← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 JUNI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 25 JUIN 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13 en 27 zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13 et 27 tel qu'ils ont été modifiés à ce jour; |
Gelet op de voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, | Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
émises le 18 septembre 2012; | |
uitgebracht op 12 september 2012; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 12 décembre |
december 2012; | 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 december 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 20 décembre 2012; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, | |
binnen een termijn van 180 dagen, heeft de gemachtigde ambtenaar, met | A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, |
toepassing van artikel 27 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een beslissing genotificeerd op 19 maart 2013. | le fonctionnaire délégué a notifié une décision le 19 mars 2013, en |
application de l'article 27 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | |
Gelet op het advies nr. 53.461/2 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 53.461/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2013, en |
juni 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de paragraaf 5400000 van hoofdstuk IV-B van de bijlage I |
Article 1er.Au paragraphe 5400000 du chapitre IV-B de l'annexe I de |
van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden | tel qu'il a été modifié à ce jour, la spécialité suivante est insérée |
gewijzigd, wordt de volgende specialiteit toegevoegd : | : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2013. |
Brussel, 25 juni 2013. | Bruxelles, le 25 juin 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |