← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 AUGUSTUS 2003. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal | 25 AOUT 2003. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs |
stelsel van gefabriceerde tabak | manufacturés |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd | manufacturés (1), notamment, l'article 3, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 27 december 2002 (2), bekrachtigd door | l'arrêté royal du 27 décembre 2002 (2), confirmé par la loi-programme |
de programmawet van 5 augustus 2003 (3); | du 5 août 2003 (3); |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (4) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (4), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 april 2003 (5); | l'arrêté ministériel du 24 avril 2003 (5); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6), |
1973 (6), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 |
juli 1989 (7) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (8); | (7) et modifié par la loi du 4 août 1996 (8); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | principalement pour objet d'adapter le tableau de signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 24 april 2003, aan te passen overeenkomstig | du 24 avril 2003, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté |
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 | |
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, | ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs |
dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers | manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs |
bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de | économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans |
met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo | ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles |
vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de | classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la |
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, | disposition des opérateurs économiques en tabacs manufucturés; que |
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder | dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs |
uitstel moet worden aangepast, | manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Article 1er.§ 1er. L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août |
1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt | 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés est remplacé |
vervangen als volgt : | comme suit : |
« De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met | « Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Artikel 33, lid 1, c) , van hetzelfde ministerieel besluit wordt | § 2. L'article 33, alinéa 1, c) , du même arrêté ministériel est |
vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en | « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et |
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht | autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés contenant en poids |
van 1, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 of | net 1, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 ou |
500 gram. » | 500 grammes. » |
§ 3. Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als | § 3. L'article 60 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit : |
volgt : « Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 3, 6, 25, 30, 35, 40, | « Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net 1, 3, |
50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 of 500 gram bevatten. De | 6, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 ou 500 grammes |
bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de | de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui |
eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne | concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à |
snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. » | fumer destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer. » |
Art. 2.De tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 2.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst | à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 april 2003, wordt | l'arrêté ministériel du 24 avril 2003, les modifications suivantes |
gewijzigd als volgt : | doivent êtte apportées : |
1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe | 1° dans le barème fiscal « A. Cigares », les classes de prix suivantes |
prijsklassen ingevoegd : | doivent être ajoutées : |
A. CIGARES - SIGAREN | A. CIGARES |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° in de belastingschaal « C. Sigaretten » wordt de volgende nieuwe | 2° dans le barème fiscal « C. Cigarettes » la classe de prix suivante |
prijsklasse ingevoegd : | doit être ajoutée : |
C. CIGARETTES - SIGARETTEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3° in de belastingschaal « D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak », worden de volgende nieuwe prijsklassen ingevoegd : D. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A FUMER ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN ROOKTABAK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. D. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A FUMER ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN ROOKTABAK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
C. CIGARETTES Pour la consultation du tableau, voir image 3° dans le barème fiscal « D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer », les nouvelles classes de prix suivantes ont été ajoutées : Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Brussel, 25 augustus 2003. | Bruxelles, le 25 août 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997; |
(2) Belgisch Staatsblad van 31 december 2002; | (2) Moniteur belge du 31 décembre 2002; |
(3) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2003; | (3) Moniteur belge du 7 août 2003; |
(4) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; | (4) Moniteur belge du 22 août 1994; |
(5) Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003; | (5) Moniteur belge du 13 mai 2003; |
(6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (6) Moniteur belge du 21 mars 1973; |
(7) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (7) Moniteur belge du 15 juillet 1989; |
(8) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (8) Moniteur belge du 20 août 1996. |