Ministerieel besluit betreffende het overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit betreffende het overdragen | 25 AOUT 2004. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir |
van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de | en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | de fournitures et de services |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services; |
leveringen en diensten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
voor openbare werken op federaal niveau, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. - Delegatie wordt verleend : |
Article 1er.§ 1er. - Délégation est donnée : |
1° aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale | 1° au Président du Comité de direction du Service public fédéral |
Overheidsdienst Financiën, om overeenkomsten te sluiten die niet hoger | Finances, pour conclure les marchés n'excédant pas 67.000 EUR. En cas |
zijn dan 67.000 EUR. Bij afwezigheid of belet van de Minister, en | d'absence ou d'empêchement du Ministre, et s'il n'y a pas été |
behoudens anders bepaald, mag hij tevens, voor de Minister, de | autrement pourvu, il peut aussi conclure, pour le Ministre, les |
overeenkomsten van meer dan 67.000 EUR sluiten. | marchés dont l'importance s'élève à plus de 67.000 EUR. |
Bij afwezigheid of belet van de Voorzitter van het Directiecomité en | En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Comité de direction |
behoudens anders bepaald, wordt de Directeur van de stafdienst Budget | et s'il n'y a pas été autrement pourvu, le Directeur du service |
en Beheerscontrole gemachtigd om overeenkomsten te sluiten die niet | d'encadrement Budget et Contrôle de gestion est délégué pour conclure |
hoger zijn dan 67.000 EUR. | les marchés n'excédant pas 67.000 EUR. |
2° aan de Directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole : | 2° au Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion |
a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR | : a) pour conclure les marchés concernant les administrations centrales |
betreffende de centrale administraties van het Ministerie van | du Ministère des Finances telles qu'elles ont été transférées à la |
Financiën zoals zij werden overgedragen naar de voorlopige cel | cellule provisoire créée auprès du Service public fédéral Finances, ne |
opgericht bij de Federale Overheidsdienst Financiën, met uitzondering | dépassant pas 13.500 EUR à l'exception des marchés dont question au |
van de overeenkomsten bedoeld onder 4°; dit bedrag wordt op 135.000 | 4°; ce montant est porté à 135.000 EUR lorsqu'il s'agit de commandes |
EUR gebracht wanneer het bestellingen betreft van drukwerken of | d'imprimés ou d'articles de consommation courante, effectuées en |
artikelen voor dagelijks verbruik, gedaan ter uitvoering van | |
FOD-Overschrijdende Raamcontracten (FOR), voor de behoeften van gans | exécution de Contrats Cadres Multi-SFP (CMS) pour les besoins de |
de federale overheisdienst; | l'ensemble du service public fédéral; |
b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven betreffende | b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant |
bovenvermelde centrale administraties, wanneer de overeenkomst die | lesdites administrations centrales, lorsque le marché qui donne lieu à |
aanleiding geeft tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid; | ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente; |
3° aan de Administrateur-generaal der thesaurie : | 3° à l'Administrateur général de la trésorerie : |
a) om de opdrachten van niet hoger dan 13.500 EUR te gunnen | a) afin d'attribuer les marchés concernant le Fonds monétaire ne |
betreffende het Muntfonds; | dépassant pas 13.500 EUR; |
b) om binnen de perken bedoeld bij het koninklijk besluit van 14 | b) pour conclure dans les limites prévues par l'arrêté royal du 14 |
oktober 1996 de overeenkomsten te sluiten betreffende de uitgifte van | octobre 1996 les marchés relatifs à l'émission des emprunts ainsi que |
leningen en om de vereffening van al de desbetreffende uitgaven toe te staan; | pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses y afférentes; |
4° aan de ambtenaar-generaal belast met de algemene leiding van de | 4° au fonctionnaire général chargé de la direction générale de |
Administratie van fiscale zaken : | l'Administration des affaires fiscales : |
a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR | a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 EUR concernant |
betreffende de Administratie van fiscale zaken; | l'Administration des afaires fiscales; |
b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven bedoeld onder 4° | b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses dont question |
a) betreffende bovenvermelde administratie, wanneer de overeenkomst | au 4° a) concernant ladite administration, lorsque le marché qui donne |
die aanleiding geeft tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid. | lieu a ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente. |
5° aan de overheden belast met de algemene leiding van : | 5° aux autorités chargées de la direction générale |
- de Administratie van de bijzondere belastinginspectie, | - de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts, |
- de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, | - de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, |
- de Administratie der douane en accijnzen, | - de l'Administration des douanes et accises, |
- de entiteiten zoals bepaald in artikel 1, 1° tot 3°, van het | - des entités telles que définies à l'article 1er, 1° à 3°, de |
koninklijk besluit van 21 januari 2003 houdende organisatie van de | l'arrêté royal du 21 janvier 2003 organisant les administrations des |
Administraties der directe belastingen, van de BTW, registratie en | contributions directes, de la T.V.A., de l'enregistrement et des |
domeinen en van het kadaster : | domaines et du cadastre : |
a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR | a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 EUR concernant |
betreffende de buitendiensten waarover zij de leiding hebben; | les services extérieurs desquels il ont la direction; |
b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven betreffende | b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant |
bovenvermelde diensten, wanneer de overeenkomst die aanleiding geeft | lesdits services, lorsque le marché qui donne lieu à ces dépenses a |
tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid. | été conclu par l'autorité compétente. |
6° aan de Muntmeester van de Koninklijke Munt van België, om de | 6° au Commissaire des monnaies de la Monnaie royale de Belgique, afin |
opdrachten betreffende de Koninklijke Munt van België van niet hoger | d'attribuer les marchés concernant la Monnaie royale de Belgique ne |
dan 40.000 EUR te gunnen; dit bedrag wordt gebracht op 300.000 EUR | dépassant pas 40.000 EUR; ce montant est porté à 300.000 EUR pour les |
voor de opdrachten tot levering van muntplaatjes. Deze bevoegdheid | marchés relatifs à la livraison de flans. Cette compétence n'est |
geldt slechts indien het beheerscomité het voorwerp van de opdrachten | octroyée qu'à condition que le comité de gestion ait repris l'objet |
in het bedrijfsplan heeft opgenomen of in een bijzondere beslissing | des marchés dans le plan d'entreprise ou l'ait approuvé dans une |
heeft goedgekeurd. | décision particulière. |
§ 2. - Al de bedragen bepaald in § 1 zijn BTW niet inbegrepen. | § 2. - Tous les montants visés au § 1er s'entendent T.V.A. non |
Art. 2.Bij afwezigheid of belet van een overheid bedoeld in artikel |
incluse. Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement d'une autorisé visée à |
1, § 1, 2° tot 6°, worden de delegaties die hem verleend zijn, | l'article 1er, § 1er, 2° à 6°, les délégations qui lui sont données |
toegekend aan de ambtenaar die hij aanwijst. | sont accordées au fonctionnaire qu'il désigne. |
Art. 3.De overheden bedoeld in artikel 1, § 1, 1° tot 5°, kunnen, |
Art. 3.Les autorités visées à l'article 1er, § 1er, 1° à 5°, peuvent |
binnen de perken die zij vaststellen, hun bevoegdheid subdelegeren. | subdéléguer leurs pouvoirs dans les limites qu'ils déterminent. |
Indien aldus subdelegaties van bevoegdheid verleend worden, dient | Lorsque de subdélégations de pouvoir sont ainsi accordées, il ne doit |
zulks niet tegenover derden gerechtvaardigd te worden. | pas en être justifié vis-à-vis des tiers. |
Art. 4.De overheden aan wie in uitvoering van de bepalingen van |
Art. 4.Les autorités déléguées en exécution des dispositions des |
artikel 1 tot 3 van dit besluit delegatie werd verleend, oefenen, | articles 1er à 3 du présent arrêté exercent, dans les limites prévues |
binnen de perken voorzien bij deze bepalingen, zonder onderscheid al | par ces dispositions, indistinctement tous les pouvoirs conférés au |
de bevoegdheden uit die aan de Minister door bovenbedoelde wet of door | Ministre par la loi susvisée ou par les dispositions réglementaires |
de verordeningsbepalingen genomen in uitvoering van die wet toegekend zijn. | prises en exécution de cette loi. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 14 december 2001 betreffende het |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 14 décembre 2001 relatif aux |
overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de | délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | marchés publics de travaux, de fournitures et de services est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 30 augustus 2004. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 août 2004. |
Brussel, 25 augustus 2004. | Bruxelles, le 25 août 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |