← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
25 JUNI 2008. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 25 JUIN 2008. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté |
ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of erkenning | ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant les assesseurs et |
van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren in, en tot | les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et |
aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende | greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours |
griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de | départementale près le Service public fédéral Justice |
Federale Overheidsdienst Justitie | |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par la loi du 3 mai 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84; | l'Etat, notamment l'article 84; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of | Vu l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant les |
erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren in, en | |
tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de | assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les |
plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van | greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la |
Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; | Chambre de recours départementale près le Service public fédéral |
Overwegende het schrijven van 20 december 2007 van de federale Secretaris van het ACOD waarbij Mevr. Sandrine Gosset, geboren te | Justice; Considérant le courrier du 20 décembre 2007 du Secrétaire fédéral de |
Rocourt op 14 augustus 1972, justitieel technisch deskundige bij de | la CGSP par lequel Mme Sandrine Gosset, née à Rocourt le 14 août 1972, |
Justitiehuizen, wordt aangewezen als plaatsvervangend assessor van de | expert technique judiciaire auprès de la Direction générale Maisons de |
afvaardiging van het ACOD in de Franstalige afdeling van de | Justice, est désignée en tant qu'assesseur suppléant de la délégation |
Departementale Raad van Beroep ter vervanging van Mevr. Michèle | de la CGSP au sein de la section d'expression française de la Chambre |
Marteaux, pensioensgerechtigd; | de recours départementale en remplacement de Mme Michèle Marteaux, |
Overwegende het schrijven van 28 april 2008 van de federale Secretaris | admise à la retraite; Considérant le courrier du 28 avril 2008 du Secrétaire fédéral de la |
van het ACOD waarbij de heer Didier Dehan, geboren te Namen op 20 | CGSP par lequel M. Didier Dehan, né à Namur le 20 février 1967, |
februari 1967, attaché bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek | attaché auprès de l'Institut national de Criminalistique et de |
en Criminologie, wordt aangewezen als assessor van de afvaardiging van | Criminologie, est désigné en tant qu'assesseur effectif de la |
het ACOD in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van | délégation de la CGSP au sein de la section d'expression française de |
Beroep ter vervanging van de heer Patrick Minet, ontslagnemend; | la Chambre de recours départementale en remplacement de M. Patrick |
Minet, démissionnaire; | |
Overwegende het schrijven van 4 februari 2008 door de permanente | Considérant le courrier du 4 février 2008 du Secrétaire permanent de |
Secretaris van het ACW openbare diensten waarbij de heer André | la CSC services publics par lequel M. André Lachowski, né à Uccle le |
Lachowski, geboren te Ukkel op 24 februari 1956, attaché bij het | 24 février 1956, attaché auprès de l'Institut national de |
Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, en de heer | Criminalistique et de Criminologie, et M. Fernand Schmetz, né à Eupen |
Fernand Schmetz, geboren te Eupen op 8 oktober 1957, attaché bij de | le 8 octobre 1957, attaché auprès du Service de Politique criminelle, |
Dienst Strafrechtelijk Beleid, worden aangewezen als plaatsvervangende | sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné |
assessoren van de afvaardiging van het ACW Openbare Diensten in de | par la CSC services publics au sein de la section d'expression |
Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep; | française de la Chambre de recours départementale; |
Overwegende dat deze assessoren worden erkend overeenkomstig artikel | Considérant que les assesseurs sont agréés selon l'article 84, § 3, 5e |
84, § 3, 5e lid, van het bovenvermelde koninklijk besluit van 2 | alinéa, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, susmentionné, |
oktober 1937, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 § 1 van het ministerieel besluit van 3 oktober |
Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel du 3 |
2003 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en de | octobre 2003 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs |
plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de | suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et |
griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende | greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours |
griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de | |
Federale Overheidsdienst Justitie, wordt het derde lid vervangen als | départementale près le Service public fédéral Justice, le troisième |
volgt : | alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« - De heer Didier Dehan, attaché bij het Nationaal Instituut voor | « - M. Didier Dehan, attaché auprès de l'Institut national de |
Criminalistiek en Criminologie; ». | Criminalistique et de Criminologie; » |
Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 2.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté le troisième alinéa est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« - Mevr. Sandrine Gosset, justitieel technisch deskundige bij het | « - Mme Sandrine Gosset, expert technique judiciaire auprès de la |
Directoraat-generaal Justitiehuizen; ». | Direction générale Maisons de Justice; ». |
Art. 3.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit worden tussen het |
Art. 3.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, deux alinéas rédigés |
achtste en het negende lid twee leden ingevoegd, luidende : | comme suit sont insérés entre les alinéas 8 et 9 : |
« de heer André Lachowski, attaché bij het Nationaal Instituut voor | « M. André Lachowski, attaché auprès de l'Institut national de |
Criminalistiek en Criminologie; | Criminalistique et de Criminologie; |
de heer Fernand Schmetz, attaché bij de Dienst Strafrechtelijk Beleid; | M. Fernand Schmetz, attaché auprès du Service de Politique criminelle; |
». | ». |
Art. 4.De voorzitter van het Directiecomité is belast met de |
Art. 4.Le président du Comité de Direction est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 25 juni 2008. | Bruxelles, le 25 juin 2008. |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |