← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen | 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix |
| De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
| Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische | Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
| reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; | prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; |
| Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV | Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de |
| "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de | la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de |
| prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende | prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des |
| invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de | définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions |
| rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek IV en aan boek V, in boek I | d'application de la loi propres au livre IV et au livre V, dans le |
| van het Wetboek van economisch recht, artikel 23; | livre Ier du Code de droit économique, l'article 23; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions |
| bijzondere bepalingen inzake prijzen; | |
| Gelet op het advies van de Commissie tot Regeling der Prijzen, gegeven | particulières en matière de prix; |
| op 8 oktober 2015; | Vu l'avis de la Commission pour la Régulation des prix, donné le 8 |
| octobre 2015; | |
| Gelet op het advies nr. 58.814/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 58.814/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2016, en |
| februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; |
| maart 2016; Overwegende het feit dat artikel 18, 1°, van de bijzondere wet van 6 | Considérant le fait que l'article 18, 1°, de la loi spéciale du 6 |
| januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming de gewesten | janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat rend les Régions |
| en gemeenschappen bevoegd maakt voor het prijsbeleid in de | et Communautés responsables de la politique des prix dans les matières |
| aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, waaronder de | qui relèvent de leur compétence, parmi lesquelles les aspects de |
| inhoudelijke en technische aspecten van de teledistributie, als een | contenu et techniques de la télédistribution, en tant qu'un service de |
| audiovisuele mediadienst in de zin van artikel 4, 6°, van de | médias audiovisuels au sens de l'article 4, 6°, de la loi spéciale du |
| bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen; | 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
| Overwegende dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de | Considérant qu'en région de Bruxelles-Capitale, la télédistribution |
| teledistributie een bicommunautaire culturele aangelegenheid is die, | est une matière culturelle bicommunautaire qui, conformément à |
| op grond van artikel 127, § 2, van de Grondwet, als restbevoegdheid | l'article 127, § 2, de la Constitution, en tant que compétence |
| onder de federale overheid valt; | résiduelle, relève de l'Etat fédéral; |
| Overwegende dat een arrest C-518/11 van 7 november 2013 van het Hof | Considérant qu'un arrêt C-518/11 du 7 novembre 2013 de la Cour de |
| van Justitie van de Europese Unie in de sector van de elektronische | justice de l'Union européenne a condamné dans le secteur des |
| communicatie een prijscontrole heeft veroordeeld van het type dat werd | communications électroniques un contrôle des prix du type de celui |
| ingevoerd voor de teledistributie door het ministerieel besluit van 20 | instauré pour la télédistribution par l'arrêté ministériel du 20 avril |
| april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen, en de vrije | 1993 portant dispositions particulières en matière de prix et a mis en |
| tariefbepaling heeft vooropgesteld; | exergue la liberté tarifaire; |
| Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is, in het licht van het | Considérant dès lors qu'il convient, au regard du droit européen, |
| Europese recht, die controle inzake teledistributie af te schaffen, | d'abroger ce contrôle en matière de télédistribution mais uniquement |
| maar dan uitsluitend op het grondgebied van het tweetalig Brussels | |
| Hoofdstedelijk Gewest, aangezien de minister niet bevoegd is op het | sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le |
| grondgebied van de andere gefedereerde entiteiten, | ministre n'étant pas compétent sur le territoire des autres entités fédérées, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 april 1993 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 |
| houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen, laatst gewijzigd bij | portant dispositions particulières en matière de prix, modifié en |
| het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de woorden "de | dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots « la |
| teledistributie" opgeheven. | télédistribution » sont abrogés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 25 april 2016. | Bruxelles, le 25 avril 2016. |
| K. PEETERS | K. PEETERS |