Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 1961 betreffende de modelgoedkeuring en de installatie der taxameters | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 1961 relatif à l'approbation de modèle et à l'installation des taximètres |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
25 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 25 JUIN 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 21 maart 1961 betreffende de modelgoedkeuring | 21 mars 1961 relatif à l'approbation de modèle et à l'installation des |
en de installatie der taxameters | taximètres |
De Minister van Economische Zaken, | Le Ministre des Affaires économiques, |
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 1 oktober 1855 betreffende de Maten en Gewichten, | Vu la loi du 1er octobre 1855 sur les Poids et Mesures, modifiée par |
gewijzigd door de wet van 1 augustus 1922, door het koninklijk besluit | la loi du 1er août 1922, par l'arrêté royal n° 79 du 28 novembre 1939 |
nr. 79 van 28 november 1939 en door de wet van 20 april 1964; | et par la loi du 20 avril 1964; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1960 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1960 relatif aux taximètres, |
taxameters, inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 1961 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 1961 relatif à l'approbation de |
modelgoedkeuring en de installatie der taxameters, zoals gewijzigd | modèle et à l'installation des taximètres, tel que modifié par les |
door de ministeriële besluiten van 21 december 1962, 21 oktober 1975 | arrêtés ministériels des 21 décembre 1962, 21 octobre 1975 et 6 août |
en 6 augustus 1993; | 1993; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de hoogdringendheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Vu l'urgence; | |
Overwegende dat artikel 5 van de wet van 3 juli 2000 voorziet dat de | Considérant l'article 5 de la loi du 3 juillet 2000 qui prévoit que |
prijsaanduiding op aanwijsinrichtingen van taxameters, weegtoestellen | l'indication du prix au moyen des dispositifs indicateurs des |
en op meetinstallaties en gedeeltelijke meetinstallaties voor | taximètres, des instruments de pesage et des ensembles et |
vloeistoffen, in euro verricht worden vanaf 1 juli 2000, | sous-ensembles de mesurage de liquides peut être pratiquée en euro à |
partir du 1er juillet 2001, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9 van het ministerieel besluit van 21 maart 1961 |
Article 1er.L'article 9 de l'arrêté ministériel du 21 mars 1961 |
betreffende de modelgoedkeuring en de installatie der taxameter wordt | relatif à l'approbation de modèle et à l'installation des taximètres |
vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 9.In de onmiddellijke nabijheid van het of de kijkraampje(s) |
« Art. 9.Au voisinage immédiat du ou des voyants faisant apparaître |
waarin het te betalen bedrag verschijnt moet op duidelijke wijze de | le montant à payer, doit figurer de façon claire la mention "A PAYER" |
vermelding aangebracht zijn "TE BETALEN" en/of "A PAYER", en rechts | et/ou "TE BETALEN", et à droite de ces voyants, le symbole " euro " de |
van deze kijkraampjes het symbool " euro " van de munteenheid. » | l'unité monétaire. » |
Art. 2.Artikel 11, punt 2 van hetzelfde besluit, wordt vervangen door |
Art. 2.L'article 11, point 2 du même arrêté, est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 2. Het tarief in munteenheden, onder de vorm " euro ", op grond | « 2. Le tarif en unités monétaires, sous la forme " euro ", sur la |
waarvan het toestel registreert wanneer het in werking is. In de | base duquel l'appareil enregistre lorsqu'il est en fonctionnement. Au |
onmiddellijke nabijheid van het overeenstemmend kijkraampje moet de | voisinage immédiat du voyant correspondant doit figurer la mention |
aanduiding "TARIEF per km" en/of "TARIF par km" voorkomen". » | "TARIF par km" et/ou "TARIEF per km". » |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 13.De aanwijzing van het te betalen bedrag moet, vanaf het |
« Art. 13.L'indication du montant à payer doit, à partir de la mise |
inwerkingstellen van de taxameter, voortschrijden per aanslagen van | en fonctionnement du taximètre, progresser par chutes d'une valeur |
een constante muntwaarde, gelijk aan 10 cent. De aanduiding moet | monétaire constante, égale à 10 cents. L'affichage doit être indiqué |
gebeuren in euro en cent. De euro's en de centen worden gescheiden | en euro et cent. Une virgule, bien visible, sépare les euros des |
door een goed leesbare komma. » | cents. » Art. 4.Les taximètres installés devront répondre aux nouvelles |
Art. 4.De geïnstalleerde taxameters moeten ten laatste op 31 december |
dispositions au plus tard le 31 décembre 2001. |
2001 beantwoorden aan de nieuwe beschikkingen. | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Brussel, 25 juni 2001. | Bruxelles, le 25 juin 2001. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |