Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/08/1997
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van een tweede tranche van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar en van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimumrentevoet uitgegeven op 4 juni 1997 "
Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van een tweede tranche van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar en van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimumrentevoet uitgegeven op 4 juni 1997 Arrêté ministériel relatif à l'émission d'une deuxième tranche du Bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans et du Bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum garanti émis le 4 juin 1997
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
25 AUGUSTUS 1997. Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van een 25 AOUT 1997. Arrêté ministériel relatif à l'émission d'une deuxième
tweede tranche van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar en tranche du Bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans et du Bon d'Etat
van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum garanti émis le 4 juin
minimumrentevoet uitgegeven op 4 juni 1997 1997
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des Bons
uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 6, 10 en 21, d'Etat, notamment les articles 6, 10 et 21, modifié par l'arrêté royal
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997. du 2 juin 1997.
Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1997 dat de Minister Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1997 autorisant le Ministre des
van Financiën machtigt tot de voortzetting in 1997, van de uitgifte Finances à poursuivre, en 1997, l'émission des emprunts dénommés «
van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons
de leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid het artikel 1, 2°, d'Etat », notamment l'article 1er, 2°,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van een tweede tranche

van de « Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar » en van de «

Article 1er.Il est émis une deuxième tranche du « Bon d'Etat à 5 ans

Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimum-rentevoet » extensible à 7 ans » et du « Bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt
uitgegeven op 4 juni 1997. révisable et minimum garanti » émis le 4 juin 1997.
De eerste tranche van elk van deze twee Staatsbons, uitgegeven op 4 La première tranche de chacun de ces deux bons d'Etat, émis le 4 juin
juni 1997, en deze tweede tranche, uitgegeven op 4 september 1997, 1997, et cette deuxième tranche, émise le 4 septembre 1997, sont
zijn fungibel vanaf 4 juni 1998. fongibles à dater du 4 juin 1998.

Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar- 4 juni 1997 -

Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 juin 1997 - 2002

2002 - 2004 - 2e tranche - rent 4,70 pct. `s jaars vanaf 4 september - 2004 - 2e tranche - porte intérêt au taux de 4,70 p.c. l'an du 4
1997 tot 3 juni 2002. Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot septembre 1997 au 3 juin 2002. Ce taux est maintenu en cas d'exercice
verlenging wordt uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 juni 2002 de l'option de prolongation, soit pour la période du 4 juin 2002 au 3
tot 3 juni 2004. juin 2004.
De rente betreffende de periode van 4 september 1997 tot 3 juni 1998 Les intérêts afférents à la période du 4 septembre 1997 au 3 juin 1998
is vastgesteld op 353 frank, 705 frank, 1763 frank, 3525 frank en sont fixés à 353 francs, 705 francs, 1763 francs, 3525 francs et
17.625 frank voor de obligaties van respectievelijk 10.000 frank, 17.625 francs pour les obligations de respectivement 10.000 francs,
20.000 frank, 50.000 frank, 100.000 frank en 500.000 frank. 20.000 francs, 50.000 francs, 100.000 francs et 500.000 francs.

Art. 3.De Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde

Art. 3.Le bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum

minimumrentevoet - 4 juni 1997 - 2000 - 2002 - 2004 - 2e tranche - garanti - 4 juin 1997 - 2000 - 2002 - 2004 - 2e tranche - porte
rent 3,85 pct. 's jaars vanaf 4 september 1997 tot 3 juni 2000. intérêt au taux de 3,85 p.c. l'an du 4 septembre 1997 au 3 juin 2000.
De rente betreffende de periode van 4 september 1997 tot 3 juni 1998 Les intérêts afférents à la période du 4 septembre 1997 au 3 juin 1998
is vastgesteld op 289 frank, 578 frank, 1444 frank, 2888 frank en sont fixés à 289 francs, 578 francs, 1444 francs, 2888 francs et
14.438 frank voor de obligaties van respectievelijk 10.000 frank, 14.438 francs pour les obligations de respectivement 10.000 francs,
20.000 frank, 50.000 frank, 100.000 frank en 500.000 frank. 20.000 francs, 50.000 francs, 100.000 francs et 500.000 francs.
Voor de periode gaande van 4 juni 2000 tot 3 juni 2002, is de faciale Pour la période allant du 4 juin 2000 au 3 juin 2002, le taux
rentevoet van deze Staatsbon gelijk aan de rentevoet van de lineaire d'intérêt facial de ce bon d'Etat est égal au taux d'intérêt des
obligaties uitgegeven door de Staat waarvan de residuele looptijd twee obligations linéaires émises par l'Etat dont la durée résiduelle est
jaar is, zonder dat hij lager mag zijn dan 4,70 pct. de deux ans, sans pouvoir être inférieur à 4,70 p.c.
Voor de periode gaande van 4 juni 2002 tot 3 juni 2004, is de faciale Pour la période allant du 4 juin 2002 au 3 juin 2004, le taux
rentevoet van deze Staatsbon gelijk aan de rentevoet van de lineaire d'intérêt facial de ce bon d'Etat est égal au taux d'intérêt des
obligaties uitgegeven door de Staat waarvan de residuele looptijd twee obligations linéaires émises par l'Etat dont la durée résiduelle est
jaar is, zonder dat hij mag lager zijn dan 5.35 pct. de deux ans, sans pouvoir être inférieur à 5.35 p.c.
Overeenkomstig artikel 19 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996, Conformément à l'article 19 de l'arrêté royal du 10 juin 1996,
is de optie tot vervroegde terugbetaling uitvoerbaar, voor alle l'option de remboursement par anticipation est exerçable à
tranches samen, ten belope van een totaal maximumbedrag van 15.000.000 concurrenced'un montant maximal total, toutes tranches confondues, de
frank per persoon. 15.000.000 de francs par personne.

Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld

Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que

in artikel 12 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996, wordt visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 10 juin 1996, est ouverte le
opengesteld op 26 augustus 1997; zij wordt afgesloten op 3 september 26 août 1997; elle est close le 3 septembre 1997. La date de paiement
1997. De datum van betaling is vastgesteld op 4 september 1997. De est fixée au 4 septembre 1997. Le paiement est effectué intégralement
betaling is volledig in speciën. en espèces.

Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7

Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans -

jaar - 4 juni 1997 - 2002 - 2004 - 2e tranche - is vastgesteld op 4 juin 1997 - 2002 - 2004 - 2e tranche - est fixé à 99,75 p.c. de la
99,75 pct. van de nominale waarde. valeur nominale.
De uitgifteprijs van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en Le prix d'émission du bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et
gewaarborgde minimumrentevoet - 4 juni 1997-2000-2002-2004 - 2e minimum garanti - 4 juin 1997-2000-2002-2004 - 2e tranche - est fixé à
tranche - is vastgesteld op 99,50 pct. van de nominale waarde. 99,50 p.c. de la valeur nominale.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 augustus 1997.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 26 août 1997.

Brussel, 25 augustus 1997. Bruxelles, le 25 août 1997.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^