← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van TV5 Monde als rechthebbende op verplichte distributie "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van TV5 Monde als rechthebbende op verplichte distributie | Arrêté ministériel désignant TV5 Monde comme bénéficiaire du droit de distribution obligatoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van TV5 Monde | 25 AOUT 2016. - Arrêté ministériel désignant TV5 Monde comme |
als rechthebbende op verplichte distributie | bénéficiaire du droit de distribution obligatoire |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
Gelet op de wet van 8 juli 1992 betreffende de uitoefening van de bij | Vu la loi du 8 juillet 1992 relative à l'exercice des compétences |
wet toegekende bevoegdheden aan ministeriële comités en aan minister, | attribuées par la loi aux comités ministériels et aux ministres, |
artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op de wet van 30 maart 1995 betreffende de | Vu la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de |
elektronische-communicatienetwerken en -diensten en audiovisuele | communications électroniques, et les services de médias audiovisuels |
mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, artikel 13, § 2; | dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'article 13, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions |
van bepaalde ministeriële bevoegdheden, artikel 3, 4° ; | ministérielles, l'article 3, 4° ; |
Gelet op het advies van 28 juni 2016 van de Raad van het Belgisch | Vu l'avis du 28 juin 2016 du Conseil de l'Institut belge des services |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, | postaux et des télécommunications, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.TV5 Monde est désigné comme bénéficiaire du droit de |
|
Artikel 1.TV5 Monde wordt aangewezen als rechthebbende op verplichte |
distribution obligatoire de son programme « TV5 Monde |
distributie voor zijn programma « TV5 Monde France-Belgique-Suisse ». | France-Belgique-Suisse ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State |
Art. 3.Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un |
kan beroep tot nietigverklaring worden ingediend binnen de zestig | |
dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter | recours en annulation peut être introduit endéans les soixante jours |
post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, | après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli |
te 1040 Brussel, te worden toegezonden. | recommandé au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Brussel, 25 augustus 2016. | Bruxelles, le 25 août 2016. |
A. DE CROO | A. DE CROO |