Ministerieel Besluit tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het verlenen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid | Arrêté ministériel portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour la délivrance du certificat d'aptitude pédagogique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
25 JANUARI 2007. - Ministerieel Besluit tot aanwijzing van de leden | 25 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel portant désignation des membres |
van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het | du jury d'examen de la Communauté germanophone pour la délivrance du |
verlenen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid | certificat d'aptitude pédagogique |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
Gelet op het besluit van de Regering van 19 december 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2002 instituant le jury de |
oprichting van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor | la Communauté germanophone pour la délivrance du certificat d'aptitude |
het verlenen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, tot | |
vaststelling van de samenstelling en de werking ervan en tot | pédagogique, en fixant la composition et le fonctionnement et portant |
organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissie; | organisation des examens passés devant ce jury; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, | pouvoirs de décision aux ministres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van |
Article 1er.Sont désignés comme président et président suppléant du |
de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het verlenen | jury d'examen de la Communauté germanophone pour la délivrance du |
van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid : | certificat d'aptitude pédagogique : |
voorzitter : de heer Franz-Josef Heinen, bestuursdirecteur in ruste | président : M. Franz-Josef Heinen, Directeur d'administration à la |
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | retraite du Ministère de la Communauté germanophone; |
plaatsvervangende voorzitter : de heer Jörg Vomberg, adjunct bij het | président suppléant : M. Jörg Vomberg, Adjoint auprès du Ministère de |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | la Communauté germanophone. |
Art. 2.Worden als secretaresse en plaatsvervangende secretaresse van |
Art. 2.Sont désignées comme secrétaire et secrétaire suppléante du |
de bovenvermelde examencommissie aangewezen : | jury d'examen susmentionné : |
secretaresse : Mevr. Véronique De Decker, opsteller bij het Ministerie | secrétaire : Mme Véronique De Decker, rédacteur auprès du Ministère de |
van de Duitstalige Gemeenschap; | la Communauté germanophone; |
plaatsvervangende secretaresse : Mevr. Karin Schins, opsteller bij het | secrétaire suppléante : Mme Karin Schins, rédacteur auprès du |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Ministère de la Communauté germanophone. |
Art. 3.Worden als werkende leden van de bovenvermelde examencommissie |
Art. 3.Sont désignés comme membres effectifs du jury d'examen |
aangewezen : | susmentionné : |
Mevr. Ruth De Sy, pedagogisch inspectrice-adviseuse | Mme Ruth De Sy, inspectrice-conseillère pédagogique; |
De heer Guido Theissen, werkmeester bij het Robert-Schuman-Institut | M. Guido Theissen, chef d'atelier au Robert-Schuman-Institut; |
De heer Michel Krings, leraar bij het Robert-Schuman-Institut | M. Michel Krings, professeur au Robert-Schuman-Institut; |
De heer Hubert Keutgens, afgevaardigd directeur in rust van het | M. Hubert Keutgens, directeur délégué retraité de l'Institut pour la |
Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de | formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les |
Middenstand en de KMO's | PME; |
De heer Thomas Pankert, directeur van het Centrum voor opleiding en | M. Thomas Pankert, directeur du Centre de formation et de formation |
voortgezette opleiding in de Middenstand in Eupen. | continue dans les Classes moyennes d'Eupen. |
Art. 4.Worden als plaatsvervangende leden van de bovenvermelde |
Art. 4.Sont désignés comme membres suppléants du jury d'examen |
examencommissie aangewezen : | susmentionné : |
De heer Georges Heck, pedagogisch inspecteur-adviseur; | M. Georges Heck, inspecteur-conseiller pédagogique; |
Mevr. Marliese Breuer, pedagogisch inspectrice-adviseuse; | Mme Marliese Breuer, inspectrice-conseillère pédagogique; |
Mevr. Corinna Senster, pedagogisch inspectrice-adviseuse; | Mme Corinna Senster, inspectrice-conseillère pédagogique; |
De heer Harald Filbrich, directeur van het Robert-Schuman-Institut; | M. Harald Filbrich, directeur du Robert-Schuman-Institut; |
De heer Franz Aretz, onder-directeur van het Robert-Schuman-Institut; | M. Franz Aretz, sous-directeur du Robert-Schuman-Institut; |
De heer Erich Hilger, directeur van het Centrum voor opleiding en | M. Erich Hilger, directeur du Centre de formation et de formation |
voortgezette opleiding in de Middenstand te Sankt Vith; | continue dans les Classes moyennes de Saint-Vith; |
Mevr. Chantal Fijalkowski, pedagogisch voordrachtgeefster van het | Mme Chantal Fijalkowski, conférencière pédagogique de l'Institut pour |
Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de | la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les |
Middenstand en de KMO's. | PME. |
Art. 5.Het Ministerieel besluit van 11 maart 2003 tot aanwijzing van |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 11 mars 2003 portant désignation des |
de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor | membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour la |
het verlenen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid wordt | délivrance du certificat d'aptitude pédagogique est abrogé. |
opgeheven. Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Eupen, 25 januari 2007. | Eupen, le 25 janvier 2007. |
O. PAASCH | O. PAASCH |