Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/04/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013;
Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de
"Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de
prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des
invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions
rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek IV en aan boek V, in boek I d'application de la loi propres au livre IV et au livre V, dans le
van het Wetboek van economisch recht, artikel 23; livre Ier du Code de droit économique, l'article 23;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions
bijzondere bepalingen inzake prijzen;
Gelet op het advies van de Commissie tot Regeling der Prijzen, gegeven particulières en matière de prix;
op 8 oktober 2015; Vu l'avis de la Commission pour la Régulation des prix, donné le 8
octobre 2015;
Gelet op het advies nr. 58.814/1 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis n° 58.814/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2016, en
februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016;
maart 2016; Overwegende het feit dat artikel 18, 1°, van de bijzondere wet van 6 Considérant le fait que l'article 18, 1°, de la loi spéciale du 6
januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming de gewesten janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat rend les Régions
en gemeenschappen bevoegd maakt voor het prijsbeleid in de et Communautés responsables de la politique des prix dans les matières
aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, waaronder de qui relèvent de leur compétence, parmi lesquelles les aspects de
inhoudelijke en technische aspecten van de teledistributie, als een contenu et techniques de la télédistribution, en tant qu'un service de
audiovisuele mediadienst in de zin van artikel 4, 6°, van de médias audiovisuels au sens de l'article 4, 6°, de la loi spéciale du
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen; 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
Overwegende dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de Considérant qu'en région de Bruxelles-Capitale, la télédistribution
teledistributie een bicommunautaire culturele aangelegenheid is die, est une matière culturelle bicommunautaire qui, conformément à
op grond van artikel 127, § 2, van de Grondwet, als restbevoegdheid l'article 127, § 2, de la Constitution, en tant que compétence
onder de federale overheid valt; résiduelle, relève de l'Etat fédéral;
Overwegende dat een arrest C-518/11 van 7 november 2013 van het Hof Considérant qu'un arrêt C-518/11 du 7 novembre 2013 de la Cour de
van Justitie van de Europese Unie in de sector van de elektronische justice de l'Union européenne a condamné dans le secteur des
communicatie een prijscontrole heeft veroordeeld van het type dat werd communications électroniques un contrôle des prix du type de celui
ingevoerd voor de teledistributie door het ministerieel besluit van 20 instauré pour la télédistribution par l'arrêté ministériel du 20 avril
april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen, en de vrije 1993 portant dispositions particulières en matière de prix et a mis en
tariefbepaling heeft vooropgesteld; exergue la liberté tarifaire;
Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is, in het licht van het Considérant dès lors qu'il convient, au regard du droit européen,
Europese recht, die controle inzake teledistributie af te schaffen, d'abroger ce contrôle en matière de télédistribution mais uniquement
maar dan uitsluitend op het grondgebied van het tweetalig Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, aangezien de minister niet bevoegd is op het sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le
grondgebied van de andere gefedereerde entiteiten, ministre n'étant pas compétent sur le territoire des autres entités fédérées,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 april 1993

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 20 avril 1993

houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen, laatst gewijzigd bij portant dispositions particulières en matière de prix, modifié en
het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de woorden "de dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots « la
teledistributie" opgeheven. télédistribution » sont abrogés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 25 april 2016. Bruxelles, le 25 avril 2016.
K. PEETERS K. PEETERS
^