Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/04/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van de aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en aquacultuurproducten "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van de aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en aquacultuurproducten Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 relatif aux aides à l'investissement dans les secteurs de la production aquacole et de la transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
25 APRIL 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit 25 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 25 april 2019 betreffende de wallon du 25 avril 2019 relatif aux aides à l'investissement dans les
investeringssteun in de sectoren van de aquacultuurproductie en van de secteurs de la production aquacole et de la transformation des
verwerking van visserij- en aquacultuurproducten produits de la pêche et de l'aquaculture
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor dispositions générales applicables au Fonds européen de développement
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le
intrekking van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le
marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et
van de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil;
Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil;
2004/585/EG van de Raad;
Gelet op Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes
en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003,
(EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad (CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le
en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil;
Raad; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, Vu le Code wallon de l'Agriculture, notamment les articles D.4, et
en D.241 tot D.247; D.241 à D.247;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 relatif aux aides
betreffende de investeringssteun in de sectoren van de à l'investissement dans le secteur aquacole et de la transformation
aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en des produits de la pêche et de l'aquaculture, les articles 1er, 9°, 3,
aquacultuurproducten, artikelen 1, 9°, 3, § 1, leden 1 en 2, 15, lid § 1er, alinéas 1er et 2, 15, alinéa 2, 26, alinéa 3, 28, alinéa 2, 38,
2, 26, lid 3, 28, lid 2, 38, § 3, leden 1 en 2, en 45, § 2, lid 1; § 3, alinéas 1er et 2, et 45, § 2, alinéa 1er;
Gelet op de goedkeuring van het opvolgingscomité van 23 maart 2016; Vu l'approbation du comité de suivi du 23 mars 2016;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2019;
februari 2019;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2019;
maart 2019; Gelet op het rapport van 19 februari 2019 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 19 février 2019 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig des politiques régionales;
dagen, gericht aan de Raad van State op 18 maart 2019 overeenkomstig Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, d'Etat le 18 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
Gelet op het gebrek aan advies binnen de voorgeschreven termijn; 1973; Considérant l'absence d'avis donné au terme du délai prévu;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het Waalse programma voor de commerciële visserijsector Considérant le Programme wallon pour le secteur commercial de la Pêche
(2014-2020) dat op 13 december 2017 door de Waalse Regering is (2014-2020) validé par le Gouvernement wallon en date du 13 juillet
bekrachtigd voor wat betreft de op het Waalse grondgebied uit te 2017 pour ce qui concerne les opérations à mettre en oeuvre sur le
voeren verrichtingen; territoire wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2005 du
bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de intensieve Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives
visteelt; aux piscicultures intensives;
Gelet op de gids van de subsidiabiliteit van de uitgaven en de Considérant le guide d'éligibilité des dépenses et les critères de
criteria voor de selectie van de verrichtingen, in het kader van het sélection des opérations, dans le cadre du programme wallon pour le
Waalse programma voor de commerciële visserij 2014-2020, dat door de secteur commercial de la pêche 2014-2020, validés par le Gouvernement
Waalse Regering respectievelijk op 13 juli 2017 en 28 januari 2016 bekrachtigd zijn, wallon respectivement en date des 13 juillet 2017 et 28 janvier 2016,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 : het besluit van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 : l'arrêté du
Waalse Regering van 25 april 2019 betreffende de investeringssteun in Gouvernement wallon du 25 avril 2019 relatif aux aides à
de sectoren van de aquacultuurproductie en van de verwerking van l'investissement dans les secteurs de la production aquacole et de la
visserij- en aquacultuurproducten. transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Overeenkomstig artikel 1, 9°, van het besluit van de Waalse

Art. 2.En application de l'article 1er, 9°, de l'arrêté du

Regering van 25 april 2019 voldoen de subsidiabele uitgaven aan de Gouvernement wallon du 25 avril 2019, les dépenses éligibles répondent
volgende voorwaarden : aux conditions suivantes :
1° de uitgaven zijn beperkt : 1° les dépenses sont limitées :
a) tot de bouw, de aankoop, inclusief door middel van leasing, of tot a) à la construction, à l'acquisition, y compris par voie de
de renovatie van onroerende goederen; crédit-bail, ou à la rénovation de biens immeubles;
b) tot de koop of huurkoop van nieuwe materieel en uitrusting tegen de b) à l'achat ou la location-vente de matériel et d'équipements neufs à
marktwaarde van de goederen, met inbegrip van software, met concurrence de la valeur marchande des biens, y compris les logiciels,
uitzondering van bijkomende kosten in verband met à l'exclusion des coûts annexes liés aux contrats de location-vente
huurkoop-overeenkomsten, zoals de marge voor de verhuurder, de kosten voor de herfinanciering van interesten, de algemene kosten en verzekeringskosten; c) binnen de perken van twaalf procent van de onder a) en b) bedoelde in aanmerking komende investeringskosten, tot de algemene kosten in verband met dergelijke investeringen, namelijk en met name de honoraria van architecten en bezoldigingen van ingenieurs en adviseurs, de uitgaven in verband met adviesverlening inzake ecologische en economische duurzaamheid, met inbegrip van de kosten voor haalbaarheidsstudies. Haalbaarheidsstudies blijven in aanmerking komende uitgaven, zelfs wanneer, gezien de resultaten ervan, geen tels que la marge du bailleur, les coûts de refinancement d'intérêts, les frais généraux et les frais d'assurance; c) dans la limite de douze pour cent des coûts d'investissements éligibles visés aux a) et b), aux frais généraux liés auxdits investissements, à savoir, notamment, les honoraires d'architectes et rémunérations d'ingénieurs et de consultants, les dépenses liées au conseil en matière de durabilité environnementale et économique, y compris les coûts liés aux études de faisabilité. Les études de faisabilité demeurent des dépenses admissibles même lorsque compte
uitgave als bedoeld onder a) en b) vastgelegd wordt; tenu de leurs résultats aucune dépense relevant des a) et b) n'est
d) tot uitgaven in verband met de overdracht van technologie in de engagée; d) à des dépenses liées au transfert de technologie sous forme
vorm van verwerving, indiening of behoud van octrooien,
exploitatievergunningen of geoctrooieerde technische kennis of d'acquisition, de dépôt ou de maintien de brevets, de licences
niet-geoctrooieerde technische kennis waarvan de waarde door een d'exploitation ou de connaissances techniques brevetées ou de
bedrijfsrevisor wordt gecertificeerd, op voorwaarde dat de betrokken connaissances techniques non brevetées dont la valeur est attestée par
investeringen tegen marktvoorwaarden bij een derde aan het bedrijf un réviseur d'entreprises, pour autant que les investissements
worden verworven, uitsluitend worden geëxploiteerd in de concernés sont acquis aux conditions du marché auprès d'un tiers à
aquacultuurproductie-eenheid of de verwerkingseenheid waarop de l'entreprise, sont exploités exclusivement dans l'unité de production
steunaanvraag betrekking heeft, en indien ze, in voorkomend geval, aquacole ou de transformation concernée par la demande d'aide, et font
contractueel worden gegarandeerd voor een periode die overeenstemt met l'objet, le cas échéant, de garanties contractuelles d'une durée
de afschrijvingsperiode van de betrokken investering; correspondant à la période d'amortissement de l'investissement concerné;
e) tot de kosten voor het opstellen van een ondernemingsplan als e) aux coûts d'élaboration d'un plan d'entreprise, tel que visé à
bedoeld in artikel 46, § 2, van Verordening nr. 508/2014 of in artikel l'article 46, § 2, du règlement n° 508/2014 ou à l'article 22, de
22 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019, ten l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, à concurrence de
belope van een maximumbedrag van 1500 euro; maximum 1500 euros;
f) tot de honoraria en bezoldigingen van boekhouders die door de f) aux honoraires et rémunérations de comptables chargés par le
begunstigde worden belast met het bijhouden van een boekhouding zoals bénéficiaire de tenir une comptabilité telle que définie à l'article
bepaald in artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van 25 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, à concurrence
april 2019, ten belope van een jaarlijks maximumbedrag van 500 euro; de maximum 500 euros par an;
2° de uitgaven zijn niet gericht op de gekoelde opslagcapaciteit, 2° les dépenses ne visent pas la capacité de stockage réfrigéré, y
inclusief de bevroren opslagcapaciteit, die geen deel uitmaakt van de compris congelé, qui ne fait pas partie des installations destinées à
vestigingen bestemd voor verwerking of afzet; la transformation ou à la commercialisation;
3° de uitgaven hebben geen betrekking op een investering die nuttig is 3° les dépenses ne portent pas sur un investissement utile au secteur
voor de sector van de detailhandel of van de distributie, tenzij deze du commerce de détail ou de la distribution, à moins que ces activités
activiteiten worden uitgevoerd op de site van de aquacultuurproductie soient mises en oeuvre sur le site d'exploitation aquacole concerné
waarvoor de steun krachtens voornoemd besluit toegekend wordt; par l'aide octroyée en vertu dudit arrêté;
4° de uitgaven hebben geen betrekking op wat volgt : 4° les dépenses ne portent pas sur l'un des objets suivant :
a) debetinteresten; a) des intérêts débiteurs;
b) het merk, de voorraad, de goodwill, het klantenbestand, de b) la marque, le stock, le goodwill, la clientèle, l'enseigne, le
merknaam, het sleutelgeld, de overname van de huurovereenkomst, de pas-de-porte, la reprise de bail, l'acquisition de participations;
verwerving van participaties;
c) het tweedehands materieel of meubilair; c) le matériel ou mobilier d'occasion;
d) het gerenoveerd materieel; d) le matériel reconditionné;
e) het tentoonstellings- en demonstratiematerieel of meubilair; e) le matériel ou mobilier d'exposition et de démonstration;
f) het transportmaterieel met een laadvermogen gelijk aan of kleiner f) le matériel de transport dont la charge utile est égale ou
dan 3,5 ton en het materieel voor personenvervoer; inférieure à 3,5 tonnes et le matériel de transport de personnes;
g) luchtvaartuigen; g) les aéronefs;
h) de terreinen en gebouwen die de onderneming heeft verworven van een h) les terrains et bâtiments acquis par l'entreprise à un de ses
van haar bestuurders, aandeelhouders of een rechtspersoon die tot administrateurs, actionnaires ou d'une personne juridique faisant
dezelfde groep behoort als de onderneming; partie du même groupe que l'entreprise;
i) het huren van grond, gebouwen en materieel; i) la location de terres, d'immeubles et de matériel;
j) de verpakkingen met statiegeld; j) les emballages consignés;
k) wisselstukken; k) les pièces de rechange;
l) conciërgewoningen; l) les conciergeries;
m) modelvilla's en -appartementen en het meubilair ervan; m) les villas et appartements témoins et leur mobilier;
n) het materieel, meubilair of onroerend goed dat voor verhuur bestemd n) le matériel, le mobilier ou l'immobilier destiné à la location;
is; o) het materieel, meubilair of onroerend goed bestemd voor vervanging; o) le matériel, le mobilier ou l'immobilier de remplacement;
p) de infrastructuur in verband met de activiteiten van de p) les infrastructures liées aux activités du secteur de transport
vervoerssector als omschreven in artikel 2, 45, van Verordening nr. défini à l'article 2, 45., du règlement n° 651/2014 de la Commission
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles
categorieën steun krachtens artikelen 107 en 108 van het Verdrag avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du
verenigbaar met de interne markt worden verklaard; Traité;
q) de aankoop van bebouwde of onbebouwde grond voor een bedrag hoger q) l'achat de terrains bâtis ou non pour un montant supérieur à dix
dan tien procent van de totale uitgaven; pour cent des dépenses totales;
r) elk informatica- of mobiele telefoniematerieel met een individuele r) tout matériel informatique ou de téléphonie mobile dont la valeur
waarde lager dan 1.000 euro; individuelle est de moins de 1.000 euros;
s) de gebouwen die binnen zes maanden na aankoop of voltooiing van de s) les immeubles qui ne sont pas utilisés à des fins professionnelles
werken niet worden gebruikt voor zakelijke doeleinden door de par l'entreprise dans les six mois qui suivent leur achat ou leur
onderneming; achèvement;
5° het redelijke karakter van de kosten wordt gewaarborgd door een 5° le caractère raisonnable des coûts est assuré par une mise en
oproep tot mededinging van ten minste drie leveranciers of aannemers concurrence de minimum trois fournisseurs ou trois entrepreneurs
die voorafgaand aan elke uitgave geraadpleegd worden. Deze oproep tot consultés préalablement à chaque dépense. Cette mise en concurrence
mededinging wordt aangetoond door een afschrift van de drie est démontrée par une copie des trois demandes de prix et des offres
prijsaanvragen en prijsoffertes die de begunstigde heeft ontvangen. de prix reçues par le bénéficiaire.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 3, § 1, leden 1 en 2, van het besluit

Art. 3.En application de l'article 3, § 1er, alinéas 1er et 2, de

van de Waalse Regering van 25 april 2019, bepaalt bijlage 1 het l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, l'annexe 1re
volgende : détermine :
1° het minimumbedrag van de in aanmerking komende investeringen 1° le montant minimum des investissements admissibles en deçà duquel
waaronder een steunaanvraag niet ontvankelijk is; une demande d'aide n'est pas recevable;
2° het maximumbedrag van de steun per begunstigde voor de periode van 2° le montant maximal de l'aide par bénéficiaire pour la période du
het Waalse programma voor de commerciële visserijsector; programme wallon pour le secteur commercial de la Pêche;
3° het percentage van de totale overheidssteun; 3° le taux de l'aide publique totale;
4° de bijdragepercentages van de gewestelijke en Europese steun in de 4° les taux de participation des aides régionale et européenne dans
totale overheidssteun; l'aide publique totale;
5° het maximumaantal ontvankelijke aanvragen voor de periode van het 5° le nombre maximum de demandes recevables sur la période du
bovengenoemde programma. programme précité.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 4, § 1, lid 2, van het besluit van de

Art. 4.En application de l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Waalse Regering van 25 april 2019 wordt in verband met de in artikel Gouvernement wallon du 25 avril 2019, les précisions suivantes sont
4, § 1, lid 1, 4°, bedoelde voorwaarden van hetzelfde besluit het apportées aux conditions visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 4°,
volgende gepreciseerd : du même arrêté :
1° het ondernemingsplan betreft de nieuwe aquacultuurproductie-eenheid 1° le plan d'entreprise est relatif à la nouvelle unité de production
van de aanvrager en de ontwikkeling van de activiteiten van die aquacole du demandeur et porte sur le développement des activités de
eenheid over een periode van minimum 3 jaar. Dat plan bevat op zijn cette unité sur une période de minimum 3 années. Ce plan contient au
minst : minimum :
a) een raming van de kosten, omzet en winsten van de nieuwe a) une estimation des coûts, chiffres d'affaires et bénéfices de la
aquacultuurproductie-eenheid van de aanvrager, geventileerd per nouvelle unité de production aquacole du demandeur, ventilés par types
soorten producten die door de aanvrager in de handel worden gebracht; de produits commercialisés par le demandeur;
b) een uitvoerige inventaris van de vanaf de installatie verrichte b) un inventaire exhaustif des investissements réalisés depuis
investeringen en degene die tot het verstrijken van het ondernemingsplan gepland worden; l'installation et ceux prévus jusqu'au terme du plan d'entreprise;
c) een analyse van de sterke en zwakke punten, kansen en belemmeringen c) une analyse des forces, des faiblesses, des opportunités et des
van de aquacultuurproductie-eenheid; obstacles de l'unité de production aquacole;
d) de omschrijving van de maatregelen, met inbegrip van degene d) les détails des mesures, y compris celles qui sont liées à la
gebonden aan de duurzaamheid van het leefmilieu en aan het durabilité de l'environnement et à l'utilisation efficace des
doeltreffende gebruik van de hulpbronnen, die nodig zijn voor de ontwikkeling van de activiteiten van het aquacultuurbedrijf, zoals investeringen, opleidingen en adviezen. 2° de haalbaarheidsstudie die een milieu-evaluatie van de handelingen omvat, wordt geacht vervuld te worden door de toekenning van de milieuvergunning of globale vergunning; 3° het onafhankelijke afzetrapport waaruit blijkt dat er goede en duurzame marktvooruitzichten voor het product bestaan, en dat betrekking heeft op de belangrijkste door de aanvrager gefokte soort of op een soort die tot dezelfde familie behoort, en dat wordt uitgevoerd in het licht van de economische context in een of meer ressources, nécessaires au développement des activités de l'exploitation aquacole, comme les investissements, la formation, le conseil. 2° l'étude de faisabilité comportant une évaluation environnementale des opérations est réputée satisfaite par l'octroi du permis d'environnement ou permis unique; 3° le rapport de commercialisation indépendant, démontrant qu'il existe sur le marché des perspectives bonnes et durables pour le produit, et portant sur la principale espèce élevée par le demandeur ou sur une espèce appartenant à la même famille, et est réalisé eu égard au contexte économique prévalant dans un ou plusieurs états
lidstaten van de Europese Unie. membres de l'Union européenne.

Art. 5.§ 1. Overeenkomstig artikel 15, lid 2, van het besluit van de

Art. 5.§ 1er. En application de l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté

Waalse Regering van 25 april 2019 worden de selectiecriteria voor de du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, les critères de sélection des
steunaanvragen in bijlage 2 vermeld. demandes d'aides sont fixés en annexe 2.
Wanneer meerdere criteria voor een steun van dezelfde aard bepaald Lorsque plusieurs critères sont fixés pour une aide de même nature, la
worden, wordt de minimumselectiecijfer bereikt, zowel voor de som van cote minimale de sélection est atteinte tant pour la somme des cotes
de cijfers op de verschillende criteria als voor elk criterium aux différents critères que pour chaque critère pour lequel une cote
waarvoor een minimumselectiecijfer bepaald wordt. minimale de sélection est fixée.
§ 2. De toekenning van de overheidssteun voor de krachtens paragraaf 1 § 2. L'octroi de l'aide publique aux demandes sélectionnées en vertu
geselecteerde aanvragen geschiedt in chronologische volgorde op basis du paragraphe 1er suit un ordre chronologique basé sur la date de la
van de datum van kennisgeving van de ontvankelijkheid van de aanvraag notification de la recevabilité de la demande conformément à l'article
overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019.
CHAPITRE III. - Aides à l'installation par reprise ou par création
25 april 2019. HOOFDSTUK III. - Steun voor de vestiging door overname of oprichting

Art. 6.Overeenkomstig artikel 26, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 wordt de aanvrager die de exclusieve bedrijfsleider niet is, geacht een effectieve controle uit te oefenen als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° zijn handtekening is noodzakelijk of voldoende voor het beheer van het bedrijf; 2° zijn deelname is niet beperkt in de tijd; 3° zijn deelname aan de risico's en winsten is evenredig met zijn deelname in de entiteit; 4° hij is aquacultuurexploitant in hoofdberoep;

Art. 6.En application de l'article 26, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, le demandeur qui n'est pas le chef d'exploitation exclusif est considéré exercer un contrôle effectif lorsque les conditions suivantes sont remplies : 1° sa signature est nécessaire ou suffisante pour la gestion de l'exploitation; 2° sa participation n'est pas limitée dans le temps; 3° sa participation aux risques et bénéfices est proportionnelle à sa participation dans l'entité; 4° il est aquaculteur à titre principal;

5° hij is beheerder van de rechtspersoon, in voorkomend geval; 5° il est gérant de la personne morale, le cas échéant;
6° hij ondertekent een overeenkomst waarin hij de verbintenis aangaat 6° il signe une convention dans laquelle il s'engage à être un des
om een van de bedrijfsleiders te zijn. chefs d'exploitation.

Art. 7.Overeenkomstig artikel 26, derde lid, van het besluit van de

Art. 7.En application de l'article 26, alinéa 3, de l'arrêté du

Waalse Regering van 25 april 2019 beschikt de aanvrager over een Gouvernement wallon du 25 avril 2019, le demandeur dispose d'une
voldoende kwalificatie indien hij in het bezit is van : qualification suffisante s'il est titulaire soit :
1° een master bio-ingenieur, een master industriële 1° d'un master en bio-ingénieur, un master de l'ingénieur industriel
ingenieurswetenschappen in landbouwkunde, een bachelor in
landbouwkundige wetenschappen, een bachelor in landbouwkunde, een en agronomie, un bachelier en sciences agronomiques, un bachelier en
diploma in diergeneeskunde of een gelijkwaardig diploma erkend door agronomie, un diplôme vétérinaire ou un diplôme équivalent reconnu par
een andere Lidstaat van de Europese Unie; un autre Etat membre de l'Union européenne;
2° een bachelor of een master in een agronomische of biologische 2° d'un bachelier ou un master dans une orientation agronomique ou
oriëntatie of een gelijkwaardig diploma erkend door een Lidstaat van biologique, ou un diplôme équivalent reconnu par un Etat membre de
de Europese Unie; l'Union européenne;
3° een door een Staatsjury gehomologeerd of uitgereikt getuigschrift 3° d'un certificat homologué ou délivré par un jury d'Etat de
van het hoger secundair onderwijs, afgekort "CESS", en het l'enseignement secondaire supérieur, en abrégé CESS, ainsi que le
kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar van het secundair certificat de qualification de sixième année de l'enseignement
onderwijs, afgekort "CQ6", met een oriëntatie landbouw (inclusief secondaire, en abrégé CQ6 d'une orientation agricole (aquaculture
aquacultuur) of de gelijkwaardige getuigschriften erkend door een inclue) ou les certificats équivalents reconnus par un Etat membre de
Lidstaat van de Europese Unie; l'Union européenne;
4° een "CESS" behaald aan het einde van het technisch
doorstromingsonderwijs in de agronomische wetenschappen of het 4° d'un CESS obtenu à l'issue des techniques de transition en sciences
gelijkwaardige diploma erkend door een Lidstaat van de Europese agronomiques ou le certificat équivalent reconnu par un Etat membre de
Unie;ique l'Union européenne;
5° een "CESS" of "CQ6" in een landbouworiëntatie (inclusief 5° d'un CESS ou CQ6 d'une orientation agricole (aquaculture inclue) ou
aquacultuur) of het gelijkwaardige diploma erkend door een Lidstaat le certificat équivalent reconnu par un Etat membre de l'Union
van de Europese Unie alsook een getuigschrift van postschoolse européenne ainsi qu'un certificat d'étude de formation postscolaire
landbouwopleiding van het type B of het door de Duitstalige of Vlaamse agricole du type B ou le certificat de formation d'exploitant agricole
Gemeenschap uitgereikte opleidingsgetuigschrift voor landbouwers, of délivré par la Communauté germanophone ou flamande, ou un certificat
een aanvullend beroepsopleidingsgetuigschrift voor landbouwers de formation complémentaire professionnelle agricole (aquaculture
(inclusief aquacultuur) uitgereikt aan het einde van een programma van inclue) délivré au terme d'un programme d'au moins cent cinquante
minstens honderd vijftig uren, aangevuld met ofwel minstens twee jaar heures, complété soit par une expérience pratique d'au moins deux ans
praktijkervaring in hoofdberoep als medewerker of meewerkend à titre principal comme aidant ou conjoint-aidant, soit par une
echtgenoot, ofwel met minstens twee jaar praktijkervaring voltijds als expérience pratique d'au moins deux ans à temps plein comme salarié
loontrekkende in een of meerdere aquacultuurbedrijven; d'une ou plusieurs exploitations aquacoles;
6° een "CESS" of "CQ6" in een landbouworiëntatie (inclusief 6° d'un diplôme de l'enseignement supérieur ou universitaire d'une
aquacultuur) of het gelijkwaardige diploma erkend door een Lidstaat orientation non agronomique ou le diplôme équivalent reconnu par un
van de Europese Unie alsook een getuigschrift van postschoolse Etat membre de l'Union européenne ainsi qu'un certificat d'étude de
landbouwopleiding van het type B of het door de Duitstalige of Vlaamse formation postscolaire agricole du type B ou le certificat de
Gemeenschap uitgereikte opleidingsgetuigschrift voor landbouwers, of formation d'exploitant agricole délivré par la Communauté germanophone
een aanvullend beroepsopleidingsgetuigschrift voor landbouwers ou flamande, ou un certificat de formation complémentaire
(inclusief aquacultuur) uitgereikt aan het einde van een programma van professionnelle agricole délivré au terme d'un programme d'au moins
minstens honderd vijftig uren, aangevuld met ofwel minstens twee jaar cent cinquante heures, complété soit par une expérience pratique d'au
praktijkervaring in hoofdberoep als medewerker of meewerkend moins deux ans à titre principal comme aidant ou conjoint-aidant, soit
echtgenoot, ofwel met minstens twee jaar praktijkervaring voltijds als par une expérience pratique d'au moins deux ans à temps plein comme
loontrekkende in een of meerdere aquacultuurbedrijven; salarié d'une ou plusieurs exploitations aquacoles;
7° een CESS buiten een landbouw- of tuinbouworiëntatie of het gelijkwaardige diploma erkend door een Lidstaat van de Europese Unie alsook een getuigschrift van postschoolse landbouwopleiding van het type B of het door de Duitstalige of Vlaamse Gemeenschap uitgereikte opleidingsgetuigschrift voor landbouwers, of een aanvullend beroepsopleidingsgetuigschrift voor landbouwers uitgereikt aan het einde van een programma van minstens honderd vijftig uren, aangevuld met ofwel twee jaar praktijkervaring in hoofdberoep als medewerker of meewerkend echtgenoot, ofwel twee jaar praktijkervaring voltijds als loontrekkende in de landbouw- of tuinbouwsector; 8° een brevet van hogergeschoold landbouwtechnicus voor aquacultuur. Bij gebrek aan een kwalificatie bedoeld in het eerste lid, heeft de aanvrager een voldoende kwalificatie als hij: 1° over een praktijkervaring van minstens vijf jaar beschikt, hetzij in hoofdberoep als medewerker, meewerkend echtgenoot, hetzij voltijds als loontrekkende in de landbouw- of tuinbouwsector en; 7° d'un CESS hors orientation agricole ou horticole ou le certificat équivalent reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ainsi qu'un certificat d'étude de formation postscolaire agricole du type B ou le certificat de formation d'exploitant agricole délivré par la Communauté germanophone ou flamande, ou un certificat de formation complémentaire professionnelle agricole délivré au terme d'un programme d'au moins cent cinquante heures complété soit par une expérience pratique équivalente à au moins deux ans à titre principal comme aidant, conjoint-aidant, soit par une expérience pratique équivalant d'au moins deux ans à temps plein comme salarié agricole ou horticole; 8° d'un brevet de technicien supérieur agricole en aquaculture. A défaut d'une qualification visée à l'alinéa 1er, le demandeur a une qualification suffisante s'il : 1° dispose d'une expérience pratique équivalente à au moins cinq ans, soit à titre principal comme aidant ou conjoint-aidant, soit à temps plein comme salarié d'une ou plusieurs exploitations aquacoles et;
2° houder is van één van de volgende getuigschriften : 2° est titulaire d'un des certificats suivants :
a) een getuigschrift van postschoolse landbouwopleiding van het type a) un certificat d'étude de formation postscolaire agricole du type B;
B; b) een door de Duitstalige of Vlaamse Gemeenschap uitgereikt b) un certificat de formation d'exploitant agricole délivré par la
opleidingsgetuigschrift voor landbouwers; Communauté germanophone ou flamande;
c) een aanvullend beroepsopleidingsgetuigschrift voor landbouwers c) un certificat de formations complémentaires professionnelles
uitgereikt aan het einde van een programma van minstens honderd agricoles délivrées au terme d'un programme d'au moins cent cinquante
vijftig uren. heures.

Art. 8.De drempel van levensvatbaarheid wordt bereikt wanneer de

Art. 8.En application de l'article 28, alinéa 2, de l'arrêté du

inkomsten per 1.800 arbeidsuren aan het einde van het
ondernemingsplan, overeenkomstih artikel 28, lid 2, van het besluit
van de Waalse Regering van 25 april 2019, ten minste gelijk is aan Gouvernement wallon du 25 avril 2019, le seuil de viabilité est
atteint lorsque le revenu par 1.800 heures de travail au terme du plan
vijftienduizend euro. d'entreprise est au moins égal à quinze mille euros.
HOOFDSTUK IV. - Investeringssteun in de aquacultuur CHAPITRE 4. - Aides à l'investissement en aquaculture

Art. 9.Overeenkomstig artikel 38, § 3, lid 1, 2°, van het besluit van

Art. 9.En application de l'article 38, § 3, alinéa 1er, 2°, de

de Waalse Regering van 25 april 2019 wordt de lijst van de soorten l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, la liste des espèces
waarvoor steunaanvraag ontvankelijk is, vastgesteld in bijlage 3 bij pour lesquelles une demande d'aide est recevable est fixée en annexe 3
dit besluit. du présent arrêté.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 38, § 3, lid 2, 1°, van het besluit

Art. 10.En application de l'article 38, § 3, alinéa 2, 1°, de

van de Waalse Regering van 25 april 2019 wordt de maximale termijn l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, le délai maximal de
waarin de aanvrager een antwoord krijgt, vastgesteld op zestig réponse au demandeur est fixé à soixante jours ouvrables à compter de
werkdagen te rekenen van de datum waarop de administratie aan de la date à laquelle l'Administration a notifié au demandeur la
aanvrager kennis heeft gegeven van de ontvankelijkheid van zijn aanvraag. recevabilité de sa demande.

Art. 11.Overeenkomstig artikel 38, § 3, lid 2, 2°, van het besluit

Art. 11.En application de l'article 38, § 3, alinéa 2, 2°, de

van de Waalse Regering van 25 april 2019 hebbende toelaatbare uitgaven l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, les dépenses
betrekking op de verwerving en de installatie van uitrustingen of admissibles portent sur l'acquisition et l'installation d'équipements
infrastructuren die op de exploitatiesite van de gerechtigde ou d'infrastructures installés sur le site d'exploitation du
geïnstalleerd zijn, met het oog op het opschrikken van één of meerdere bénéficiaire, en vue d'effaroucher une ou plusieurs des espèces visées
soorten bedoeld in artikel 9 of het beschermen van de installaties van à l'article 9, ou de protéger les installations de l'exploitation ou
het bedrijf of de productie tegen schade die door deze schade zou la production contre les dégâts que pourraient occasionner ces
worden veroorzaakt of met het oog op de oplijsting, de bewaking of de espèces, ou d'inventorier ou de surveiller ou d'alerter à distance des
waarschuwing vanop een afstand van deze soorten die in de omtrek van visites de ces espèces dans le périmètre de l'exploitation.
de exploitatie binnendringen. De kosten van de gerechtigde of het personeel van zijn bedrijf inzake Les coûts horaires du bénéficiaire ou ceux du personnel de son
uurloon zijn toelaatbaar als volgende gezamenlijke voorwaarden vervuld exploitation sont admissibles si l'ensemble des conditions suivantes
zijn: sont remplies :
1° het meetellen van dergelijke kosten is voorzien in de steunaanvraag 1° l'inclusion de tels frais est prévue dans la demande d'aide qui a
die de gerechtige heeft ingediend, becijferd in het aantal werkuren of été introduite par le bénéficiaire, chiffrée en nombre d'heures de
uurkostprijs, omstandig omschreven volgens de aard der werken en travail et de coût horaire, détaillée sur la nature des travaux
verantwoord door de passende vaardigheden van de personen die aan deze concernés et justifiée par les compétences adéquates des personnes qui
werken deelnemen; participeront à ces travaux;
2° de uurkostprijs van het loontrekkend personeel dat aan de werken 2° le coût horaire du personnel salarié participant aux travaux est
deelneemt wordt berekend en aangetoond op grond van de loonlasten calculé et démontré sur base de l'ensemble des charges salariales
betaald door de gerechtigde voor dat personeel; payées par le bénéficiaire pour ce personnel;
3° de uurkostprijs van de gerechtigde die aan deze werken deelneemt 3° le coût horaire du bénéficiaire participant à ces travaux en tant
als natuurlijk persoon overschrijdt niet 25 euro, belastingen niet que personne physique ne dépasse pas 25 euros hors taxes par heure
meegerekend, per uur voor elektriciteitswerken en 20 euro, belastingen pour des travaux d'électricité et 20 euros hors taxes par heure pour
niet meegerekend, per uur voor werken van een andere aard; tous les travaux d'une autre nature;
4° de gerechtigde toont aan dat het totaal van de kosten, berekend 4° le bénéficiaire démontre que le total des coûts calculés suivant
volgens de bepalingen vastgesteld onder 2° en 3°, kleiner in omvang les dispositions fixées aux 2° et 3° sont moindres que ceux qui
zijn dan de kosten die gemaakt zouden zijn als een beroep zou worden auraient été induits par des prestataires ou entrepreneurs externes à
gedaan op bedrijfsexterne prestatarissen of aannemers; l'exploitation;
5° de meegetelde arbeidsuren hebben enkel betrekking op de 5° les heures de travail prises en compte portent uniquement sur les
installatiewerken voor uitrustingen en infrastructuren waarvoor een travaux d'installation des équipements et des infrastructures pour
gunstig advies is uitgebracht overeenkomstig artikel 38, § 3, van het lesquels un avis favorable a été émis conformément à l'article 38, §
besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019, en worden gestaafd 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, et sont
met een verklaring op erewoord, ondertekend door iedere persoon die attestées par une déclaration sur l'honneur signée par chacune des
deel heeft in de aangegeven uitgaven voor arbeidskrachten. personnes prises en compte dans les dépenses de main d'oeuvre déclarées.
HOOFDSTUK V. - Controles en sancties CHAPITRE V. - Contrôles et sanctions

Art. 12.Overeenkomstig artikel 45, § 2, eerste lid, van het besluit

Art. 12.En application de l'article 45, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté

du Gouvernement wallon du 25 avril 2019, la grille de sanctions est
van de Waalse Regering van 25 april 2019, wordt de tabel met het fixée en annexe 4. Namur, le 25 avril 2019.
overzicht van de sancties in bijlage 4 vastgelegd.
Namen, 25 april 2019
R. COLLIN R. COLLIN
Bijlage 1. Steun Annexe 1re. Aides

Artikel 1.Met inachtneming van de nadere regels vastgesteld in

Article 1er.Dans le respects des modalités fixées à l'article 2, le

artikel 2 worden het minimumbedrag van de toelaatbare investeringen, montant minimum des investissements admissibles, le montant maximal de
het maximumbedrag van de steun per gerechtigde, het totale l'aide par bénéficiaire, le taux de l'aide publique totale, les taux
overheidssteunpercentage, de aandelenpercentages van gewestelijke en de participation des aides régionale et européenne, et le nombre
Europese steun en het maximumaantal ontvankelijke aanvragen als volgt
vastgesteld voor de verschillende steunvormen bedoeld bij het besluit maximum de demandes recevables sont fixés comme suit pour les
van de Waalse Regering van 25 april 2019: différentes aides visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 :
Doelstellingen beoogd door de investeringen Objectifs visés par les investissements
Minimumbedrag (€) toelaatbare investeringen Montant minimum des investissements admissibles (€)
Maximumbedrag van de steun door de gerechtigde in euro Montant maximal de l'aide par bénéficiaire (€)
Totale overheidssteunpercentage (% van de subsidiabele uitgaven) Taux de l'aide publique totale (% des dépenses éligibles)
Aandeelpercentage gewestelijke steun (% totale overheidssteun) Taux de participation de l'aide régionale (% de l'aide publique totale)
Aandeelpercentage Europese steun (% totale overheidssteun) Taux de participation de l'aide européenne (% de l'aide publique totale)
Maximumaantal ontvankelijke aanvragen Nombre maximum de demandes recevables
Artikel 21 (Installatiesteun) Article 21 (Aides à l'installation)
20.000 20.000
70.000 70.000
50 50
25 25
75 75
1 1
Artikel 35 (Investeringssteun); uitgezonderd investeringen bedoeld in Article 35 (Aides à l'investissement) à l'exception des
artikel 38, § 3. investissements visés à l'article 38, § 3.
10.000 10.000
400.000 400.000
40 40
40 40
60 60
2 2
Artikel 35, voor de investeringen bedoeld in artikel 38, § 3 Article 35, pour les investissements visés à l'article 38, § 3
(bescherming bedrijven tegen wilde roofdieren) (protection des exploitations contre les prédateurs sauvages)
1.000 1.000
15.000 15.000
50 50
40 40
60 60
2 2
Artikel 39 (Investeringssteun verbouwingen) Article 39 (Aides à l'investissement dans la transformation)
10.000 10.000
100.000 100.000
40 40
40 40
60 60
2 2

Art. 2.§ 1. Voor de investeringssteun en de investeringssteun voor

Art. 2.§ 1er. Pour les aides à l'investissement et les aides à

vervouwingen als bedoeld in de hoofdstukken 4 en 5 van het besluit van l'investissement dans la transformation, visées aux chapitres 4 et 5
de Waalse Regering van 25 april 2019, uitgezonderd de investeringen de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 à l'exception des
bedoeld in artikel 38, § 3, van hetzelfde besluit, vormt het cijfer investissements visés à l'article 38, § 3, du même arrêté, le taux de
van de totale overheidssteun vastgesteld in artikel 1 een l'aide publique totale fixé à l'article 1er constitue un taux maximum.
maximumpercentage. Het cijfer van de totale overheidssteun wordt Le taux de l'aide publique totale est déterminé individuellement pour
individueel voor elke aanvraag berekend op grond van de criteria
vastgesteld in de paragrafen 2 en 3, onderzocht ten opzichte van de chaque demande sur base des critères fixés aux paragraphes 2 et 3,
bedrijfseenheid aquacultuur of de betrokken verbouwing in de aanvraag, examinés vis-à-vis de l'unité de production aquacole ou de
transformation concernée par la demande, qui donne droit à des
die recht geeft op samenvoegbare steunpercentages, met inachtneming pourcentages d'aide cumulables, dans le respect du taux maximum d'aide
van het maximumcijfer van de totale overheidssteun vastgesteld in artikel 1. publique totale fixé à l'article 1er.
§ 2. Voor de steun bedoeld in artikel 35, de investeringen § 2. Pour l'aide visée à l'article 35, à l'exception des
uitgezonderd als bedoeld in artikel 38, § 3, van het besluit van de investissements visés à l'article 38, § 3, de l'arrêté du Gouvernement
Waalse Regering van 25 april 2019, zijn volgende samenvoegbare wallon du 25 avril 2019, les critères suivants, cumulables,
criteria van toepassing: s'appliquent :
Criteria Critères
Totale overheidssteunpercentage (% van de subsidiabele uitgaven) Taux de l'aide publique totale (% des dépenses éligibles)
Basiscijfer (voor iedere aanvraag) Taux de base (pour toute demande)
30 30
De steunaanvraag betreft een ondernemer die in de aquacultuursector La demande d'aide concerne un entrepreneur entrant dans le secteur
stapt aquacole
10 10
De gerechtigde voorziet het creëren van banen van meer dan 20% ten Le bénéficiaire prévoit la création d'emploi de plus de 20 % par
opzichte van de totale personeelsinzet voor de investering rapport à l'effectif d'emploi avant l'investissement
10 10
La demande d'aide concerne une unité de production pratiquant
De steunaanvraag betreft een productie-eenheid die minstens één soort l'élevage d'au moins une espèce pouvant participer durablement à la
teelt die op duurzame wijze bij kan dragen tot de diversificatie van diversification des produits aquacoles, telles que fixées à l'article
de aquacultuurproducten zoals vastgesteld in artikel 3 van huidige bijlage 3 de la présente annexe
10 10
De steunaanvraag betreft een productie-eenheid die minstens voor een La demande d'aide concerne une unité de production engagée, au moins
deel van haar productie in een certificatieproces is gestapt pour une partie de sa production, dans un processus de certification
overeenkomstig Verordening 1151/2012 van het Europees Parlement en de conforme au règlement n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil
Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux
landbouwproducten en levensmiddelen produits agricoles et aux denrées alimentaires
10 10
De steunaavraag betreft een productie-eenheid die minstens voor een La demande d'aide concerne une unité de production engagée, au moins
deel van zijn productie in een certificatieproces is gestapt pour une partie de sa production, dans un processus de certification
overeenkomstig Verordening 889/2008 tot vaststelling van bepalingen conforme au règlement n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008
ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de portant modalités d'application du règlement (CE) n° 834/2007 du
biologische productie en de etikettering van biologische producten, Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des
wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft produits biologiques en ce qui concerne la production biologique,
l'étiquetage et les contrôles
10 10
De steunaanvraag betreft investeringen die beantwoorden aan La demande d'aide concerne des investissements répondants à l'objectif
doelstelling van artikel 48, § 1, i) of j) van Verordening 508/2014 visé par l'article 48, paragraphe 1er, i) ou j) du règlement n° 508/2014
10 10
De steunaanvraag betreft investeringen nuttig voor de verwerking en de La demande d'aide concerne des investissements utiles à la
verhandeling op de site van de betrokken aquacultuurproductie-eenheid transformation et commercialisation sur le site de l'unité de production aquacole concernée
10 10
§ 3. Voor de steun bedoeld in artikel 39 van het besluit van de Waalse § 3. Pour l'aide visée à l'article 39 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 25 april 2019, zijn volgende samenvoegbare criteria van wallon du 25 avril 2019, les critères suivants, cumulables,
toepassing: s'appliquent :
Criteria Critères
Totale overheidssteunpercentage (% van de subsidiabele uitgaven) Taux de l'aide publique totale (% des dépenses éligibles)
Basiscijfer (voor iedere aanvraag) Taux de base (pour toute demande)
25 25
De steunaanvraag betreft een verwerkingseenheid opgericht tijdens de La demande d'aide concerne une unité de transformation créée au cours
laatste 2 jaar voorafgaand aan de steunaanvraag des 2 dernières années précédant la demande d'aide
10 10
De gerechtigde voorziet het creëren van banen van meer dan 20% ten Le bénéficiaire prévoit la création d'emploi de plus de 20 % par
opzichte van de totale personeelsinzet voor de investering rapport à l'effectif d'emploi avant l'investissement
10 10
De investeringen vallend onder de steunaanvraag zijn er minstens Les investissements concernés par la demande d'aide sont dédiés au
gedeeltelijk op gericht, gecertificeerde producten te verwerken moins en partie à la transformation de produits certifiés conformes
overeenkomstig Verordening 1151/2012 van het Europees Parlement en de règlements n° n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21
Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits
landbouwproducten en levensmiddelen dan wel 889/2008 2008 tot agricoles et aux denrées alimentaires ou n° 889/2008 de la Commission
vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. du 5 septembre 2008 portant modalités d'application du règlement (CE)
834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à
etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production
de etikettering en de controle betreft biologique, l'étiquetage et les contrôles
10 10
De investeringen vallend onder de steunaanvraag zijn er minstens Les investissements concernés par la demande d'aide sont dédiés au
gedeeltelijk op gericht aquacultuurproducten te verwerken, die tijdens moins en partie à la transformation de produits aquacoles qui ont été
minstens twee derde van hun levensduur geteelt zijn in bekkens gelegen élevés au moins durant deux tiers de leur vie dans des bassins situés
in een straal van 150km rond de steungerechtigde bedrijfseenheid dans un rayon de 150km autour de l'unité de transformation qui bénéficie de l'aide
15 15

Art. 3.Rekening houdend met name met hun handelsperspectieven,

Art. 3.Tenant compte notamment de leurs perspectives commerciales

evenals met de mindere leefmilieurisico's van hun teelt zijn de ainsi que des risques moindres sur l'environnement qu'induit leur
soorten die duurzame deel kunnen nemen aan de diversificatie van de élevage, les espèces pouvant participer durablement à la
aquacultuurproducten op het grondgebied van het Waalse Gewest de diversification des produits aquacoles sur le territoire de la Région
volgende: wallonne sont les suivantes :
1° Vlagzalm (Thymallus thymallus) ; 1° Ombre commun (Thymallus thymallus);
2° Kwabaal (Lota lota); 2° Lotte de rivière (Lotta lotta);
3° Sander (Sander lucioperca) ; 3° Sandre (Sander lucioperca);
4° Baars (Perca fluviatilis) ; 4° Perche fluviale (Perca fluviatilis);
5° Atlantische zalm (Salmo salar) ; 5° Saumon de l'Atlantique (Salmo salar);
6° alle soorten toebehorend aan de orde der tienpotigen; 6° toutes les espèces appartenant à l'ordre des décapodes;
7° alle soorten van de familie Acipenseridae. 7° toutes les espèces de la famille des Acipenseridae.
Na gunstig advies van de administratie kunnen andere soorten dan die Sur avis favorable de l'administration, d'autres espèces que celles
beoogd in lid 1 toegelaten worden. visées à l'alinéa 1er peuvent être admises.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van de Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 avril 2019 exécutant
l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides à l'investissement
aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en dans les secteurs de la production aquacole et de la transformation
aquacultuurproducten. des produits de la pêche et de l'aquaculture
Namen, 25 april 2019. Namur, le 25 avril 2019.
R. COLLIN R. COLLIN
Bijlage 2. Selectiecriteria Annexe 2. Critères de sélection
De criteria en minimumselectiescores van de aanvragen worden als volgt Les critères et cotes minimales de sélection des demandes sont fixés
vastgesteld in functie van de betrokken steun: comme suit en fonction de l'aide concernée :
1° Voor steun beoogd bij artikel 21 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019: Aard criterium: Maximumscore (weging criterium) Minimale selectiescore Relevantie ondernemingsplan (met inbegrip van aquacultuurbeleidsplan voor Wallonië): 1° Pour les aides visées par l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 : Nature du critère : Cote maximale (poids du critère) Cote minimale de sélection Pertinence du plan d'entreprise (y compris vis-à-vis du plan stratégique de l'aquaculture en Wallonie) :
10 10
7 7
2° Voor steun beoogd bij artikel 35 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019: Aard criterium: Maximumscore (weging criterium) Minimale selectiescore Relevantie van investering voor aquacultuurbeleidsplan voor Wallonië 2° Pour les aides visées par l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019 : Nature du critère : Cote maximale (poids du critère) Cote minimale de sélection Pertinence de l'investissement par rapport au plan stratégique de l'aquaculture en Wallonie
10 10
7 7
3° Voor steun beoogd bij artikel 39 van het besluit van de Waalse 3° Pour les aides visées par l'article 39 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 25 april 2019: wallon du 25 avril 2019 :
Aard criterium: Nature du critère :
Maximumscore (weging criterium) Cote maximale (poids du critère)
Minimale selectiescore Cote minimale de sélection
Relevantie investering ten opzichte van doelen van artikel 69 van Verordening 508/2014 Pertinence de l'investissement par rapport aux objectifs poursuivis par l'article 69 du règlement n° 508/2014
5 5
3 3
Positieve verwerking aquacultuurproducties in plaatselijk en kort Mise en valeur des productions aquacoles locales et des circuits
circuit tussen producenten en consumenten courts entre producteurs et consommateurs
5 5
- -
Positieve verwerking duurzame aquacultuurproducties Mise en valeur des productions aquacoles durables
5 5
- -
Totaalcijfer verkregen socores voor drie bovenstaande criteria Somme des cotes obtenues aux trois critères ci-dessus
15 15
9 9
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van de Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 avril 2019 exécutant
l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides à l'investissement
aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en dans les secteurs de la production aquacole et de la transformation
aquacultuurproducten. des produits de la pêche et de l'aquaculture
Namen, 25 april 2019. Namur, le 25 avril 2019.
R. COLLIN R. COLLIN
Bijlage 3. Lijst beschermde soorten waarvoor beschermingsmiddelensteun toelaatbaar is Annexe 3. Liste des espèces protégées pour lesquelles des aides en
De lijst van de soorten die het voorwerp van steun kunnen uitmaken ten moyens de protection sont admissibles
opzichte van artikel 38, § 3, van het besluit van de Waalse Regering La liste des espèces pouvant faire l'objet d'une aide au titre de
van 25 april 2019 wordt vastgesteld als volgt: l'article 38, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2019
est fixée comme suit :
Visarend . . . . . Pandion haliaetus Balbuzard pêcheur . . . . . Pandion haliaetus
Bever . . . . . Castor fiber Castor européen . . . . . Castor fiber
Aalscholver . . . . . Phalacrocorax carbo Grand cormoran . . . . . Phalacrocorax carbo
Grote zilverreiger . . . . . Ardea alba Grande aigrette . . . . . Ardea alba
Blauwe reiger . . . . . Ardea cinerea Héron cendré . . . . . Ardea cinerea
Otter . . . . . Lutra lutra Loutre commune . . . . . Lutra lutra
Ijsvogel . . . . . Alcedo atthis Martin Pêcheur . . . . . Alcedo atthis
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van de Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 avril 2019 exécutant
l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides à l'investissement
aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en dans les secteurs de la production aquacole et de la transformation
aquacultuurproducten. des produits de la pêche et de l'aquaculture
Namen, 25 april 2019. Namur, le 25 avril 2019.
R. COLLIN Bijlage 4. OVERZICHTSTABEL SANCTIES De sancties, van toepassing in functie van de vaststellingen, zijn vastgesteld als volgt: Vaststellingen Sancties Uiteenlopend karakter van sommige gegevens in verband met de uitgaven aan de gerechtigde of de acties, tussen de ter plaatse vastgestelde gegevens en de gegevens die de administratie in haar systeem heeft geregistreerd. Het doelbewust karakter van deze uiteenlopende gegevens is niet gebleken en leidt tot geen enkele andere strengere vaststelling. Geen enkele sanctie maar verzoek om gegevens te corrigeren aan passende entiteit gericht (gerechtigde of administratie) Geen enkele gescheiden boekhouding of boekhoudkundige ad hoc codificatie Schrijven met ingebrekestelling voorzien van een termijn van dertig werkdagen om zich in orde te stellen (als mogelijk voor alle uitgaven R. COLLIN Annexe 4. GRILLE DE SANCTIONS Les sanctions applicables en fonction des constats sont fixées comme suit : Constats Sanctions Divergence(s) entre certaines données liées aux dépenses, au bénéficiaire ou aux actions, entre celles constatées sur place et celles enregistrées dans les systèmes de l'administration. Le caractère intentionnel de ces divergences n'est pas avéré et celles-ci n'induisent aucun constat autre plus grave. Pas de sanction mais demande de corrections des données à l'entité appropriée (bénéficiaire ou administration) Absence de tenue d'une comptabilité séparée ou de codification comptable ad hoc Lettre de mise en demeure avec un délai de trente jours ouvrables pour se mettre en ordre (si possible pour toutes les dépenses depuis le
sinds opstart van de actie zoniet minstens voor de uitgaven van het démarrage de l'action, sinon au moins pour les dépenses de l'année
lopend en de toekomstige boekhoudjaren). Als deze termijn eenmaal verstreken is en in geval van niet conformiteit, toepassing van een straf van vijf percent op alle toegekende steun aan de gerechtigde, in het kader van de betrokken verrichting(en). Niet-in aanmerking komen van een uitgave voorgelegd door gerechtigde Intrekking van de uitgave vallend onder de in aanmerking komend uitgaven en in voorkomend geval toepassing van de inningsprocedures en opvolging van debiteuren. Niet-inachtneming van de bepalingen van toepassing bij in het geding stellen en aantonen van redelijke kostprijs van de investeringen die voor overheidssteun in aanmerking komen. Intrekking van de uitgave ivm vaststelling van de in aanmerking komend uitgaven en in voorkomend geval toepassing van de inningsprocedures en opvolging van debiteuren. comptable en cours et les futures). Une fois ce délai passé, et en cas de non-conformité, application d'une pénalité de cinq pour cent sur toutes les aides octroyées au bénéficiaire dans le cadre de la ou des opérations concernées. Non-éligibilité d'une dépense présentée par le bénéficiaire Retrait de dépense concernée des dépenses éligibles et le cas échéant, application des procédures de recouvrement et de suivi des débiteurs. Non-respect des dispositions applicables en matière de mise en concurrence et démonstration du coût raisonnable des investissements bénéficiant d'un soutien public. Retrait des dépenses liées au constat des dépenses éligibles et, le cas échéant, application des procédures de recouvrement et de suivi des débiteurs.
Verkoop, verhuur of kosteloze terbeschikkingstelling zonder La vente, la mise en location ou la mise à disposition gratuite, sans
voorafgaande toelating door de administratie met als doel of gevolg autorisation préalable accordée par l'administration, ayant pour but
onttrekking van de investering aan doelstelling vastgesteld in ou pour effet de détourner l'investissement de l'objectif fixé dans la
steunaanvraag demande d'aide
Intrekking van de uitgave ivm vaststelling van de in aanmerking Retrait des dépenses liées au constat des dépenses éligibles et, le
komende uitgaven en in voorkomend geval toepassing van de cas échéant, application des procédures de recouvrement et de suivi
inningsprocedures en opvolging van debiteuren voor de gehele des débiteurs pour la totalité de l'aide liée aux investissements
investeringssteun waarop die vaststelling van toepassing is. concernée par ce constat.
De gerechtigde voldoet niet aan zijn verbintenis betreffende de Le bénéficiaire ne remplit pas ses engagement quant aux données qu'il
gegevens die hij bij de administratie moet indienen daaronder doit transmettre à l'administration, ce compris le cas échéant les
inbegrepen de jaarlijkse opgave van de resultatenindicatoren of het eindopvolgingsrapport van dat plan, of de boekhoudkundige beheersgegevens Schrijven met ingebrekestelling met een termijn van vijftien dagen om zich in orde te stellen. Eenmaal deze termijn verstreken bij niet conformiteit, inning van alle reeds uitbetaalde steun voor de gerechtigde in het kader van de aanvraag vallend onder die verbintenis. De gerechtigde heeft de verantwoordingsstukken van de uitgaven waarop relevés annuels des indicateurs de résultats prévus dans son plan d'entreprise ou le rapport final de suivi de ce plan, ou les données de sa comptabilité de gestion Lettre de mise en demeure avec un délai de quinze jours ouvrables pour se mettre en ordre. Une fois ce délai passé et en cas de non-conformité, recouvrement de toutes les aides déjà liquidées au bénéficiaire dans le cadre de la demande concernée par cet engagement.
steun van toepassing is niet bewaard tot 31 december 2032 Le bénéficiaire n'a pas conservé jusqu'au 31 décembre 2032 les pièces
justificatives des dépenses faisant l'objet d'une aide
Schrijven met ingebrekestelling met een termijn van vijftien dagen om zich in orde te stellen. Eenmaal deze termijn verstreken bij niet conformiteit, inning van alle reeds uitbetaalde steun voor de gerechtigde met betrekking tot ontbrekende stukken. De gerechtigde vervult niet meer de toelaatbaarheidsvoorwaarden van artikel 10 van Verordening 508/2014 Inning van alle reeds aan de gerechtigde vereffende steun in het kader van de steunaanvraag. Als de vastgestelde fraude betrekking heeft op artikel 10, § 3, van Verordening 508/2014 gaat de inning samen met een intrekking van de subsidiabiliteit van de gerechtigde gedurende drie jaar te rekenen van de vaststellingaan iedere steunregeling voor de handelssector van de Visvangst. De gerechtigde laat niet toe, dat de bedrijfssite betreden wordt waaronder de steunaanvraag valt om er de controle ter plaatse uit te voeren door de administratie of iedere door deze geldig gemandateerde persoon Inning van alle reeds aan de gerechtigde vereffende steun in het kacer van de steunaanvraag. Inning gaat samen met een intrekking van de subsidiabiliteit van de gerechtigde gedurende drie jaar te rekenen van de vaststelling aan iedere steunregeling voor de handelssector van de Visvangst. Doelbewust valse aangifte voor dubbele subsidiëring, voorlegging van stukken, uitvoering van investeringen of personeelsinzet. Stopzetting financiering betrokken project en inningsaanvraag betalingen reeds uitgevoerd in het kader van betrokken steundossier. Inning gaat samen met een intrekking van de subsidiabiliteit van de gerechtigde gedurende drie jaar te rekenen van de vaststelling aan iedere steunregeling voor de handelssector van de Visvangst. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2019 betreffende de investeringssteun in de sectoren van de aquacultuurproductie en van de verwerking van visserij- en aquacultuurproducten. Namen, 25 april 2019. Mise en demeure avec un délai de quinze jours ouvrables pour se mettre en ordre. Une fois ce délai passé et en cas de non-conformité, recouvrement des aides déjà liquidées au bénéficiaire et portant sur les pièces manquantes. Le bénéficiaire ne remplit plus les conditions d'admissibilité établies à l'article 10 du règlement n° 508/2014 Recouvrement de toutes les aides déjà liquidées au bénéficiaire dans le cadre de la demande concernée. Si la fraude constatée porte sur l'article 10, paragraphe 3, du règlement n° 508/2014, le recouvrement est accompagné d'une inéligibilité du bénéficiaire, durant trois années à compter de la date du constat, à tout régime d'aide mis en place pour le secteur commercial de la Pêche. Le bénéficiaire n'autorise pas l'accès au site d'exploitation concernée par la demande afin d'y réaliser les contrôles sur place par l'administration ou toute personne valablement mandatée par cette dernière Recouvrement de toutes les aides déjà liquidées au bénéficiaire dans le cadre de la demande concernée. Ce recouvrement est accompagné d'une inéligibilité du bénéficiaire, durant trois années à compter de la date du constat, à tout régime d'aide mis en place pour le secteur commercial de la Pêche. Fausse déclaration (caractère intentionnel) relative : au double subventionnement, à la présentation de justificatifs, à la réalisation des investissements ou à l'affectation du personnel. Arrêt du financement du projet concerné et demande de recouvrement des paiements déjà exécutés dans le cadre du dossier d'aide concerné. Ce recouvrement est accompagné d'une inéligibilité du bénéficiaire, durant trois années à compter de la date du constat, à tout régime d'aide mis en place pour le secteur commercial de la Pêche. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 avril 2019 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides à l'investissement dans les secteurs de la production aquacole et de la transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture. Namur, le 25 avril 2019.
R. COLLIN R. COLLIN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x