Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer |
---|---|
25 APRIL 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 25 AVRIL 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke | 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie | Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18 ; |
18; - het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2016 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016 établissant des |
vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de | dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion |
instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op | des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de |
de visserijactiviteiten, artikel 10/1. | pêche, notamment l'article 10/1. |
Vormvereiste | Exigences formelles |
Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem waaraan heel snel aanpassingen moeten kunnen gebeuren, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd met betrekking tot het beheer van visquota. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion des quotas se fait par un système de gestion collectif auquel il doit être possible d'apporter des ajustements très rapidement, en raison des obligations sur le plan de la pêche maritime imposées par la législation européenne et internationale relatives à la gestion des quotas de pêche. Motivation Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : |
- In haar zitting van 4 april 2025 heeft de quotacommissie enkele | - Dans sa séance du 4 avril 2025, la Commission des quotas a avisé un |
maatregelen geadviseerd tot aanpassing van de aanvullende | certain nombre de mesures modifiant les mesures complémentaires de |
quotamaatregelen in het ministerieel besluit van 20 december 2024. | quotas dans l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024. |
- Voor een aantal bestanden, zoals voor tarbot in de Noordzee, is er | - pour un certain nombre de stocks, comme pour turbot en mer du Nord, |
vraag om de dagvangsten door de dalende langoustinevisserij verder te verhogen. Ook voor griet wordt dit gevraagd. - Aangezien het beperkte quotum voor witte koolvis in de noordwestelijke wateren bijna is opgebruikt, wordt de hoeveelheid toegekend per vaartuig beperkt. - De voorwaarden voor de vaartuigen die wensen deel te nemen aan de Golfcampagne 2025, worden ook opgenomen in het ministerieel besluit. DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLAND, STEDEN- EN PLATTELANDSBELEID, SAMENLEVEN, INTEGRATIE EN INBURGERING, BESTUURSZAKEN, SOCIALE ECONOMIE EN ZEEVISSERIJ BESLUIT: Artikel 1.Artikel 19 van het ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 en tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt vervangen door wat |
il est demandé d'augmenter les captures quotidiennes en raison de la pêche de langoustines en baisse. Cette question se pose également pour la barbue. - Etant donné que le quota limité de lieu jaune dans les eaux occidentales septentrionales est pratiquement épuisé, la quantité attribuée par navire est limitée. - les conditions pour les navires qui souhaitent participer à la campagne de Golfe 2025, sont également reprises au présent arrêté ministériel. LA MINISTRE FLAMANDE DE L'INTERIEUR, DE LA POLITIQUE DES VILLES ET RURALE, DU VIVRE ENSEMBLE, DE L'INTEGRATION ET DE L'INSERTION CIVIQUE, DE LA GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE LA PECHE ARRETE: Article 1er.L'article 19 de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer, est remplacé par ce qui |
volgt. | suit : |
" Art. 19.§ 1. De aanwezigheid van een vissersvaartuig in de |
« Art. 19.§ 1. La présence d'un navire de pêche dans les zones- CIEM |
ICES-gebieden VIIIa, b is verboden in de periode van 1 januari 2025 | VIIIa, b est interdite dans la période du 1er janvier 2025 jusqu'au 31 |
tot en met 31 december 2025. | décembre 2025 inclus. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 is het vanaf 1 juni 2025 om 00.00 | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, seuls les navires de pêche qui |
uur, alleen voor de vissersvaartuigen die op de lijst "Visvergunningen | sont repris sur la liste « autorisation de pêche Golfe de Gascogne |
Golf van Gascogne 2025" vermeld worden, toegestaan om in de | 2025 » sont autorisés d'être présents dans les zones-CIEM VIIIa et b à |
ICES-gebieden VIIIa en b aanwezig te zijn. | partir du 1er juin 2025 00h00. |
Om aan de lijst, vermeld in het eerste lid, toegevoegd te kunnen | Afin de pouvoir être ajouté à la liste, visée au premier alinéa, les |
worden, moeten de eigenaars van vissersvaartuigen van het groot | propriétaires de navires de pêche du grand segment de flotte doivent |
vlootsegment uiterlijk op 4 april 2025 via een aangetekende brief of | adresser par lettre recommandée ou courriel une demande d'obtention |
per e-mail een aanvraag voor het bekomen van een visvergunning tot de | d'une autorisation de pêche à l'entité compétente au plus tard le 4 |
bevoegde entiteit richten. | avril 2025. |
§ 3. Vanaf 1 juni 2025 tot en met 30 september 2025 is het verboden | § 3. A partir du 1er juin 2025 jusqu'au 30 septembre 2025 inclus, il |
dat in de ICES-gebieden VIIIa en b de tongvangst van een | est interdit dans les zones-CIEM VIIIa et b, que les captures de sole |
vissersvaartuig, dat voorkomt op de lijst vermeld in paragraaf 2, een | d'un navire de pêche, qui est repris sur la liste, visée au paragraphe |
hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 16 kg, vermenigvuldigd met | 2, dépassent une quantité égale à 16 kg, multiplié par la puissance |
het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. | motrice du navire de pêche, exprimée en kW. |
§ 4. Ingeval de hoeveelheden tong, vermeld in § 3, worden | § 4. En cas de dépassement des quantités de sole, visées au paragraphe |
overschreden, worden de door dat vissersvaartuig overschreden | 4, les quantités de sole dépassées par le navire de pêche concerné |
hoeveelheden tong in tweevoud in mindering gebracht op de hoeveelheid | seront déduites en double de la quantité de sole attribuée à ce navire |
tong die aan het vissersvaartuig wordt toegekend in 2026. | de pêche pour 2026. |
§ 5. De vissersvaartuigen die op de lijst "Visvergunningen Golf van | § 5. Les navires de pêche qui sont repris sur la liste « autorisation |
Gascogne 2025" vermeld worden, leveren 7 kg/kW tong in voor het | Golfe de Gascogne 2025 » sont obligés de restituer 7 kg /kW de sole |
ICES-gebied VIIfg gedurende de periode 1 juli 2025 tot en met 31 | |
oktober 2025. Daarnaast wordt voor deze vaartuigen vanaf 1 juli 2025 | pour la zone-CIEM VIIfg pendant la période du 1 juillet 2025 jusqu'au |
31 octobre 2025 inclus. De plus, pour ces navires une quantité de 4 | |
tot en met 31 oktober 2025 voor de Ierse Zee (VIIa) een hoeveelheid ingeleverd van 4 kg/kW. | kg/kW est restituée pour la mer d'Irlande (VIIa) à partir du 1er juillet 2025 jusqu'au 31 octobre 2025. |
Tijdens een zelfde visreis in de Golf van Gascogne mag slechts één | Pendant une même sortie de pêche dans la Golfe de Gascogne seulement |
soort vistuig aan boord worden gehouden. | un type d'engin de pêche peut être tenu à bord. |
§ 6. Het is verboden gemengde visreizen te maken, waarbij tijdens | § 6. Il est interdit d'effectuer des sorties de pêche mixtes, |
dezelfde visreis de ICES-gebieden VIIIa en b gecombineerd worden met | combinant pendant la même sortie de pêche les zones-CIEM VIIIa en b |
vissen in andere ICES-gebieden. | avec des activités de pêche dans d'autres zones-CIEM. |
§ 7. Bij niet-naleving van de bepalingen van paragraaf 1 of paragraaf | § 7. En cas de non-respect des dispositions du paragraphe 1 ou 2, le |
2, wordt het maximum aantal vaartdagen vermeld in artikel 12 van het | nombre maximal de jours de navigation visé à l'article 12 du navire de |
betrokken vissersvaartuig verminderd met 10 dagen. | pêche concerné est réduit de 10 jours. |
Bovendien zullen de vissersvaartuigen vermeld in het eerste lid, niet | De plus, les navires visés au premier alinéa, seront interdits d'être |
aanwezig mogen zijn in de ICES-gebieden VIIIa en b gedurende het jaar 2026. | présents dans les zones-CIEM VIIIa et b pendant l'année 2026. |
§ 8. Het de-minimisquotum voor tong in de ICES-gebieden VIIIa en b | § 8. Le quota des minimis de sole pour les zones-CIEM VIIIa et b est |
wordt vastgelegd op 10.100 kg tong. De drempelwaarde bedoeld in | |
artikel 8 wordt voor de tongvisserij in de ICES-gebieden VIIIa en b | fixé à 10.100 kg de sole. La valeur seuil visée à l'article 8 est |
fixée pour la pêche de sole dans les zones-CIEM VIIIa et b à un | |
vastgelegd op maximaal 8% van de reeds in de visreis gerealiseerde | maximum de 8% des captures de sole déjà réalisées pendant la sortie de |
tongvangst in het gebied in kwestie. | pêche dans la zone concernée. |
§ 9. Een gedetailleerd overzicht van de technische bepalingen wordt | § 9. Un aperçu détaillé des dispositions techniques est fourni aux |
aan de reders bezorgd door de bevoegde entiteit voor de start van de campagne.". | armateurs par l'entité compétente avant le début de la campagne. ». |
Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 18 maart 2024, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 18 mars 2025, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° er wordt een paragraaf 9/1 ingevoegd, die luidt als volgt: | 1° un paragraphe 9/1 est inséré, comme suit : |
" § 9/1. In de periode van 7 april 2025 tot en met 30 juni 2025 wordt | « § 9/1. Dans la période du 7 avril 2025 jusqu'au 30 juin 2025 inclus, |
voor de ICES-gebieden VII per vissersvaartuig een hoeveelheid witte | une quantité de 10 kg de lieu jaune est attribué par navire de pêche |
koolvis toegekend van 10kg."; | pour les zones-CIEM VII . »; |
2° paragraaf 10 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 10 est remplacé par ce qui suit : |
" § 10. Het is in de periode van 1 januari 2025 tot en met 31 maart | « § 10. Dans la période du 1er janvier 2025 jusqu'au 31 mars 2025 |
2025 in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het KVS | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II et IV, que les captures |
verboden bij de tarbotvangst per visreis een hoeveelheid te | de turbot réalisées par un navire de pêche du PSF dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal | quantité égale à 100 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die visreis in die ICES-gebieden. | navigation, réalisé pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM concernées. |
Het is in de periode van 1 april 2025 tot en met 30 april 2025 in de | Dans la période du 1er avril 2025 jusqu'au 30 avril 2025 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij | est interdit dans les zones-CIEM II et IV, que les captures de turbot |
de tarbotvangst per visreis een hoeveelheid te overschrijden die | réalisées par un navire de pêche du PSF dépassent une quantité égale à |
gelijk is aan 125 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | 125 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
gerealiseerd tijdens die visreis in die ICES-gebieden. | pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 1 mei 2025 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 1er mai 2025, il est interdit dans les zones-CIEM II et |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tarbotvangst per visreis | IV, que les captures de turbot réalisées par un navire de pêche du PSF |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 175 kg | dépassent une quantité égale à 175 kg, multipliée par le nombre de |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | jours de navigation, réalisé pendant cette sortie de pêche dans les |
visreis in die ICES-gebieden. | zones-CIEM concernées. |
Het is in de periode van 1 januari 2025 tot en met 31 maart 2025 in de | Dans la période du 1er janvier 2025 jusqu'au 31 mars 2025 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij | est interdit dans les zones-CIEM II et IV, que les captures de turbot |
de tarbotvangst per visreis een hoeveelheid te overschrijden die | réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité égale à |
gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | 200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
gerealiseerd tijdens die visreis in die ICES-gebieden. | pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM concernées. |
Het is in de periode van 1 april 2025 tot en met 30 april 2025 in de | Dans la période du 1er avril 2025 jusqu'au 30 avril 2025 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij | est interdit dans les zones-CIEM II et IV, que les captures de turbot |
de tarbotvangst per visreis een hoeveelheid te overschrijden die | réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité égale à |
gelijk is aan 250 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | 250 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
gerealiseerd tijdens die visreis in die ICES-gebieden. | pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 1 mei 2025 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 1er mai 2025, il est interdit dans les zones-CIEM II et |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tarbotvangst per visreis | IV, que les captures de turbot réalisées par un navire de pêche du GSF |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 350 kg | dépassent une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre de |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | jours de navigation, réalisé pendant cette sortie de pêche dans les |
visreis in die ICES-gebieden. | zones-CIEM concernées. |
Het is in de periode van 1 januari 2025 tot en met 30 april 2025 in de | Dans la période du 1er janvier 2025 jusqu'au 30 avril 2025 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij | est interdit dans les zones-CIEM II et IV, que les captures de barbue |
de grietvangst per visreis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | réalisées par un navire de pêche du PSF dépassent une quantité égale à |
is aan 50 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | 50 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
tijdens die visreis in die ICES-gebieden. | pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 1 mei 2025 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 1er mai 2025, il est interdit dans les zones-CIEM II et |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de grietvangst per visreis | IV, que les captures de barbue réalisées par un navire de pêche du PSF |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 75 kg | dépassent une quantité égale à 75 kg, multipliée par le nombre de |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | jours de navigation, réalisé pendant cette sortie de pêche dans les |
visreis in die ICES-gebieden. | zones-CIEM concernées. |
Het is in de periode van 1 januari 2025 tot en met 30 april 2025 in de | Dans la période du 1er janvier 2025 jusqu'au 30 avril 2025 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij | est interdit dans les zones-CIEM II et IV, que les captures de barbue |
de grietvangst per visreis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité égale à |
is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | 100 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
tijdens die visreis in die ICES-gebieden. | pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 1 mei 2025 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 1er mai 2025, il est interdit dans les zones-CIEM II et |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de grietvangst per visreis | IV, que les captures de barbue réalisées par un navire de pêche du GSF |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 150 kg | dépassent une quantité égale à 150 kg, multipliée par le nombre de |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | jours de navigation, réalisé pendant cette sortie de pêche dans les |
visreis in die ICES-gebieden.". | zones-CIEM concernées. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2025. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2025. |
Brussel, 25 april 2025. | Bruxelles, 25 avril 2025. |
De Vlaamse minister van Binnenland, Steden- en Plattelandsbeleid, | La Ministre flamande de l'Intérieur, de la Politique des villes et |
Samenleven, | rurale, du Vivre ensemble, de l'Intégration |
Integratie en Inburgering, Bestuurszaken, Sociale Economie en | et de l'Insertion civique, de la Gouvernance publique, de l'Economie |
Zeevisserij, | sociale et de la Pêche, |
H. CREVITS | H. CREVITS |