Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/04/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014 "
Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014 Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand pour 2014
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant les montants des
subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde subventions d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord
Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014 intersectoriel flamand pour 2014
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Famille, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
artikel 12; et Famille), notamment l'article 12 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil
initiatieven voor buitenschoolse opvang, artikel 15, § 1, vervangen extrascolaire, notamment l'article 15, § 1er, remplacé par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008; Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, artikel 2, services pour familles d'accueil, notamment l'article 2, remplacé par
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008; l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions
voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire ;
opvang; Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions
voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen over de de l'organisation de l'accueil extrascolaire dans des locaux distincts
toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang in dans les garderies et fixant les dispositions relatives à son
aparte lokalen in kinderdagverblijven; autorisation et subventionnement ;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 2007 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant les montants des
bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; et des services pour familles d'accueil ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 april 2014; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 avril 2014 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu la nécessité urgente ;
Considérant qu'en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand
Overwegende dat ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal pour les secteurs à profit social et non marchand pour la période de
akkoord voor de social-/ non-profitsectoren voor de periode 2011 tot 2011 à 2015, les ressources disponibles doivent être traduits
2015 de beschikbare middelen dringend moeten worden vertaald in d'urgence en des subventions pour les structures d'accueil d'enfants
subsidies voor de kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord relevant de l'accord ;
vallen; Overwegende dat de aangepaste subsidiebedragen voor 2014 en de Considérant que les montants des subventions adaptés pour 2014 et les
sectorale maatregelen waarvoor ze gelden, dringend moeten worden mesures sectorielles auxquelles ils s'appliquent, doivent être ancrés
verankerd in de regelgeving; d'urgence dans la réglementation ;
Overwegende het decreet van 20 december 2013 houdende de algemene Considérant le décret du 20 décembre 2013 contenant le budget général
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2014, des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 9 juli 2001

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 9 juillet

houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor 2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives
buitenschoolse opvang, vervangen bij het ministerieel besluit van 14 d'accueil extrascolaire, remplacé par l'arrêté ministériel du 14
februari 2006 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 juli février 2006 et modifié par les arrêtés ministériels des 26 juillet
2007, 20 december 2012 en 13 december 2013, worden de volgende 2007, 20 décembre 2012 et 13 décembre 2013, sont apportées les
wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats is vastgelegd « § 4. Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée est
per plaats voor de eerste 21 plaatsen van een nieuw initiatief, per fixé par place pour les 21 premières places d'une nouvelle initiative,
extra plaats vanaf 22 plaatsen en per extra plaats vanaf 232 plaatsen. par place supplémentaire à partir de 22 places et par place
Die bedragen gelden voor een initiatief met een openingsduur van supplémentaire à partir de 232 places. Ces montants s'appliquent à une
minstens 230 dagen, waarvan minstens vijftig dagen volle dagen zijn. initiative dont la durée d'ouverture s'élève au moins à 230 jours,
dont au moins cinquante jours sont des jours entiers.
Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief, Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une
georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt in 2014: initiative, organisée par une administration publique, s'élève en 2014 :
1° voor de eerste 21 plaatsen: 2494,97 euro; 1° pour les 21 premières places : à 2.494,97 euros ;
2° vanaf de 22e plaats: 1657,15 euro; 2° à partir de la 22e place : à 1.657,15 euros ;
3° vanaf de 232e plaats: 1462,76 euro. 3° à partir de la 232e place : à 1.462,76 euros.
Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief, Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une
georganiseerd door een privaat bestuur, bedraagt in 2014: initiative, organisée par une administration privée, s'élève en 2014 :
1° voor de eerste 21 plaatsen: 2533,49 euro; 1° pour les 21 premières places : à 2.533,49 euros ;
2° vanaf de 22e plaats: 1679,96 euro; 2° à partir de la 22e place : à 1.679,96 euros ;
3° vanaf de 232e plaats: 1482,94 euro."; 3° à partir de la 232e place : à 1.482,94 euros. » ;
2° paragraaf 6 wordt vervangen door wat volgt: 2° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit :
" § 6. Kind en Gezin bepaalt per initiatief op basis van het « § 6. Sur la base du registre du personnel et les membres du
personeelsregister met door het FCUD gesubsidieerde personeelsleden, personnel subventionnés par le FESC, « Kind en Gezin » (Enfance et
het equivalent aan FCUD-plaatsen. Famille) fixe par initiative l'équivalent de places FESC.
In 2014 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een openbaar En 2014, une initiative, organisée par une administration publique,
bestuur, per FCUD-plaats: reçoit par place FESC :
1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen: 20,85 euro; 1° pour les 21 premières places FESC : 20,85 euros ;
2° vanaf de 22e FCUD-plaats: 10,42 euro; 2° à partir de la 22e place FESC : 10,42 euros ;
3° vanaf de 232e FCUD-plaats: 6,95 euro. 3° à partir de la 232e place FESC : 6,95 euros.
In 2014 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een privaat En 2014, une initiative, organisée par une administration privée,
bestuur, per FCUD-plaats: reçoit par place FESC :
1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen: 99,79 euro; 1° pour les 21 premières places FESC : 99,79 euros ;
2° vanaf de 22e FCUD-plaats: 59,76 euro; 2° à partir de la 22e place FESC : 59,76 euros ;
3° vanaf de 232e FCUD-plaats: 53,65 euro.". 3° à partir de la 232e place FESC : 53,65 euros. ».

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt vervangen door wat du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit :
volgt: "

Art. 7.De forfaitaire bedragen, vermeld in dit besluit, worden elk

«

Art. 7.Les montants forfaitaires, visés au présent arrêté, sont

jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het majorés annuellement, au 1er janvier, de l'augmentation exprimée en
gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige kalenderjaar pourcentage de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année
en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar. calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire qui y précède.
In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen voor Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires pour
2014, vermeld in artikel 3, § 4, en artikel 3, § 6, niet geïndexeerd 2014, visés à l'article 3, § 4, et à l'article 3, § 6, ne sont pas
in 2014.". indexés en 2014. ».

Art. 3.In artikel 17, § 5, van het ministerieel besluit van 9 juli

Art. 3.Dans l'article 17, § 5, de l'arrêté ministériel du 9 juillet

2001 houdende de voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen 2001 établissant les conditions de l'organisation de l'accueil
over de toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang extrascolaire dans des locaux distincts dans les garderies et fixant
in aparte lokalen in kinderdagverblijven, vervangen bij het les dispositions relatives à son autorisation et subventionnement,
ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt het tweede lid remplacé par l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013, l'alinéa deux
vervangen door wat volgt: est remplacé par ce qui suit :
"In 2014 bedraagt het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen, « En 2014, le montant forfaitaire par quatorze places, organisées par
georganiseerd door een openbaar bestuur, 28.410,52 euro en bedraagt une administration publique, s'élève à 28.410,52 euros et le montant
het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen, georganiseerd door een forfaitaire par quatorze places, organisées par une administration
privaat bestuur, 29.304,32 euro.". privée, s'élève à 29.304,32 euros. ».

Art. 4.Artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.L'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt vervangen door wat du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit :
volgt: "

Art. 24.Het forfaitaire bedrag, vermeld in dit besluit, wordt elk

«

Art. 24.Le montant forfaitaire, visé au présent arrêté, est majoré

jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het annuellement, au 1er janvier, de l'augmentation exprimée en
gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige kalenderjaar pourcentage de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année
en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar. calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire qui y
In afwijking van het eerste lid wordt het forfaitaire bedrag voor précède. Par dérogation à l'alinéa premier, le montant forfaitaire pour 2014,
2014, vermeld in artikel 17, § 5, tweede lid, voor plaatsen, visé à l'article 17, § 5, alinéa deux, pour des places, organisées par
georganiseerd door een openbaar bestuur en het forfaitaire bedrag voor une administration publique, et le montant forfaitaire pour 2014, visé
2014, vermeld in artikel 17, § 5, tweede lid, voor plaatsen, à l'article 17, § 5, alinéa deux, pour des places, organisées par une
georganiseerd door een privaat bestuur, niet geïndexeerd in 2014.". administration privée, n'est pas indexé en 2014. ».

Art. 5.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 mei 2007

Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant

betreffende de bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de
basisaanbod van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, base des garderies et des services pour familles d'accueil, modifié
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 juli 2007, 20 december par les arrêtés ministériels des 26 juillet 2007, 20 décembre 2012 et
2012 en 13 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 13 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een « § 2. Le montant de base par place subventionnable dans une garderie,
kinderdagverblijf, georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt organisée par une administration publique, s'élève en 2014 :
in 2014: 1° in een crèche: 6545,07 euro; 1° dans une crèche : à 6.545,07 euros ;
2° in een peutertuin: 4999, 66 euro. 2° dans un prégardiennat : à 4.999,66 euros.
Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une
een openbaar bestuur, bedraagt in 2014: administration publique, s'élève en 2014 :
1° in een crèche: 69,74 euro; 1° dans une crèche : à 69,74 euros ;
2° in een peutertuin: 55, 28 euro. 2° dans un prégardiennat : à 55,28 euros.
In een kinderdagverblijf, georganiseerd door een openbaar bestuur, Dans une garderie, organisée par une administration publique,
gelden voor de plaatsen waarvoor een principieel akkoord is toegekend s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe
vanaf 1 mei 2006, de volgende bedragen in 2014: est octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2014 :
1° in een crèche bedraagt het basisbedrag 7749,94 euro en het 1° dans une crèche le montant de base s'élève à 7.749,94 euros et le
aanvullende bedrag 86,97 euro; montant supplémentaire s'élève à 86,97 euros ;
2° in een peutertuin bedraagt het basisbedrag 5659,89 euro en het 2° dans un prégardiennat le montant de base s'élève à 5.659,89 euros
aanvullende bedrag 66,21 euro. et le montant supplémentaire s'élève à 66,21 euros.
Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een kinderdagverblijf, Le montant de base par place subventionnable dans une garderie,
georganiseerd door een vzw, bedraagt in 2014: organisée par une a.s.b.l., s'élève en 2014 :
1° in een crèche: 7867,38 euro; 1° dans une crèche : à 7.867,38 euros ;
2° in een peutertuin: 5735,71 euro. 2° dans un prégardiennat : à 5.735,71 euros.
Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une
een vzw, bedraagt in 2014: a.s.b.l., s'élève en 2014 :
1° in een crèche: 89,32 euro; 1° dans une crèche : à 89,32 euros ;
2° in een peutertuin: 67,96 euro."; 2° dans un prégardiennat : à 67,96 euros. » ;
3° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Kinderdagverblijven ontvangen per jaar een forfaitair bedrag « § 4. Les garderies reçoivent par année un montant forfaitaire par
per voltijdse directiefunctie. In 2014 bedraagt dat forfaitaire bedrag fonction de direction à plein temps. En 2014, ce montant forfaitaire
voor een kinderdagverblijf, georganiseerd door: s'élève pour une garderie organisée par :
1° een openbaar bestuur: 71.218,02 euro; 1° une administration publique : à 71.218,02 euros ;
2° een privaat bestuur: 72.088,06 euro.". 2° une administration privée : à 72.088,06 euros. ».

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 15 december 2008, 20 december 2012 en 13 ministériels des 15 décembre 2008, 20 décembre 2012 et 13 décembre
december 2013, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: 2013, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd « § 2. Le montant de base par place agréée dans un service, organisé
door een openbaar bestuur, bedraagt 340,17 euro in 2014. par une administration publique, s'élève à 340,17 euros en 2014.
Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een openbaar Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une
bestuur, bedraagt 6,22 euro in 2014. administration publique, s'élève à 6,22 euros en 2014.
In een dienst, georganiseerd door een openbaar bestuur, gelden voor de Dans un service, organisé par une administration publique,
plaatsen waarvoor een principieel akkoord is toegekend vanaf 1 mei s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe
2006, de volgende bedragen in 2014: est octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2014 :
1° het basisbedrag bedraagt 405,44 euro; 1° le montant de base s'élève à 405,44 euros ;
2° het aanvullende bedrag bedraagt 7,74 euro. 2° le montant supplémentaire s'élève à 7,74 euros.
Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd door Le montant de base par place agréée dans un service, organisé par une
een vzw, bedraagt 410,75 euro in 2014. a.s.b.l., s'élève à 410,75 euros en 2014.
Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een vzw, Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une a.s.b.l.,
bedraagt 7,86 euro in 2014.". s'élève à 7,86 euros en 2014. ».

Art. 7.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 7.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt vervangen door wat du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit :
volgt: "

Art. 4.De forfaitaire bedragen, vermeld in dit besluit, worden elke

«

Art. 4.Les montants forfaitaires, visés au présent arrêté, sont

jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het majorés annuellement, au 1er janvier, de l'augmentation exprimée en
gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorig kalenderjaar en pourcentage de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année
1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar. calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire qui y précède.
In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen voor Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires pour
2014, vermeld in artikel 2, § 2, artikel 2, § 4, en artikel 3, § 2, 2014, visés à l'article 2, § 2, à l'article 2, § 4, et à l'article 3,
niet geïndexeerd in 2014.". § 2, ne sont pas indexés en 2014. ».

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Brussel, 25 april 2014. Bruxelles, le 25 avril 2014.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^