← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
25 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit | 25 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde | Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif aux taux réduits des |
tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij | droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de |
overdracht van ondernemingen | transmission d'entreprises |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
Gelet op het Wetboek der successierechten, op artikel 60bis, § 1bis, | Vu le Code des droits de succession, l'article 60bis, § 1erbis, alinéa |
eerste lid, 3°, § 3, eerste lid, 4° en 5°, ingevoegd bij het | 1er, 3°, § 3, alinéa 1er, 4° et 5°, inséré par le décret-programme du |
programmadecreet van 17 december 1997 en gewijzigd bij het | 17 décembre 1997 et modifié par le décret-programme du 3 février 2005, |
programmadecreet van 3 februari 2005, bij het decreet van 15 december 2005 en bij het decreet van 30 april 2009; | par le décret du 15 décembre 2005 et par le décret du 30 avril 2009; |
Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, | Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, |
op artikel 140bis, § 2, eerste lid, 3°, ingevoegd bij de wet van 22 | l'article 140bis, § 2, alinéa 1er, 3°, inséré par la loi du 22 |
december 1998 en gewijzigd bij het programmadecreet van 3 februari | décembre 1998 et modifié par le décret-programme du 3 février 2005, |
2005, bij het decreet van 15 december 2005, bij het decreet van 30 | par le décret du 15 décembre 2005, par le décret du 30 avril 2009 et |
april 2009 en bij het decreet van 10 december 2009, en op artikel | par le décret du 10 décembre 2009, et l'article 140quinquies, § 1er, |
140quinquies, § 1, eerste lid, 4° en 5°, ingevoegd bij de wet van 22 | alinéa 1er, 4° et 5°, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié |
december 1998 en gewijzigd bij het programmadecreet van 3 februari | par le décret-programme du 3 février 2005, par le décret du 15 |
2005, bij het decreet van 15 december 2005, bij het decreet van 30 | décembre 2005, par le décret du 30 avril 2009 et par le décret du 10 |
april 2009 en bij het decreet van 10 december 2009; | décembre 2009; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif aux taux |
betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen, | |
inzonderheid op de artikelen 8, § 1, en 11, § 1, zoals gewijzigd bij | en cas de transmission d'entreprises, les articles 8, § 1er, et 11, § |
besluit van de Waalse Regering van 7 januari 2010; | 1er, tels que modifiés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 |
Gelet op het advies nr. 47.711/2 van de Raad van State, uitgebracht op | janvier 2010; |
18 januari 2010 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | Vu l'avis n° 47.711/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2010 en |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; de dringende | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat een decreet van | coordonnées sur le Conseil d'Etat; l'urgence est motivée par le fait |
10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie | qu'un décret d'équité fiscale et d'efficacité environnementale pour le |
voor het wagenpark en de passiefhuizen in zijn artikelen 37 tot 41 de | parc automobile et les maisons passives, du 10 décembre 2009, en ses |
bevoegdheid om het verlaagde tarief van de schenkingsrechten bij | articles 37 à 41, transfère à la Direction générale opérationnelle |
overdracht van ondernemingen toe te kennen, opdracht die momenteel | Fiscalité du Service public de Wallonie, la compétence d'attribuer le |
vervuld wordt door de Federale staat, aan het Operationeel | taux réduit des droits de donation en matière de transmission |
Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst | d'entreprise, mission actuellement assumée par l'Etat fédéral; or, ce |
overdraagt; deze bevoegdheidsoverdracht aan het Waalse Gewest is op 1 | transfert de compétence à la Région wallonne a pris cours le 1er |
januari 2010 in werking getreden, met als gevolg het besluit van de | janvier 2010, ce qui a donné lieu à l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Waalse Regering van 7 januari 2010 tot wijziging van het besluit van | 7 janvier 2010 qui a modifié l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven | juin 2006, relatif aux taux réduits des droits de succession et des |
van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht | droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises; de |
van ondernemingen; bovendien is de bevoegdheid om het verlaagde tarief | plus, la compétence d'attribuer le taux réduit des droits de |
van de successierechten bij overdracht van ondernemingen toe te | succession en matière de transmission d'entreprise, assumée jusqu'au |
kennen, die tot 31 december 2009 door het Operationeel | 31 décembre 2009 par la Direction générale opérationnelle Economie du |
Directoraat-generaal Economie van de Waalse Overheidsdienst werd | Service public de Wallonie, a été transférée à la Direction générale |
uitgeoefend, ook op 1 januari 2010 aan bovengenoemd | Fiscalité précitée, également au 1er janvier 2010, dans le cadre de la |
Directoraat-generaal Fiscaliteit overgedragen in het kader van de | réorganisation des services fiscaux en Région wallonne; le présent |
reorganisatie van de fiscale diensten in het Waalse Gewest; dat | arrêté exécute ainsi ce décret du 10 décembre 2009 et cet arrêté du |
decreet van 10 december 2009 en dat besluit van 7 januari 2010 worden | Gouvernement du 7 janvier 2010 en prévoyant les modèles de formulaires |
dus bij dit besluit uitgevoerd daar het voorziet in de modellen van de | à utiliser par les contribuables et par l'administration dans le cadre |
formulieren die de belastingplichtigen en de administratie moeten | de la demande d'octroi et de maintien de ces taux réduits, et des |
gebruiken in het kader van de aanvraag tot toekenning en behoud van de | décisions administratives sur ces demandes; de ce fait, cet arrêté, ne |
verlaagde tarieven en in het kader van de administratieve beslissingen | comportant que ces mesures d'exécution, doit absolument entrer en |
betreffende die aanvragen; dientengevolge moet dit besluit, dat alleen | |
die uitvoeringsmaatregelen omvat, absoluut zo spoedig mogelijk in | |
werking treden opdat de belastingplichtigen gebruik zouden kunnen | vigueur au plus vite pour permettre aux contribuables de recourir à |
maken van volledig bijgewerkte formulieren, | des formulaires parfaitement à jour, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.Pour l'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- | 29 juin 2006, relatif aux taux réduits des droits de succession et des |
en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen : | droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises : |
1°is het model voor de aanvraag tot afgifte van het bij artikel 60bis, | 1°le modèle de la demande de délivrance de l'attestation prévue par |
§ 1bis, 3°, van het Wetboek der successierechtenattest bepaald attest, | l'article 60bis, § 1erbis, 3°, du Code des droits de succession, visée |
bedoeld in artikel 3 van voornoemd besluit van de Waalse Regering, | à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à |
opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit; | l'annexe 1re du présent arrêté; |
2° is het model van het bij artikel 60bis, § 1bis, 3°, van het Wetboek | 2° le modèle de l'attestation prévue par l'article 60bis, § 1erbis, |
der successierechten bepaald attest, bedoeld in artikel 3 van | 3°, du Code des droits de succession, visée à l'article 4 de l'arrêté |
voornoemd besluit van de Waalse Regering, opgenomen in bijlage 2 bij dit besluit; | du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe 2 du présent arrêté; |
3° is het model voor de aangifte bedoeld in artikel 60bis, § 3, eerste | 3° le modèle de la déclaration visée à l'article 60bis, § 3, alinéa 1er, |
lid, 4°, van het Wetboek der successierechten en in artikel 5 van | 4°, du Code des droits de succession, visée à l'article 5 de l'arrêté |
voornoemd besluit van de Waalse Regering, opgenomen in bijlage 3 bij dit besluit; | du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe 3 du présent arrêté; |
4° is het model van het in artikel 6 van voornoemd besluit van de | 4° le modèle de l'attestation visée à l'article 6 de l'arrêté du |
Waalse Regering bedoeld attest opgenomen in bijlage 4 bij dit besluit; | Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe 4 du présent arrêté; |
5° is het model voor de aanvraag tot afgifte van het bij artikel | 5° le modèle de la demande de délivrance de l'attestation prévue par |
140bis, § 2, 3°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en | l'article 140bis, § 2, 3°, du Code des droits d'enregistrement, |
griffierechten bepaald attest, bedoeld in artikel 9 van voornoemd | d'hypothèque et de greffe, visée à l'article 9 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering, opgenomen in bijlage 5 bij dit | Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe 5 du présent arrêté; |
besluit; 6° is het model voor de aanvraag tot afgifte van het bij artikel | 6° le modèle de l'attestation prévue par l'article140bis, § 2, 3°, du |
140bis, § 2, 3°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en | Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, visée à |
griffierechten bepaald attest, bedoeld in artikel 9 van voornoemd | l'article 9bis de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à |
besluit van de Waalse Regering, opgenomen in bijlage 6 bij dit | l'annexe 6 du présent arrêté; |
besluit; 7° is het model voor de aangifte bedoeld in artikel 140quinquies, § 1, | 7° le modèle de la déclaration visée à l'article 140quinquies, § 1er, |
eerste lid, 5°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en | alinéa 1er, 5°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et |
griffierechten en in artikel 5 van voornoemd besluit van de Waalse | de greffe, visée à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Regering opgenomen in bijlage 7 bij dit besluit; | précité, figure à l'annexe 7 du présent arrêté; |
8° is het model van het in artikel 10bis van voornoemd besluit van de | 8° le modèle de l'attestation visée à l'article 10bis de l'arrêté du |
Waalse Regering bedoeld attest opgenomen in bijlage 8 bij dit besluit. | Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe 8 du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, portant |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen. | notamment en cas de transmission d'entreprises. |
Namen, 25 januari 2010. | Namur, le 25 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |