Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheden inzake administratieve en financiële aangelegenheden aan sommige agenten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté ministériel accordant délégations de pouvoir en matière administrative et financière à certains agents du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 25 JUNI 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheden inzake administratieve en financiële aangelegenheden aan sommige agenten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 25 JUIN 2003. - Arrêté ministériel accordant délégations de pouvoir en matière administrative et financière à certains agents du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1978 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1978 accordant délégations de |
overdracht van bevoegdheden aan personeelsleden van het Algemeen | pouvoirs à des agents de l'Administration générale de la Coopération |
Bestuur voor Ontwikkelingssamenwerking; | au Développement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1998 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1998 portant délégation de |
overdracht van bevoegdheden inzake administratieve en consulaire | compétences dans les matières administratives et de chancellerie au |
aangelegenheden aan de Secretaris-generaal en aan sommige ambtenaren | Secrétaire général et à certains agents du Ministère des Affaires |
van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, buitenlandse Handel en | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, zoals gewijzigd door de ministeriële | Développement, tel que modifié par les arrêtés ministériels des 15 |
besluiten van 15 september 1999 en 17 juli 2001; | septembre 1999 et 17 juillet 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 2001 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 2001 accordant délégation de |
overdracht van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de | pouvoirs en matière financière au Secrétaire général et à certains |
Secretaris-generaal en aan bepaalde ambtenaren van de | fonctionnaires de la Direction générale de l'Administration, de la |
Directie-generaal Administratie, van de Directie-generaal Juridische | Direction générale des Affaires juridiques, de la Direction générale |
Zaken,van de Directie-generaal consulaire zaken en van de | des Affaires consulaires et de la Direction générale des Relations |
Directie-generaal Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische | politiques Multilatérales et des Questions thématiques du Ministère |
aangelegenheden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération |
Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking voor de uitvoering | internationale pour l'exécution du budget 14 - Affaires étrangères et |
van begroting 14, Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel; | Commerce extérieur; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 maart 2002 houdende overdracht | Vu l'arrêté ministériel du 6 mars 2002 accordant délégation de |
van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de | |
Secretaris-generaal, en aan bepaalde ambtenaren van de | pouvoirs en matière financière au Secrétaire général et à certains |
Directie-generaal Administratie en van de Directie-generaal Juridische | fonctionnaires de la Direction générale de l'Administration et de la |
Zaken van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel | Direction générale des Affaires juridiques du Ministère des Affaires |
en Internationale Samenwerking voor de uitvoering van begroting 15, | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale |
Internationale Samenwerking; | pour l'exécution du budget 15 - Coopération internationale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 juli 2002 houdende overdracht | Vu l'arrêté ministériel du 19 juillet 2002 accordant délégations de |
van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan sommige | |
ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse | pouvoir en matière financière à certains fonctionnaires du Ministère |
Handel en Ontwikkelingssamenwerking inzake de uitvoering van de | des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
begroting 14 - Ministerie Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel - | Développement en matière d'exécution du budget 14 - Ministère des |
alsmede inzake de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming | Affaires étrangères du Commerce extérieur - ainsi qu'en matière |
van werken, leveringen en diensten; | d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures ou de |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de | services; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à |
uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten; | l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux; |
Gelet op de koninklijke besluiten van 7 april 2003 die in de | Vu les arrêtés royaux du 7 avril 2003 désignant les directeurs des |
aanstelling voorzien van de directeurs van de staffuncties Personeel | services d'encadrement Personnel et Organisation, Budget et contrôle |
en Organisatie, Begroting en Beheerscontrole, Informatie en | de gestion, Technologies de l'Information et de la Communication, |
Communicatietechnologie, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De titularissen van de staffuncties N-1 vervangen de |
Article 1er.Les titulaires des fonctions d'encadrement N-1 sont |
Directeur-generaal van de Administratie voor wat betreft de | substitués au Directeur général de l'Administration en ce qui concerne |
uitoefening van de overdracht van bevoegdheden aan deze laatste | l'exercice des délégations conférées à ce dernier par les arrêtés |
toegekend door de ministeriële besluiten van 15 december 1978, 2 | ministériels, de délégations de pouvoirs des 15 décembre 1978, 2 |
september 1998 zoals gewijzigd op 15 september 1999 en 17 juli 2001, 1 | septembre 1998 tel que modifié les 15 septembre 1999 et 17 juillet |
augustus 2001, 6 maart 2002 en 19 juli 2002. De titularissen van de staffuncties N-1 oefenen die bevoegdheden uit binnen de perken en modaliteiten vastgesteld in deze besluiten, voor wat betreft de materies die hen werden toevertrouwd door de koninklijke besluiten inzake hun aanstelling. Art. 2.De bevoegdheden inzake de diensten Protocol en Veiligheid die werden toegekend overeenkomstig de bovenvermelde besluiten aan de Directeur-generaal van de Administratie worden uitgeoefend door de Chef van het Protocol en de Veiligheid binnen de perken en modaliteiten van deze besluiten. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening. |
2001, 1er août 2001, 6 mars 2002 et 19 juillet 2002. Les titulaires des fonctions d'encadrement N-1 exercent celles-ci dans les limites et modalités fixées par ces arrêtés, pour les matières qui leur sont confiées par les arrêtés royaux les désignant. Art. 2.Les compétences relatives aux services du Protocole et de la Sécurité qui ont été conférées conformément aux Arrêtés susmentionnés au Directeur général de l'Administration, sont exercées par le Chef du Protocole et de la Sécurité dans les limites et modalités fixées par ces arrêtés. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
L. MICHEL. | L. MICHEL |