← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2005 "
| Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2005 | Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour l'année de référence 2005 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
| 25 JANUARI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie | 25 JANVIER 2006. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale |
| in de overheidssector voor het referentiejaar 2005 | dans le secteur public pour l'année de référence 2005 |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de | Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement |
| uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de | d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur |
| overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari | public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 |
| 1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 | novembre 1987, 6 juillet 1989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 |
| december 1998, 24 maart 1999 en 15 januari 2002, en de programmawetten | décembre 1998, 24 mars 1999 et 15 janvier 2002, et les loi-programmes |
| van 27 december 2004 en 11 juli 2005; | des 27 décembre 2004 et 11 juillet 2005; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles |
| uitvoering van de artikelen 1, b, en 4 van de wet van 1 september 1980 | 1er, b, et 4 de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au |
| betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | |
| sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
| koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari 1983, 14 mei 1984, | secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 |
| 2 mei 1985, 7 november 1987, 28 april 1989, 2 augustus 1990, 31 | janvier 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, |
| oktober 1990, 10 september 1991, 17 oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 | 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre 1991, 17 octobre 1991; 11 |
| oktober 1998, 7 december 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001, 17 | octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 décembre 1998, 7 janvier 2001, 4 |
| december 2002, 25 maart 2003, 8 december 2004, 20 januari 2005, 20 | décembre 2001, 17 décembre 2002, 25 mars 2003, 8 décembre 2004, 20 |
| juli 2005 en 27 december 2005; | janvier 2005, 20 juillet 2005 et 27 décembre 2005; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au |
| toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
| personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de koninklijke | |
| besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 | secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 |
| november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 | juillet 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, |
| oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001, 17 | 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 |
| december 2002, 8 december 2004, 27 december 2004, 20 januari 2005 en | janvier 2001, 4 décembre 2001, 17 décembre 2002, 8 décembre 2004, 27 |
| 20 juli 2005 en 27 december 2005; | décembre 2004, 20 janvier 2005, 20 juillet 2005 et 27 décembre 2005; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 janvier 2006; |
| januari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 januari 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2006; |
| Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende de beslissing om in 2006 de vakbondspremie voor het | Considérant la décision de payer en 2006 la prime syndicale relative à |
| referentiejaar 2005 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder | l'année de référence 2005 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans |
| uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de | délai toutes les dispositions administratives requises pour le |
| betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan | paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités |
| onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen | administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la |
| overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren; | préparation de la distribution des formulaires de demande; |
| Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op | Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposés |
| 28 februari 2006 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope | au plus tard le 28 février 2006, de la première tranche qui s'élève à |
| van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand | 50 % du décompte, introduit dans l'année précédente au paiement, |
| aan de betaling, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, van het |
Article 1er.Par dérogation à l'article 12, § 1er, alinéa 1er, de |
| koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en | l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement |
| de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van | d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur |
| de overheidssector, dienen de besturen, instellingen en diensten welke | public, les administrations, organismes et services qui n'ont pas |
| tot nu toe de beide aanvraagformulieren tot het bekomen van een | encore effectué à ce jour la distribution des deux formulaires de |
| vakbondspremie met betrekking tot de referentiejaren 2003 en 2004 niet | demande pour l'obtention d'une prime syndicale pour les années de |
| hebben uitgereikt, hiertoe over te gaan uiterlijk op 31 maart 2006. | référence 2003 et 2004 doivent y procéder pour le 31 mars 2006 au plus |
| De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 2003 en 2004 die nog | tard. Les primes syndicales relatives aux années de référence 2003 et 2004 |
| niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig | qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires |
| werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en | de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent |
| binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de | être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le |
| vakbondspremie voor het referentiejaar 2005. | paiement de la prime syndicale pour l'année de référence 2005. |
Art. 2.Wat het referentiejaar 2005 betreft, wordt de regeling voor de |
Art. 2.En ce qui concerne l'année de référence 2005, les règles de |
| vereffening van de sommen welke aan de uitbetalingsinstellingen van de | liquidation des sommes qui doivent être transférées aux organismes de |
| vakorganisaties worden overgemaakt om tot de uitbetaling van de premie | paiement des organisations syndicales afin de procéder au paiement de |
| over te gaan, overeenkomstig in artikel 16, § 1, van hetzelfde | la prime, conformément à l'article 16, § 1, du même arrêté, sont |
| besluit, als volgt vastgesteld : | fixées comme suit : |
| 1° De sommen bedoeld in artikel 16, § 1, 1°, worden door de FOD | 1° Les montants visés à l'article 16, § 1, 1°, sont transférés par le |
| Kanselarij van de Eerste Minister overgemaakt aan de uitbetalingsinstellingen. | SPF Chancellerie du Premier Ministre aux organismes de paiement. |
| 2° De bedragen bedoeld in artikel 16, § 1, 2° en 3°, worden aan de | 2° Les montants visés à l'article 16, § 1, 2° et 3°, sont transférés |
| uitbetalingsinstellingen overgemaakt door de Rijksdienst voor Sociale | aux organismes de paiement par l'Office national de sécurité sociale |
| Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten ten | des administrations provinciales et locales pour un montant qui sélève |
| belope van het bedrag van de door de Rijksdienst geïnde bijdragen | à la somme des contributions, visée à l'article 4,2°, de la loi du 1 |
| bedoeld in artikel 4, 2°, de wet van 1 september 1980 betreffende de | septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime |
| toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | syndicale à certains membres du personnel du secteur public, |
| personeelsleden van de overheidssector. Het saldo wordt desgevallend | encaissées par l' Office national. Le cas échéant, le solde est |
| aan de uitbetalingsinstellingen overgemaakt door de FOD Kanselarij van | transféré aux organismes de paiement par le SPF Chancellerie du |
| de Eerste Minister. | Premier Ministre. |
Art. 3.De in het artikel 18, § 3, van hetzelfde besluit bedoelde gegevens zijn : |
Art. 3.Les données visées à l'article 18, § 3, du même arrêté, sont : |
| - naam, voornamen, geboortedatum en adres van het vakbondslid aan wie | - les nom, prénoms, date de naissance et adresse du syndiqué auquel la |
| de premie wordt uitbetaald; | prime est payée; |
| - het nummer van het afgifteformulier. | - le numéro du formulaire de distribution. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 25 januari 2006. | Bruxelles, le 25 janvier 2006. |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |