Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012 | Arrêté ministériel fixant le modèle des convocations pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2012 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Bestuurszaken | Gouvernance publique |
25 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen | 25 JUIN 2012. - Arrêté ministériel fixant le modèle des convocations |
van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012 | pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2012 |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | Vu le décret relatif à l'organisation des élections locales et |
Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, | provinciales du 8 juillet 2011, notamment l'article 54; |
artikel 54; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation |
houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie | de certaines compétences en matière d'organisation des élections |
van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, | communales, des élections des conseils de district, des élections du |
de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de | |
provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de | conseil de l'aide sociale et des élections provinciales au Ministre |
binnenlandse aangelegenheden, artikel 7; | flamand chargé des affaires intérieures, notamment l'article 7; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 augustus 2006 tot | Vu l'arrêté ministériel du 24 août 2006 fixant les modèles des |
vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de | |
verkiezingen van 8 oktober 2006, | convocations pour les élections du 8 octobre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
Article 1er.La lettre de convocation pour la participation à |
verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van | l'élection simultanée du conseil communal et du conseil provincial en |
digitale stemming wordt opgesteld overeenkomstig het model I, dat als | cas de vote numérique est établie conformément au modèle I, joint en |
bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. | annexe 1re au présent arrêté. |
Art. 2.De oproepingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de |
Art. 2.La lettre de convocation pour la participation à l'élection du |
gemeenteraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld | conseil en cas de vote numérique est établie conformément au modèle |
overeenkomstig het model II, dat als bijlage 2 bij dit besluit is | II, joint en annexe 2 au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 3.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
Art. 3.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
verkiezing van de gemeenteraad, de stadsdistrictsraad en de | simultanée du conseil communal, du conseil du district urbain et du |
provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld | conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément |
overeenkomstig het model III, dat als bijlage 3 bij dit besluit is | au modèle III, joint en annexe 3 au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 4.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
Art. 4.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
verkiezing van de gemeenteraad en de stadsdistrictsraad in geval van | simultanée du conseil communal et du conseil du district urbain en cas |
digitale stemming wordt opgesteld overeenkomstig het model IV, dat als | de vote numérique est établie conformément au modèle IV, joint en |
bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd. | annexe 4 au présent arrêté. |
Art. 5.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
Art. 5.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn | simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du |
en de provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld | conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément |
overeenkomstig het model V, dat als bijlage 5 bij dit besluit is | au modèle V, joint en annexe 5 au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 6.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
Art. 6.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van | simultanée du conseil communal et du conseil provincial en cas de vote |
stemming op papier wordt opgesteld overeenkomstig het model VI, dat als bijlage 6 bij dit besluit is gevoegd. | papier est établie conformément au modèle VI, joint en annexe 6 au présent arrêté. |
Art. 7.De oproepingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de |
Art. 7.La lettre de convocation pour la participation à l'élection du |
gemeenteraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld | conseil communal en cas de vote papier est établie conformément au |
overeenkomstig het model VII, dat als bijlage 7 bij dit besluit is | modèle VII, joint en annexe 7 au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 8.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
Art. 8.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn | simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du |
en de provincieraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld | conseil provincial en cas de vote papier est établie conformément au |
overeenkomstig het model VIII, dat als bijlage 8 bij dit besluit is | modèle VIII, joint en annexe 8 au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 9.De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 1 |
|
en 2 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld | Art. 9.Le verso des convocations, visées aux articles 1er et 2 du |
in artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot | présent arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, |
vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer | visées à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant |
voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de | les modèles des instructions destinées aux électeurs pour les |
stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor | élections simultanées des conseils communaux, des conseils de district |
maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. | urbain, des élections directes des conseils d'aide sociale et des |
élections des conseils provinciaux. | |
De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 3 en 4 van | Le verso des convocations, visées aux articles 3 et 4 du présent |
dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in | arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à |
artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot | l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles |
vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer | des instructions destinées aux électeurs pour les élections |
voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de | simultanées des conseils communaux, des conseils de district urbain, |
stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor | des élections directes des conseils d'aide sociale et des élections |
maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. | des conseils provinciaux. |
De achterzijde van de oproepingsbrief, vermeld in artikel 5 van dit | Le verso des convocations, visées à l'article 5 du présent arrêté, |
besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 3 | comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à l'article |
van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot vaststelling van de | 3 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles des |
modellen van de onderrichtingen voor de kiezer voor de gelijktijdige | instructions destinées aux électeurs pour les élections simultanées |
verkiezingen van de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de | des conseils communaux, des conseils de district urbain, des élections |
rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn | directes des conseils d'aide sociale et des élections des conseils |
en de verkiezingen van de provincieraden. | provinciaux. |
De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 6 en 7 van | Le verso des convocations, visées aux articles 6 et 7 du présent |
dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in | arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à |
artikel 4 van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot | l'article 4 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles |
vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer | des instructions destinées aux électeurs pour les élections |
voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de | simultanées des conseils communaux, des conseils de district urbain, |
stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor | des élections directes des conseils d'aide sociale et des élections |
maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. | des conseils provinciaux. |
De achterzijde van de oproepingsbrief vermeld in artikel 8 van dit | Le verso de la lettre de convocation, visée à l'article 8 du présent |
besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 5 | arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à |
van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot vaststelling van de | l'article 5 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles |
modellen van de onderrichtingen voor de kiezer voor de gelijktijdige | des instructions destinées aux électeurs pour les élections |
verkiezingen van de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de | simultanées des conseils communaux, des conseils de district urbain, |
rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn | des élections directes des conseils d'aide sociale et des élections |
en de verkiezingen van de provincieraden. | des conseils provinciaux. |
Art. 10.De achterzijde van alle oproepingsbrieven bevat de integrale |
Art. 10.Le verso de toutes les convocations comprend le texte |
tekst van artikel 56, 135, § 2, en artikel 138, § 3, derde lid, van | intégral des articles 56, 135, § 2 et 138, § 3, alinéa trois, du |
het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011. Art. 11.De kleur van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 1, 3, |
décret relatif à l'organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011. |
5, 6 en 8, is wit. De kleur van de oproepingsbrieven, vermeld in | Art. 11.La couleur des convocations, visées aux articles 1, 3, 5, 6 |
et 8, est blanche. La couleur des convocations, visées aux articles 2, | |
artikel 2, 4 en 7, is lichtblauw. | 4 et 7, est bleu clair. |
Art. 12.Alle oproepingsbrieven zijn vervaardigd uit papier met een |
Art. 12.Le papier utilisé pour toutes les convocations pèse au moins |
gewicht van minstens 160 gram per vierkante meter. Elke type van | 160 grammes par mètre carré. Chaque type de papier est autorisé, à |
papier is toegestaan, behalve : | l'exception des types suivants : |
1° glanzend; | 1° papier brillant; |
2° silk; | 2° papier de soie; |
3° kalk; 4° transparant; 5° blinkend; 6° gevernist; 7° gelakt; 8° gesatineerd; 9° gerecycleerd. Art. 13.Het ministerieel besluit van 24 augustus 2006 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de verkiezingen van 8 oktober 2006 wordt opgeheven. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 1 Model 1 als vermeld in artikel 1 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 2 Model II vermeld in artikel 2 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 3 Model III als vermeld in artikel 3 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 4 Model IV als vermeld in artikel 4 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 5 Model V als vermeld in artikel 5 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 6 Model VI als vermeld in artikel 6 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 7 Model VII als vermeld in artikel 7 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 8 Model VIII als vermeld in artikel 8 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
3° papier calque; 4° papier transparent; 5° papier luisant; 6° papier verni; 7° papier laqué; 8° papier satiné; 9° papier recyclé. Art. 13.L'arrêté ministériel du 24 août 2006 fixant les modèles des convocations pour les élections du 8 octobre 2006 est abrogé. Bruxelles, le 25 juin 2012. Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |