Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » en tot machtiging van de directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu | Arrêté ministériel désignant les membres de la Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
25 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van | 25 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel désignant les membres de la |
de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » (Commissie afschotplan voor de jacht op edelhert) en tot machtiging van de directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 1quater; | Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi du 28 février 1882 sur la Chasse, notamment l'article 1erquater; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993 relatif au |
betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert, gewijzigd bij | Plan de tir pour la chasse au cerf, modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004, inzonderheid op | Gouvernement wallon du 6 mai 2004, notamment l'article 4; |
artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 désignant les |
aanwijzing van de leden van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse | membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse; |
» (Waalse Hoge Jachtraad); | |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 2007 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 6 août 2007 désignant les membres de la |
van de leden van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » en | Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le directeur |
tot machtiging van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal | général de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, | l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als gewoon lid van |
Article 1er.Sont désignés membres effectifs de la Commission de Plan |
de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » : | de tir à l'espèce cerf en qualité : |
1° ter vertegenwoordiging van de Afdeling Natuur en Bossen : | 1° de représentants de la Division de la Nature et des Forêts : |
a) M. Philippe Weinquin, directeur, rue du Carmel 1, B-6900 | a) M. Philippe Weinquin, directeur, rue du Carmel 1, B-6900 |
Marche-en-Famenne; | Marche-en-Famenne; |
b) M. René Dahmen, houtvester, Unter den Linden 5, B-4750 Elsenborn; | b) M. René Dahmen, chef de cantonnement, Unter den Linden 5, B-4750 |
c) Mevr. Nathalie Lemoine, houtvestster, rue de Neufchâteau 1, B-6820 | Elsenborn; c) Mme Nathalie Lemoine, chef de cantonnement, rue de Neufchâteau 1, |
Florenville; | B-6820 Florenville; |
2° ter vertegenwoordiging van de jagers op grof wild van het soort edelhert : | 2° de représentants des chasseurs au grand gibier à l'espèce cerf : |
a) M. Jean Speth, chemin du Bois Magonette 2A, B-1380 Lasne; | a) M. Jean Speth, chemin du Bois Magonette, 2A, B-1380 Lasne; |
b) M. Philippe Allard, rue du Cercle 255, B-6717 Post; | b) M. Philippe Allard, rue du Cercle 255, B-6717 Post; |
3° ter vertegenwoordiging van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » : | 3° de membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse : |
a) M. Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, B-5000 Namen; | a) M. Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, B-5000 Namur; |
b) Mevr. Michelle Renward, Kortenbusch 31, te B-4730 Raeren. | b) Mme Michelle Renward, Kortenbusch 31, B-4730 Raeren. |
Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangend |
Art. 2.Sont désignés membres suppléants de la Commission de Plan de |
lid van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » : | tir à l'espèce cerf en qualité : |
1° ter vertegenwoordiging van de Afdeling Natuur en Bossen : | 1° de représentants de la Division de la Nature et des Forêts : |
a) M. Léo Schlembach, directeur, avenue Mon Bijou 8, B-4960 Malmedy; | a) M. Léo Schlembach, directeur, avenue Mon Bijou 8, B-4960 Malmedy; |
b) M. Bernard Deom, directeur, Chaussée d'Arlon 50/1, B-6840 | b) M. Bernard Deom, directeur, chaussée d'Arlon 50/1, B-6840 |
Neufchâteau; | Neufchâteau; |
c) Mevr. Benardette Dekeyser, houtvestster, rue des Wez 4, B-5555 | c) Mme Benardette Dekeyser, chef de cantonnement, rue des Wez 4, |
Bièvre; | B-5555 Bièvre; |
2° ter vertegenwoordiging van de jagers op grof wild van het soort edelhert : | 2° de représentants des chasseurs au grand gibier à l'espèce cerf : |
a) M. Auguste Lapaille, route de Gohineaux 1, B-6880 Bertrix; | a) M. Auguste Lapaille, route de Gohineaux 1, B-6880 Bertrix; |
b) M. Charles Wauters, chemin des Dames 15, B-4280 Hannut; | b) M. Charles Wauters, chemin des Dames 15, B-4280 Hannut; |
3° ter vertegenwoordiging van de « Conseil supérieur wallon de la | 3° de membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse : |
Chasseuu » : a) M. Bertrand de Liedekerke Bertrand, Oudoumont 1, B-4537 Verlaine; | a) M. Bertrand de Liedekerke Bertrand, Oudoumont 1, B-4537 Verlaine; |
b) M. Michel Joachim, rue Louis Happart 2, te B-4367 Crisnée. | b) M. Michel Joachim, Rue Louis Happart 2, B-4367 Crisnée. |
Art. 3.De volgende personen worden respectievelijk als secretaresse |
Art. 3.Sont désignés respectivement secrétaire et secrétaire adjoint |
en adjunct-secretaris van de « Commission de plan de tir à l'espèce | de la Commission de Plan de tir à l'espèce cerf : |
cerf » aangewezen : | |
a) Mevr. Valérie Duran, attachée bij de « Direction de la Chasse et de | a) Mme Valérie Duran, attachée à la Direction de la Chasse et de la |
la Pêche », avenue Prince de Liège, 7, B-5100 Jambes; | Pêche, avenue Prince de Liège, 7, B-5100 Jambes; |
b) M. Michel Villers, directeur bij de « Direction de la Chasse et de | b) M. Michel Villers, directeur de la Direction de la Chasse et de la |
la Pêche », avenue Prince de Liège 7, B-5100 Jambes. | Pêche, avenue Prince de Liège, 7, B-5100 Jambes. |
Art. 4.De leden van de Commissie worden aangewezen tot 30 juni 2013. |
Art. 4.Les membres de la Commission sont désignés jusqu'à la date du 30 juin 2013. |
Bij overlijden of ontslag van een gewoon of een plaatsvervangend lid | En cas de décès ou de démission d'un membre effectif ou suppléant, le |
wijst de Minister een plaatsvervanger aan die zijn mandaat tot de | Ministre désigne un remplaçant qui exercera son mandat jusqu'à la date |
hierbovenvermelde datum zal uitoefenen. | ci-avant précisée. |
Art. 5.De directeur-generaal van het Operationeel |
Art. 5.Le directeur général de la Direction générale opérationnelle |
directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement reçoit délégation |
krijgt machtiging in de zin van artikel 4, § 5, van het besluit van de | au sens de l'article 4, § 5, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende het afschotplan | du 22 avril 1993 relatif au Plan de tir pour la chasse au cerf. |
voor de jacht op edelhert. | |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 6 augustus 2007 tot aanwijzing |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 6 août 2007 désignant les membres de |
van de leden van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » en | la Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le Directeur |
tot machtiging van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal | général de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu wordt opgeheven. | l'Environnement est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 25 juli 2012. | Namur, le 25 juillet 2012. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |