← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | |
35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij | professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi |
de wet van 10 december 2009; | du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités d'agrément des |
de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en | médecins spécialistes et des médecins généralistes, modifié en dernier |
huisartsen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2013; | lieu par l'arrêté royal du 24 octobre 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, artikel 1, laatst | en ce compris l'art dentaire, l'article 1er, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij de wet van 23 mei 2013; | par la loi du 23 mai 2013; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères |
van de criteria voor de erkenning van huisartsen; | d'agrément des médecins généralistes; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des |
van huisartsen, gegeven op 24 oktober 2013; | médecins généralistes, donné le 24 octobre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op advies 55.542/2 van de Raad van State, gegeven op 27 maart | Vu l'avis 55.542/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het ministerieel besluit van 6 mei 2013 tot wijziging | Considérant que l'arrêté ministériel du 6 mai 2013 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de | ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des |
criteria voor de erkenning van huisartsen geen overgangsmaatregel | méde-cins généralistes ne prévoit pas de mesure transitoire pour les |
voorziet voor de studenten die hun studies geneeskunde begonnen zijn | étudiants qui ont commencé leurs études en médecine avant la rentrée |
voor het academiejaar 2012-2013; | académique 2012-2013; |
Overwegende dat het noodzakelijk gebleken is dat er wel degelijk | Considérant qu'il est apparu nécessaire qu'on prévoit bien des mesures |
overgangsmaatregelen voorzien worden en dat deze in werking treden op | transitoires et que celles-ci entrent en vigueur à la même date que |
dezelfde datum als het voormeld besluit van 6 mei 2013; | l'arrêté précité du 6 mai 2013; |
Overwegende dat het voormeld ministerieel besluit van 6 mei 2013 | Considérant que l'arrêté ministériel précité du 6 mai 2013 produit ses |
retroactief in werking treedt op 1 september 2012 en dat het | effets le 1er septembre 2012 et qu'il s'indique de prendre cet arrêté |
aangewezen is dit besluit op dezelfde datum te nemen, | à la même date, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 |
vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen, | fixant les critères d'agrément des médecins généralistes, modifié par |
gewijzigd bij ministerieel besluit van 6 mei 2013, wordt aangevuld met | l'arrêté ministériel du 6 mai 2013, est complété par un alinéa rédigé |
een lid, luidende : | comme suit : |
"De kandidaat-huisarts die zijn studies geneeskunde begonnen is voor | « Le candidat-médecin généraliste qui a commencé ses études en |
het academiejaar 2012-2013 levert het bewijs dat hij de opleiding | médecine avant la rentrée académique 2012-2013 apporte la preuve qu'il |
bedoeld in het eerste lid actief gevolgd heeft en hierin met vrucht is | a suivi activement et réussi avec fruit l'enseignement visée à |
geslaagd om de stages na de machtiging tot uitoefening van de | l'alinéa premier pour pouvoir débuter les stages après l'habilitation |
geneeskunde te kunnen aanvatten.". | à l'exercice de la médecine. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 16/1 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 16/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 16/1.In afwijking van artikel 4, tweede lid, mogen studenten |
« Art. 16/1.Par dérogation à l'article 4, alinéa 2, les étudiants |
die tijdens het academiejaar 2012-2013 of 2013-2014 hun laatste jaar | qui, durant les années académiques 2012-2013 ou 2013-2014 ont entamé |
van master in de geneeskunde aangevat hebben, de specifieke | leur dernière année de master en médecine, peuvent, durant les stages |
theoretische opleiding in de huisartsgeneeskunde bedoeld in artikel 4, | après l'habilitation à l'exercice de la médecine, suivre |
eerste lid, volgen tijdens de stages na de machtiging tot uitoefening | l'enseignement théorique spécifique en médecine générale visé dans |
van de geneeskunde." | l'article 4, alinéa 1er. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2012. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |