Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/01/2023
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 93 op de spoorlijn nr. 73, Deinze - Grens SNCF Réseau , gelegen te Veurne, ter hoogte van de kilometerpaal 73.878 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 93 op de spoorlijn nr. 73, Deinze - Grens SNCF Réseau , gelegen te Veurne, ter hoogte van de kilometerpaal 73.878 Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 93 sur la ligne ferroviaire n° 73, Deinze - Frontière SNCF Réseau , situé à Veurne, à la hauteur de la borne kilométrique 73.878
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
25 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 25 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de
veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 93 op de spoorlijn sécurité du passage à niveau privé n° 93 sur la ligne ferroviaire n°
nr. 73, Deinze - Grens SNCF Réseau (Duinkerke), gelegen te Veurne, ter 73, Deinze - Frontière SNCF Réseau (Dunkerque), situé à Veurne, à la
hoogte van de kilometerpaal 73.878 hauteur de la borne kilométrique 73.878
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du
wet van 11 maart 1866; 11 mars 1866;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18
besluit van 18 oktober 2004; octobre 2004;
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, §
1; 1er;
Overwegende het ministerieel besluit nr. A/11846/73/93 van 3 december Considérant l'arrêté ministériel n° A/11846/73/93 du 3 décembre 2021;
2021; Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans
besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à
met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant
houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire
en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De privé-overweg nr. 93 op de spoorlijn nr. 73, Deinze -

Article 1er.Le passage à niveau privé n° 93 sur la ligne ferroviaire

Grens SNCF Réseau (Duinkerke), gelegen te Veurne, ter hoogte van de n° 73, Deinze - Frontière SNCF Réseau (Dunkerque), situé à Veurne, à
kilometerpaal 73.878, wordt uitgerust met de volgende la hauteur de la borne kilométrique 73.878, est équipé des dispositifs
veiligheidsinrichtingen : de sécurité suivants :
a) een aanwijzingsbord met de vermelding " privé-overweg " aan a) un signal d'indication avec la mention « passage à niveau privé »
weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 1 van de part et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article
het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de 7, § 1 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; en sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées; et
b) een verkeersbord A45 aan weerszijden en rechts van de overweg, b) un signal routier A45 de part et d'autre et à droite du passage à
vervolledigd met een systeem dat de overweg geheel afsluit, niveau, complété avec un système qui ferme entièrement le passage à
overeenkomstig artikel 7, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 11 niveau, conformément à l'article 7, § 2, 2° de l'arrêté royal du 11
juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau
spoorwegen; en sur les voies ferrées; et
c) een vergrendelingsmechanisme overeenkomstig artikel 7, § 3 van het c) un mécanisme de verrouillage conformément à l'article 7, § 3 de
koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen langs, kant Hofstede. des passages à niveau sur les voies ferrées, coté Hofstede.

Art. 2.Het ministerieel besluit nr. A/11846/73/93 van 3 december 2021

Art. 2.L'arrêté ministériel n° A/11846/73/93 du 3 décembre 2021 est

wordt opgeheven. abrogé.
Brussel, 25 januari 2023. Bruxelles, le 25 janvier 2023.
G. GILKINET G. GILKINET
^