maximaux suivants seront applicables à partir du 1er juillet 2020, que les modifications de l'arrêté ministériel du 15 février 2005 précité doivent par conséquent entrer en vigueur avant le 1er juillet 2020, que ces modifications |
de berekeningswijze van de marge door de Commissie voor de Regulering | vont de pair avec un changement de mode de calcul de la marge par la |
van de Elektriciteit en het Gas, zoals zij aangeeft in haar advies van | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, comme indiqué |
7 mei 2020, en dat de wijziging van deze berekeningswijze een | dans son avis du 7 mai 2020, et que ce changement de méthode de calcul |
positieve impact zal hebben op de koopkracht van de desbetreffende | aura un impact positif sur le pouvoir d'achat des clients résidentiels |
huishoudelijke afnemers in deze COVID-19-crisisperiode; | concernés au cours de cette période de crise COVID-19 ; |
Gelet op advies 67.628/3 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 67.628/3, donné le 23 juin 2020, en application de l'article |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wet | 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le 12 janvier 1973 ; |
Na advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Après l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 15 |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 15 février |
februari 2005 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van | 2005 fixant les prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel par |
aardgas door de distributieondernemingen aan de eindafnemers wier | les entreprises de distribution aux clients finals dont le contrat de |
leveringscontract werd opgezegd door hun leverancier en die niet als | fourniture a été résilié par leur fournisseur et qui ne peuvent pas |
residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een | être considérés comme des clients protégés résidentiels à revenus |
kwetsbare situatie in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 | modestes ou à situation précaire, au sens de l'article 15/10, § 2, de |
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere | la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
door middel van leidingen kunnen beschouwd worden, worden de woorden | autres par canalisation, les mots « clients protégés résidentiels à |
"residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een | revenus modestes ou à situation précaire, au sens de l'article 15/10, |
kwetsbare situatie in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 | § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits |
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere | |
door middel van leidingen" vervangen door de woorden "beschermde | gazeux et autres par canalisation » sont remplacés par les mots " |
residentiële afnemers". | clients protégés résidentiels ». |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 1° |
Art. 2.Dans l'article 1er, du même arrêté, le 1° est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit : |
"1° "niet-beschermde eindafnemer": elke huishoudelijke afnemer die | « 1° « client final non protégé » : tout client résidentiel qui ne |
niet kan beschouwd worden als een beschermde residentiële afnemer, | peut pas être considéré comme un client protégé résidentiel, visé à |
bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, van de wet van 12 april 1965 | l'article 15/10, § 2/2, de la loi du 12 avril 1965 relative au |
betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel | transport de produits gazeux et autres par canalisation et à l'article |
van leidingen en in artikel 4/1 van de programmawet van 27 april 2007;". | 4/1 de la loi-programme du 27 avril 2007 ; ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.De distributieondernemingen publiceren ten laatste op de |
« Art. 4.Les entreprises de distribution publient au plus tard le |
eerste dag van elk trimester de maximumprijzen, bedoeld in artikel 2, | premier jour de chaque trimestre les prix maximaux, visés à l'article |
die geldig zijn voor het betreffende trimester op hun website.". | 2, qui sont valables pour le trimestre en question sur leur site web. |
Art. 5.De eerste maximumprijzen die vastgesteld worden overeenkomstig |
». Art. 5.Les premiers prix maximaux qui sont établis conformément au |
hetzelfde besluit, gewijzigd door dit besluit, zijn van toepassing van | même arrêté, modifié par le présent arrêté, sont applicables du 1er |
1 juli 2020 tot 30 september 2020 en worden uiterlijk op 30 juni 2020 | juillet 2020 au 30 septembre 2020 et sont publiés au plus tard le 30 |
bekendgemaakt door de distributieondernemingen op hun website. | juin 2020 par les entreprises de distribution sur leur site web. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 25 juni 2020. | Bruxelles, le 25 juin 2020. |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |