Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/02/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten "
Ministerieel besluit betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten Arrêté ministériel relatif au contrôle sur la détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait aux producteurs
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 25 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 2°, AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 25 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel relatif au contrôle sur la détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait aux producteurs Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité, Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990, en op artikel 3, § 2, l'article 3, § 1er, 2°, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 1er
gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007 en het koninklijk besluit van 22 mars 2007 et par l'arrêté royal du 22 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant
houdende de organisatie van de vaststelling van en de controle op de organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du
samenstelling van rauwe koemelk, inzonderheid op artikel 3, § 4, lait cru, notamment l'article 3, § 4, l'article 4, § 1er, 4° et § 2,
artikel 4, § 1, 4° en § 2, artikel 5, § 1, eerste lid en derde lid, l'article 5, § 1er, alinéa premier et alinéa trois, l'article 6, § 1er,
artikel 6, § 1, eerste lid, 6°, artikel 7, artikel 8, artikel 10, 2° alinéa premier, 6°, l'article 7, l'article 8, l'article 10, 2° et
en artikel 11; l'article 11;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux
geleverd aan kopers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 acheteurs, modifié par l'arrêté royal du 21 décembre 2006 et par les
december 2006 en de ministeriële besluiten van 11 juli 1996, 4 oktober arrêtés ministériels des 11 juillet 1996, 4 octobre 2000, 6 octobre
2000, 6 oktober 2000, 28 december 2000, 21 december 2001, 5 september 2000, 28 décembre 2000, 21 décembre 2001, 5 septembre 2002, 27 février
2002, 27 februari 2003 en 19 mei 2006; 2003 et 19 mai 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 1994 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 1er juillet 1994 relatif aux documents de
melkafrekeningen aan de producenten, gewijzigd bij de ministeriële paiement du lait aux producteurs, modifié par les arrêtés ministériels
besluiten van 20 oktober 2001, 19 oktober 2005 en 19 mei 2006; des 20 octobre 2001 et 19 octobre 2005;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de
van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor référence et les principes des méthodes de routine pour la
de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk détermination officielle de la qualité et de la composition du lait
geleverd aan kopers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 fourni aux acheteurs, modifié par les arrêtés ministériels des 13
september 2004 en 2 oktober 2006; septembre 2004 et 2 octobre 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 2007 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 2007 relatif aux documents de
melkafrekeningen aan de producenten; paiement du lait aux producteurs;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 18 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 18
november 2008; novembre 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 octobre 2008;
oktober 2008; Gelet op het advies van het Instituut voor Landbouw- en Vu l'avis du "Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek" (Institut
Visserijonderzoek, gegeven op 10 oktober 2008; des Recherches pour l'Agriculture et la Pêche), rendu le 10 octobre 2008;
Gelet op het advies 45.530/3 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 45.530/3 du Conseil d'Etat, rendu le 9 décembre 2008, en
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :
Hoofdstuk I. - Definities Chapitre Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° het besluit van de Vlaamse Regering : het besluit van de Vlaamse 1° l'arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand
Regering van 7 september 2007 houdende de organisatie van de du 7 septembre 2007 portant organisation de l'établissement et du
vaststelling van en de controle op de samenstelling van rauwe koemelk; contrôle de la composition du lait cru;
2° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 21 december 2° l'arrêté royal : l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif au
2006 betreffende de controle van de kwaliteit van de rauwe melk en de contrôle de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes
erkenning van de interprofessionele organismen; interprofessionnels;
3° het ministerieel besluit : het ministerieel besluit van 1 februari
2007 houdende goedkeuring van het document opgesteld door de erkende 3° l'arrêté ministériel : l'arrêté ministériel du 1er février 2007
portant approbation du document établi par les organismes
interprofessionele organismen betreffende de modaliteiten van de interprofessionnels agréés en ce qui concerne les modalités du
controle van de kwaliteit van de rauwe koemelk; contrôle de la qualité du lait cru de vache;
4° het agentschap : het Agentschap voor Landbouw en Visserij; 4° l'agence : "L'Agentschap voor Landbouw en Visserij" (Agence de
l'Agriculture et de la Pêche);
5° de afdeling : de afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling van het 5° la division : la "Duurzame Landbouwontwikkeling van het Departement
Departement Landbouw en Visserij; Landbouw en Visserij" (Division de Développement agricole durable du
Département de l'Agriculture et de la Pêche);
6° vetgehalte : de hoeveelheid melkvet, uitgedrukt in gram per liter 6° teneur en matière grasse : la quantité de graisse laitière,
melk, tot op een tiende nauwkeurig; exprimée en grammes par litre de lait, précise au dixième;
7° gemiddeld vetgehalte : het rekenkundig gemiddelde van alle 7° teneur en matière grasse moyenne : la moyenne arithmétique de
geanalyseerde vetgehaltes in een bepaalde maand; toutes les teneurs en matière grasse analysées pendant un certain
8° eiwitgehalte : de hoeveelheid totale stikstofhoudende bestanddelen, mois; 8° teneur en protéines : la quantité totale d'éléments azotés, obtenue
verkregen door het stikstofgehalte te vermenigvuldigen met de factor en multipliant la teneur en azote par un facteur 6,38, exprimée en
6,38, uitgedrukt in gram per liter melk, tot op een tiende nauwkeurig; grammes par litre de lait, précise au dixième;
9° gemiddeld eiwitgehalte : het rekenkundig gemiddelde van alle 9° teneur en protéines moyenne : la moyenne arithmétique de toutes les
geanalyseerde eiwitgehaltes in een bepaalde maand; teneurs en protéines analysées pendant un certain mois;
10° standaardmelk : melk, diepgekoeld, zonder strafpunten, met een 10° lait standard : le lait réfrigéré, n'ayant obtenu aucun point de
vetgehalte van 38 gram per liter en een eiwitgehalte van 33,5 gram per pénalisation, ayant une teneur en matière grasse de 38 g/l et une
liter; teneur en protéines de 33,5 g/l;
11° basisprijs : prijs per 100 liter standaardmelk af-hoeve, exclusief 11° prix de base : le prix par litre de lait standard, départ ferme,
BTW en zonder premies en afhoudingen. hors T.V.A., sans primes ni réfactions.
Hoofdstuk II. - Controle op de bepaling van de samenstelling van de Chapitre II. - Contrôle de la qualité et de la composition du lait
melk

Art. 2.De criteria voor de bepaling van de samenstelling van de melk,

Art. 2.Les critères retenus pour la détermination de la composition

vermeld in artikel 3, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering, du lait, visés à l'article 3, § 4, de l'arrêté du Gouvernement
zijn : flamand, sont :
1° het vetgehalte; 1° la teneur en matière grasse;
2° het eiwitgehalte; 2° la teneur en protéines;
3° het vriespunt. 3° le point de congélation.

Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1, 4°, van het besluit van de

Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er, 4°, de l'arrêté du

Vlaamse Regering, moeten bij de bemonstering de volgende voorschriften Gouvernement flamand, les prescriptions suivantes doivent être
in acht genomen worden : 1° het monster moet onmiddellijk na de monsterneming voorzien worden van een unieke identificatiecode; 2° alleen goedgekeurde bemonsteringssystemen mogen worden gebruikt; 3° de bewaring en het transport van de monsters moet gebeuren tussen 0 en 4 o C. De koper bewaart de monsters in een speciaal daartoe bestemde koelruimte, die alleen toegankelijk is voor bevoegde personen. De toegang tot deze koelruimte moet worden geregistreerd; respectées lors de l'échantillonnage : 1° l'échantillon doit être pourvu d'un code d'identification unique immédiatement après l'échantillonnage; 2° seuls les systèmes d'échantillonnage approuvés peuvent être utilisés; 3° la conservation et le transport des échantillons doivent se faire à une température entre 0 °C et 4 °C. Le vendeur conserve les échantillons dans un espace réfrigéré spécialement destiné à cet effet et uniquement accessible à des personnes compétentes. L'accès à cet espace réfrigéré doit être enregistré; 4° le temps écoulé entre l'échantillonnage et l'analyse s'élève à au
4° de tijd tussen bemonstering en analyse bedraagt maximaal 84 uur. maximum 84 heures;

Art. 4.In uitvoering van artikel 4, § 2, van het besluit van de

Art. 4.En exécution de l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering, en met toepassing van de criteria, vermeld in artikel 2 : flamand, et en application des critères, visés à l'article 2 :
1° wordt de samenstelling van de melk bepaald voor elk monster; 1° la composition du lait est définie pour chaque échantillon;
2° wordt de samenstelling van de melk bepaald volgens de methoden, 2° la composition du lait est définie suivant les méthodes, visée à
vermeld in de bijlage, die bij dit besluit is gevoegd; l'annexe jointe au présent arrêté;
3° deelt de interprofessionele organisatie alle analyseresultaten en 3° l'organisation interprofessionnelle communique tous les résultats
de navolgende maandbeoordeling mee aan de betrokken producenten en d'analyse et leur évaluation mensuelle aux producteurs et vendeurs
kopers, op de manier die de afdeling bepaalt. Ambtenaren van de concernés, de la manière fixée par la division. Les fonctionnaires de
afdeling of van het agentschap krijgen, op hun verzoek, eveneens la division ou de l'agence peuvent également, sur leur demande,
inzage in de resultaten. consulter les résultats.

Art. 5.In uitvoering van artikel 5, § 1, eerste lid, van het besluit

Art. 5.En exécution de l'article 5, § 1er, alinéa premier, de

van de Vlaamse Regering moet een nieuw type bemonsteringssysteem l'arrêté du Gouvernement flamand, un nouveau type de système
voldoen aan volgende voorwaarden : d'échantillonnage doit répondre aux conditions suivantes :
1° het percentage restmelk moet lager liggen dan 0,1 %; 1° le pourcentage de lait résiduel doit être inférieur à 0,1 %;
2° uit vergelijking met een reeks van minstens vijftig manuele 2° il doit ressortir d'une comparaison avec une série d'au moins
cinquante échantillonnages prélevés manuellement que la différence
monsternames moet blijken dat het gemiddelde verschil voor het vet- en moyenne pour la teneur en matière grasse et la teneur en protéines
het eiwitgehalte tussen de monsters, genomen met het entre les échantillons, prélevés à l'aide d'un système
bemonsteringssysteem, en de manueel genomen monsters niet groter is d'échantillonnage, et les échantillonnages prélevés manuellement,
dan 0,2 gram per liter; de standaardafwijking mag niet groter zijn dan n'est pas supérieure à 0,2 grammes par litre; la déviation standard ne
0,4 gram per liter. peut pas être supérieure à 0,4 gramme par litre.

Art. 6.In uitvoering van artikel 5, § 1, derde lid, van het besluit

Art. 6.En exécution de l'article 5, § 1er, alinéa trois, de l'arrêté

van de Vlaamse Regering moeten goedgekeurde bemonsteringsapparaten du Gouvernement flamand, les appareils d'échantillonnage approuvés
twee keer per jaar herkeurd worden door een interprofessionele doivent être à nouveau contrôlés deux fois par an par une organisation
organisatie, erkend met toepassing van artikel 6 van het besluit van interprofessionnelle, agréée en application de l'article 6 de l'arrêté
de Vlaamse Regering. du Gouvernement flamand.
Tussen twee opeenvolgende herkeuringen moet een interval liggen tussen Il doit y avoir un intervalle entre quatre et huit mois entre deux
vier en acht maanden. nouveaux contrôles.

Art. 7.In uitvoering van artikel 6, § 1, 6°, van het besluit van de

Art. 7.En exécution de l'article 6, § 1er, 6°, de l'arrêté du

Vlaamse Regering wordt de wetenschappelijke begeleiding georganiseerd Gouvernement flamand, l'encadrement scientifique est organisé et
en uitgevoerd door het Instituut voor Landbouw en Visserijonderzoek en assuré par le "Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek" et
omvat ze volgende verrichtingen : comprend les opérations suivantes :
1° maandelijkse ringonderzoeken met betrekking tot de bepaling van de 1° analyses conjointes mensuelles relatives à l'établissement de la
samenstelling van de melk; composition du lait;
2° tweemaandelijkse samenstelling van reeksen monsters met toenemend 2° composition bimensuelle de séries d'échantillons à teneur
vet- en eiwitgehalte (norm FIL 141 : 2000) voor de calibratie van de croissante en matière grasse ou en protéines (norme FIL 141 : 2000)
infrarood apparaten; pour le calibrage des appareils infrarouges;
3° wekelijks samenstelling van een referentiemonster voor het opvolgen 3° composition hebdomadaire d'un échantillon de référence en vue du
en bijstellen van de calibratie van de infrarood apparaten. suivi et de l'ajustement du calibrage des appareils infrarouges.
Het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek, legt de technische Le "Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek" fixe la procédure
procedure van de wetenschappelijke begeleiding vast in een schriftelijk document. technique de l'encadrement scientifique dans un document écrit.
Elke wijziging aan dat document moet vooraf aan de afdeling voorgelegd Toute modification à ce document doit être présentée au préalable à la
worden. division.
Hoofdstuk III. - Betaling van de melk Chapitre III. - Paiement du lait

Art. 8.Voor de standaardmelk betaalt de koper de basisprijs.

Art. 8.L'acheteur paie le prix de base pour le lait standard.

Art. 9.Bij de betaling van de melk kan de koper premies toepassen, op

Art. 9.Lors du paiement du lait, l'acheteur peut appliquer des

basis van criteria die uitsluitend gebonden zijn aan de kwaliteit van primes, sur la base des critères qui sont exclusivement liés à la
de melk als gedefinieerd in het koninklijk besluit. qualité du lait telle que définie dans l'arrêté royal.
De premies, vermeld in het eerste lid, mogen alleen worden toegepast Les primes, visées à l'alinéa premier, ne peuvent être appliqués que
als aan de volgende vier voorwaarden is voldaan : si les quatre conditions suivantes sont respectées :
1° er is geen afhouding gedaan als gevolg van strafpunten of als 1° il n'y pas eu de réfaction suite à des points de pénalisation ou
gevolg van de aanwezigheid van remstoffen; suite à la présence de substances inhibitrices;
2° het premiebedrag is niet hoger dan 0,50 euro per 100 liter; 2° le montant de la prime n'est pas supérieur à 0,50 euros par litre;
3° de melklevering is gekoppeld aan een door de Vlaamse overheid 3° la fourniture du lait est couplée à un régime de qualité
erkende voedselkwaliteitsregeling, met toepassing van het ministerieel alimentaire agréé par l'Autorité flamande en application de l'arrêté
besluit van 26 maart 2007 houdende de erkenning van ministériel du 26 mars 2007 portant agrément de régimes de qualité
voedselkwaliteitsregelingen, en; alimentaire, et;
4° dit systeem wordt op een niet-discriminerende wijze toegepast voor 4° ce système est appliqué de façon non-discriminatoire à toute
elke melklevering die voldoet aan dezelfde criteria. fourniture de lait répondant aux mêmes critères.
Er kunnen andere premies worden toegepast. D'autres primes peuvent être appliquées.

Art. 10.Bij de betaling van de melk past de koper afhoudingen toe, op

Art. 10.Lors du paiement du lait, l'acheteur peut appliquer des

basis van het vriespunt en de criteria die gebonden zijn aan de réfactions, sur la base du point de congélation et des critères qui
kwaliteit van de melk als gedefinieerd in het koninklijk besluit. sont liés à la qualité du lait telle que définie dans l'arrêté royal.
De afhoudingen worden alleen toegepast onder de volgende voorwaarden : Les réfactions ne sont appliquées qu'aux conditions suivantes :
1° als het rekenkundig gemiddelde van alle resultaten van metingen van 1° si la moyenne arithmétique de tous les résultats des mesurages du
het vriespunt van de maand in kwestie, hoger ligt dan "-0,510 oC" point de congélation du mois en question, est supérieur à "-0,510 °
wordt één strafpunt toegekend aan de overeenkomstige maandlevering; C", un point de pénalisation est attribué à la fourniture mensuelle correspondante;
2° per strafpunt, toegekend met toepassing van artikel 10, lid 2, 1° 2° par point de pénalisation, attribué en application de l'article 10,
van dit besluit, of van het ministerieel besluit, past de koper een alinéa 2, 1°, du présent arête, ou de l'arrêté ministériel, l'acheteur
afhouding toe van 0,62 euro per 100 liter melk; applique une réfaction de 0,62 euro par 100 litres de lait;
3° als de aanwezigheid van remstoffen, bepaald door middel van de 3° s'il est constaté une présence de substances inhibitrices dans
remstoffenproef, in een monster wordt vastgesteld, wordt, l'échantillon à l'aide du test de substances inhibitrices, une
overeenkomstig het ministerieel besluit, een afhouding van 29,75 euro
per 100 liter toegepast op de totale hoeveelheid van die levering. réfaction de 29,75 euros par 100 litres est appliquée à la quantité
totale de la fourniture, conformément à l'arrêté ministériel.
Hoofdstuk IV. - Melkafrekening Chapitre IV. - Documents de paiement du lait

Art. 11.In uitvoering van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse

Art. 11.En exécution de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement

Regering moet de koper maandelijks per type melk de afrekening aan de flamand, l'acheteur doit mensuellement établir les documents de
producent opmaken voor de in die maand geleverde melk. paiement par type de lait pour le producteur pour le lait fourni
pendant ce mois.

Art. 12.De afrekening wordt opgemaakt op basis van de geleverde

Art. 12.Le document de paiement est établi sur la base des quantités

hoeveelheden melkvet en melkeiwit, uitgedrukt in kilogram en houdt de graisse et de protéines laitières fournies, exprimées en
rekening met de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk III. kilogrammes et tient compte des conditions visées au chapitre III.

Art. 13.In uitvoering van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse

Art. 13.En exécution de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement

Regering vermeldt de afrekening minimum de onderstaande gegevens : flamand, le document de paiement mentionne au moins les données suivantes :
1° de identificatie van producent en melkexploitatie, zoals bekend bij 1° l'identification du producteur et de l'exploitation laitière, telle
het Agentschap; que connue par l'agence;
2° de basisprijs, uitgedrukt in euro per 100 liter; 2° le prix de base exprimé en euros par 100 litres;
3° de geleverde hoeveelheid in liter per ophaling; 3° la quantité livrée en litres par collecte;
4° de totale geleverde hoeveelheid in liter; 4° la quantité totale fournie en litres;
5° het gemiddelde vet- en eiwitgehalte, uitgedrukt in gram per liter 5° la teneur moyenne en graisse laitière et protéines, exprimée en
melk, tot op een tiende nauwkeurig; grammes par litre de lait, précise au dixième;
6° het aantal strafpunten per criterium, berekend als vermeld in 6° le nombre de points de pénalisation par critère, calculé tel que
artikel 10, lid 2, 1°, van dit besluit en in het ministerieel besluit; visé à l'article 10, alinéa deux, 1°, du présent arrêté, et à l'arrêté ministériel;
7° het totale aantal strafpunten; 7° le nombre total de points de pénalisation;
8° de totale geleverde hoeveelheid in liter, waarop de afhouding als 8° la quantité totale fournie en litres, à laquelle s'applique la
gevolg van de aanwezigheid van remstoffen als vermeld in artikel 10, réfaction suite à la présence de substances inhibitrices telles que
lid 2, 3°, van toepassing is; visées à l'article 10, alinéa 2, 3°;
9° de prijs van het melkvet en van het melkeiwit, uitgedrukt in euro 9° le prix de la matière grasse du lait et des protéines du lait,
per 100 kilogram; exprimé en euros par 100 kilogrammes;
10° de geleverde hoeveelheden melkvet en melkeiwit tot op een gram 10° les quantités exprimées de matière grasse du lait et de protéines
nauwkeurig en de daarmee overeenstemmende te betalen bedragen; du lait livrées et les montants à payer qui y correspondent;
11° de aanvullende verplichte bijdrage, vermeld in artikel 2, § 2, van 11° la cotisation obligatoire complémentaire, visée à l'article 2, §
het koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot vaststelling van de 2, de l'arrêté royal du 18 février 2005 fixant les cotisations
verplichte bijdragen, verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de obligatoires à payer au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, des animaux et des produits animaux, secteur lait;
sector zuivel.

Art. 14.De koper moet alle andere afhoudingen en premies dan die,

Art. 14.L'acheteur doit clairement et séparément mentionner toutes

vermeld in artikel 13, en die een invloed hebben op het eindbedrag van les réfactions et primes, autres que celles visées à l'article 13, qui
de afrekening, duidelijk en afzonderlijk vermelden. influencent le montant final des documents de paiement.

Art. 15.Op verzoek van de afdeling of van het agentschap, en volgens

Art. 15.Sur la demande de la division ou de l'agence, et suivant

hun instructies, stelt de koper alle documenten over de afrekeningen leurs instructions, l'acheteur met tous les documents de paiement aux
aan de producenten, en alle andere informatie die noodzakelijk is voor producteurs ainsi que toute autre information nécessaire à leur
de controle ervan, ter beschikking aan de afdeling of het agentschap. contrôle, à la disposition de la division ou de l'agence.
Hoofdstuk V. - Slotbepalingen Chapitre V. - Dispositions finales

Art. 16.De volgende regelingen worden opgegeven :

Art. 16.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële 1° l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination
bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux
kopers; acheteurs;
2° het ministerieel besluit van 1 juli 1994 betreffende de 2° l'arrêté ministériel du 1er juillet 1994 relatif aux documents de
melkafrekeningen aan de producenten; paiement du lait aux producteurs;
3° het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van 3° l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de
de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de référence et les principes des méthodes de routine pour la
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk détermination officielle de la qualité et de la composition du lait
geleverd aan kopers; fourni aux acheteurs;
4° het ministerieel besluit van 6 december 2007 betreffende de 4° l'arrêté ministériel du 1er juillet 1994 relatif aux documents de
melkafrekeningen aan de producenten. paiement du lait aux producteurs.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de derde

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. troisième mois suivant le mois de sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 25 februari 2009. Bruxelles, le 25 février 2009.
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme,
Plattelandsbeleid, afwezig, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité,
Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, absent, Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
V. HEEREN V. HEEREN
Bijlage. Annexe
De methoden voor de bepaling van de samenstelling van melk, vermeld in Les méthodes de détermination de la composition du lait, visée à
artikel 4, 2° l'article 4, 2°
1 Referentiemethoden 1. Méthodes de référence
1.1 Bepaling van het vetgehalte 1.1 Détermination de la teneur en matière grasse
De referentiemethode voor het bepalen van het vetgehalte is de La méthode de référence pour la détermination de la teneur en matière
Röse-Gottliebmethode, beschreven in de meest recente versie van de grasse est la méthode Röse-Gottlieb décrite dans la version la plus
internationale norm FIL 1D : 1996. Volgens die methode wordt het vetgehalte van een melkmonster bepaald door extractie van een ammoniak- en ethanolhoudende oplossing van een bepaalde hoeveelheid melk met diethylether en petroleumether. De solventen worden verwijderd door distillatie en verdamping. De massa van het geëxtraheerde vet wordt bepaald. 1.2 Bepaling van het eiwitgehalte De referentiemethode voor de bepaling van het eiwitgehalte is de Kjeldahlmethode beschreven in de meest recente versie van de internationale norm FIL 20B : 1993. Volgens die methode wordt een bepaalde hoeveelheid melk gedestrueerd met een mengsel van geconcentreerd zwavelzuur en kaliumsulfaat in de aanwezigheid van koper(II)sulfaat als katalysator. De organische stikstof, aanwezig in het melkmonster, wordt omgezet in ammoniumsulfaat. Een overmaat aan natriumhydroxide wordt toegevoegd aan de zure gekoelde oplossing om de ammoniak vrij te maken. De vrijgemaakte ammoniak wordt gedistilleerd en in een boorzuuroplossing geabsorbeerd. Vervolgens wordt de hoeveelheid overgebrachte ammoniak bepaald door titratie met chloorzuur en het stikstofgehalte wordt berekend op basis van de geproduceerde hoeveelheid ammoniak. Het stikstofgehalte wordt geconverteerd naar eiwitgehalte met behulp van vermenigvuldigingsfactor 6,38. 1.3 Bepaling van het vriespunt De referentiemethode voor de bepaling van het vriespunt is de cryoscopische methode, beschreven in de meest recente versie van de internationale norm FIL 108B : 1991. Volgens die methode wordt een bepaalde hoeveelheid melk onderkoeld tot de, van het toestel afhankelijke, gewenste temperatuur en vervolgens wordt kristallisatie veroorzaakt door mechanische trilling. De temperatuur stijgt snel door de kristallisatie tot een bepaald niveau bereikt wordt dat overeenstemt met het vriespunt van het melkmonster. De cryoscoop wordt geijkt met behulp van twee standaardoplossingen. 2 Routinemethoden 2.1 Bepaling van vet- en eiwitgehalte door midden-infraroodspectrometrie Het vet en eiwit bevatten elk specifieke bindingen die bij bepaalde golflengten licht absorberen in het midden-infraroodspectrum. De elektromagnetische absorptie, gemeten bij die golflengten, laat de kwantitatieve bepaling van vet en eiwit in de melk toe. De wederzijdse beïnvloeding van de absorptie door de melkbestanddelen vet, eiwit en lactose wordt gecompenseerd met behulp van intercorrectiefactoren. De verkregen absorpties worden gekalibreerd ten opzichte van de referentiemethode. 2.2 Bepaling van het vriespunt De vriespuntbepaling gebeurt indirect met behulp van een spectrofotometrische meting in het midden-infraroodgebied, gekoppeld aan een geleidbaarheidsmeting. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 februari 2009 betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten. Brussel, 25 februari 2009. De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, afwezig, Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, récente de la norme internationale FIL 1D : 1996. Suivant cette méthode, la teneur en matière grasse d'un échantillon est déterminée par l'extraction d'une solution ammoniaco-ethanolique d'une certaine quantité de lait au moyen d'oxyde diéthylique et d'éther de pétrole. Les solvants sont éliminés par distillation et par évaporation. La masse de la matière grasse extraite est déterminée. 1.2 Détermination de la teneur en protéines La méthode de référence pour la détermination de la teneur en matière grasse est la méthode Kjeldahl décrite dans la version la plus récente de la norme internationale FIL 20B : 1993. Suivant cette méthode, une certaine quantité de lait est digérée avec un mélange d'acide sulfurique concentré et de sulfate de potassium en présence de sulfate de cuivre (II) utilisé comme catalyseur. L'azote organique présent dans l'échantillon de lait est ainsi converti en sulfate d'ammonium. Un excès d'hydroxyde de sodium est ajouté à la solution acide refroidie pour libérer l'ammoniac. L'ammoniac libéré est distillé et absorbé dans une solution d'acide borique. La quantité d'ammoniac recueillie est ensuite déterminée par titrage avec une solution d'acide chlorhydrique et la teneur en azote est calculée sur base de la quantité d'ammoniac produite. L'azote est converti en teneur en protéines à l'aide du facteur de multiplication 6,38. 1.3 Détermination du point de congélation La méthode de référence pour la détermination du point de congélation est la méthode au cryoscope à thermistance décrite dans la version la plus récente de la norme internationale FIL 20B : 1991. Suivant cette méthode, une certaine quantité de lait est refroidie jusqu'à la température voulue en fonction de l'appareil et sa cristallisation est amorcée par une vibration mécanique. Ceci entraîne une augmentation rapide de la température jusqu'à un palier correspondant au point de congélation de l'échantillon de lait. Le cryoscope est étalonné à l'aide de deux solutions standards. 2. Méthodes de routine 2.1 Détermination de la teneur en matière grasse et en protéines par spectrophotométrie dans l'infrarouge moyen La matière grasse et les protéines comportent des liaisons spécifiques qui absorbent la lumière à des longueurs d'onde déterminées dans l'infrarouge moyen. L'absorption électromagnétique, mesurée à ces longueurs d'onde permet la détermination quantitative de la matière grasse et des protéines du lait. L'influence réciproque de l'absorption par les constituants du lait (matière grasse, protéines et lactose) est compensée par l'application de facteurs d'inter-correction. Les absorptions obtenues sont calibrées par rapport à la méthode de référence. 2.2 Détermination du point de congélation La détermination du point de congélation est effectuée par une méthode indirecte basée sur une mesure spectrophotométrique dans l'infrarouge moyen couplée à une mesure de conductivité. Vu pour être annexée à l'arrêté ministériel du 25 février 2009 relatif au contrôle sur la détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait aux producteurs. Bruxelles, le 25 février 2009. Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité, absent, Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
V. HEEREN V. HEEREN
^