Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal | 25 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des |
stelsel van gefabriceerde tabak | tabacs manufacturés |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, § 2, b), het laatst | manufacturés (1), notamment l'article 3, § 2, b), modifié en dernier |
gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004 (2); | lieu par la loi-programme du 27 décembre 2004 (2); |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2005 (4); | l'arrêté ministériel du 7 janvier 2005 (4); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), |
1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 |
juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); | (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour |
ministerieel besluit van 7 januari 2005, aan te passen overeenkomstig | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 | du 7 janvier 2005, conformément au prescrit de l'article 21 de |
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, | l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers | tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les |
bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de | opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être |
met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo | incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants |
vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de | à ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement |
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, | possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs |
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder | manufacturés; que dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux |
uitstel moet worden aangepast, | pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 |
betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst | relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2005, wordt | lieu par l'arrêté ministériel du 7 janvier 2005, est remplacé comme |
vervangen als volgt : | suit : |
« De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met | « Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, c) van het ministerieel besluit van 1 |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er |
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, | août 1994, relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié |
het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 november | en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 10 novembre 2004, est |
2004, wordt vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en | « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et |
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht | |
van 3, 5, 6, 25, 30, 33, 40, 50, 55, 80, 100, 125, 150, 200, 220, 250, | autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 3, 5, 6, 25, 30, |
300 of 500 gram. » | 33, 40, 50, 55, 80, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 ou 500 grammes. |
Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
» Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, relatif |
betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst | au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 november 2004, wordt | l'arrêté ministériel du 10 novembre 2004, est remplacé comme suit : |
vervangen als volgt : « Elke verpakking van rooktabak moet netto 3, 5, 6, 25, 30, 33, 40, | « Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net, 3, 5, |
50, 55, 80, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram bevatten. De | 6, 25, 30, 33, 40, 50, 55, 80, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 ou |
bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de | 500 grammes de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en |
eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne | ce qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au |
snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. » | tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à |
Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
fumer. » Art. 4.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende | |
het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het laatst gewijzigd | à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par |
bij het ministerieel besluit van 7 januari 2005, worden de volgende | l'arrêté ministériel du 7 janvier 2005, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | doivent être apportées : |
1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe | 1° dans le barème fiscal « A. Cigares », les classes de prix suivantes |
prijsklassen ingevoegd : | doivent être ajoutées : |
A. CIGARES - A. SIGAREN | A. CIGARES - A. SIGAREN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° in de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten | 2° dans le barème fiscal « C. Tabac à fumer destiné à rouler les |
en andere soorten rooktabak » worden de volgende nieuwe prijsklassen | cigarettes et autres tabacs à fumer », les classes de prix suivantes |
ingevoegd : | doivent être ajoutées : |
C. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A | C. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A |
FUMER | FUMER |
C. ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN | C. ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN |
ROOKTABAK | ROOKTABAK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2005. |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2005. |
Brussel, 25 januari 2005. | Bruxelles, le 25 janvier 2005. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997. |
(2) Belgisch Staatsblad van 31 december 2004. | (2) Moniteur belge du 31 décembre 2004. |
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. | (3) Moniteur belge du 22 août 1994. |
(4) Belgisch Staatsblad van 10 januari 2005. | (4) Moniteur belge du 10 janvier 2005. |
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | (5) Moniteur belge du 21 mars 1973. |
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. | (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. |
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (7) Moniteur belge du 20 août 1996. |