← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 24 van het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
| Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 24 van het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel portant modification à l'article 24 de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
| 25 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 24 | 25 AOUT 2016. - Arrêté ministériel portant modification à l'article 24 |
| van het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke | de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures |
| aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
| De Vlaamse Minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
| visserijbeleid, artikel 24; | et de la pêche, notamment l'article 24 ; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
| de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
| voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
| instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
| gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures |
| tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden | complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, |
| in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 januari 2016, | modifié par les arrêtés ministériels du 26 janvier 2016, 23 février |
| 23 februari 2016, 29 maart 2016 en 21 juni 2016; | 2016, 29 mars 2016 et 21 juin 2016; |
| Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september | Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 |
| 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager |
| illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen | et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, |
| te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. | modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) |
| 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van | n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° |
| Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; | 1447/1999; |
| Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december | Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 |
| 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor | établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les |
| kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot | pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n° |
| intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; | 423/2004; |
| Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november | Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
| 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
| naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
| garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) |
| 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, |
| (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
| 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° |
| en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
| 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; |
| Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
| de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
| visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en | modifiant les règlements (CE) n ° 1954/2003 et (CE) n ° 1224/2009 du |
| (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n ° 2371/2002 et (CE) n ° |
| (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil ; |
| 2004/585/EG van de Raad; | |
| Gelet op verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 2015/812 du Parlement européen et du Conseil |
| de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. | du 20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98, |
| 850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, | (CE) n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
| (EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de | 254/2002, (CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 ainsi que les |
| Raad, en Verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van | règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et |
| het Europees Parlement en de Raad, in verband met de | (UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et |
| aanlandingsverplichting, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad; | abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil ; |
| Gelet op verordening (EU) nr. 2016/72 van de Raad van 22 januari 2016 | Vu le règlement (UE) n° 2016/72 du Conseil du 22 janvier 2016 |
| tot vaststelling voor 2016, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2016, les possibilités de pêche pour certains stocks |
| visbestanden en groepen visbestanden welke in de Uniewateren en, voor | ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les |
| vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van | navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE et |
| toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) 2015/104; | modifiant le règlement (UE) n° 2015/104; |
| Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2440 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2015/2440 de la Commission du 22 |
| van 22 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
| bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie | démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la |
| van ICES-sector IIa; | division CIEM II a ; |
| Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2438 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2015/2438 de la Commission du 12 |
| van 12 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
| bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren; | démersales dans les eaux occidentales septentrionales ; |
| Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2439 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2015/2439 de la Commission du 12 |
| van 12 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
| bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; | démersales dans les eaux occidentales australes ; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er ; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende dat voor het jaar 2016 vangstbeperkingen moeten worden | Considérant que pour l'année 2016 des limitations de captures pour la |
| pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | |
| vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl | nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de |
| behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de Europese Unie | conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la |
| toegestane vangsten niet te overschrijden; | Union européenne; |
| Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten | Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions |
| als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de | de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par |
| verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op | la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la |
| het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd; | pêche maritime; |
| Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de | Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa |
| quotacommissie op haar zitting van 4 augustus 2016 heeft geformuleerd; | séance du 4 août 2016; |
| Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van schol in | Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plies dans |
| ICES-gebieden VIIfg kan bewerkstelligd worden door vaststelling van | les zones c.i.e.m. VIIfg peut être réalisé par une limitation de |
| maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in | captures par voyage de mer dans les zones concernées, |
| het gebied in kwestie, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 24, paragraaf 2, van het ministerieel besluit |
Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article |
| van 22 december 2015 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot | 24, paragraphe 2, de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant |
| het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel | des mesures complémentaires de conservation des réserves de poisson en |
| besluit van 23 februari 2016, worden de volgende wijzigingen | mer, modifié par l'arrêté ministériel du 23 février 2016 : |
| aangebracht : | |
| 1° in het eerste lid wordt het getal "60" vervangen door het getal | 1° au premier alinéa, le chiffre "60" est remplacé par le chiffre |
| "100"; | "100"; |
| 2° in het tweede lid wordt het getal "120" vervangen door het getal | 2° au deuxième alinéa, le chiffre "120" est remplacé par le chiffre |
| "200". | "200". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2016. |
| Brussel, 25 augustus 2016 | Bruxelles, le 25 août 2016. |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |