← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 1995 houdende oprichting, samenstelling en werking van een dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen, bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 1995 houdende oprichting, samenstelling en werking van een dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen, bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 1995 portant création, composition et fonctionnement d'un service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, au Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 25 APRIL 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 1995 houdende oprichting, samenstelling en werking van een dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen, bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur De Minister van Vervoer, Gelet op de wet van 10 juni 1952 betreffende de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit van het werk en van de werkplaatsen, inzonderheid op artikel 1, 1, eerste en derde lid, en 4, a, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1957 en d, aangevuld bij het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 25 AVRIL 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 1995 portant création, composition et fonctionnement d'un service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, au Ministère des Communications et de l'Infrastructure Le Ministre des Transports, Vu la loi du 10 juin 1952 concernant la santé et la sécurité des travailleurs, ainsi que la salubrité du travail et des lieux de travail, notamment l'article 1er, 1er, alinéas 1er et 3, et 4, a, modifié par la loi du 17 juillet 1957, et d, complété par l'arrêté royal du 28 septembre 1984, portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les |
overheid en de vakbonden van haar personeel; | syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, zoals zij | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
achteraf werd gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 11, 2, en 19, | autorités, telle qu'elle a été modifiée ultérieurement, notamment les |
1°; | articles 11, 2, et 19, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, zoals het | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tel |
achteraf werd gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 39, 44 en 91; | qu'il a été modifié ultérieurement, notamment les articles 39, 44 et 91; |
Gelet op het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, | Vu le règlement général pour la protection du travail, approuvé par |
goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1944 en 27 | les arrêtés du Régent du 11 février 1944 et 27 septembre 1947, tel |
september 1947, zoals het achteraf werd gewijzigd, inzonderheid op de | qu'il a été modifié ultérieurement, notamment les articles 54quater, |
artikelen 54quater, 830 en 836ter; | 830 et 836ter; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 1995 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 28 février 1995 portant création, |
oprichting, samenstelling en werking van een dienst voor veiligheid, | composition et fonctionnement d'un service de sécurité, d'hygiène et |
gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen, bij het Ministerie van | d'embellissement des lieux de travail, au Ministère des Communications |
Verkeer en Infrastructuur, inzonderheid artikel 4, gewijzigd bij het | et de l'Infrastructure, notamment l'article 4, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 december 1995; | ministeriel du 13 décembre 1996; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 29 januari 1997, | Vu l'avis motivé du 29 janvier 1997, émis par le comité intermédiaire |
uitgebracht door het tussenoverlegcomité bij het Ministerie van | de concertation du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
Verkeer en Infrastructuur (Sector VI), | (Secteur VI), |
Besluit | Arrete : |
Artikel 1.De bepaling vervat in artikel 1, 7°, van het ministerieel |
Article 1er.La disposition contenue à l'article 1, 7°, de l'arrêté |
besluit van 28 februari 1995 houdende oprichting, samenstelling en | ministériel du 28 février 1995 portant création, composition et |
werking van een dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van | fonctionnement d'un service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement |
de werkplaatsen, bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur : | des lieux de travail, au Ministère des Communications et de l'Infrastructure : |
« Wetstraat 61, 1040 Brussel | « Rue de la Loi 61, 1040 Bruxelles |
Jacques de Lalaingstraat 10, | Rue Jacques de Lalaing 10, |
1040 Brussel » | 1040 Bruxelles » |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacée par la disposition suivante : |
« Ontspanningscentrum | « Centre récréatif |
Trilpopulierenlaan 31A | avenue des Trembles, 31A |
1640 Sint-Genesius-Rode ». | 1640 Rhode-Saint-Genèse ». |
Art. 2.Artikel 1, 6°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article 1er, 6°, du meme arrêté est complété par la mention |
volgende vermelding : | suivante : |
« De lokalen waarin de antennes van de Directie Inschrijving | « Les locaux dans lesquels les antennes de la Direction |
Voertuigen (D.I.V.) zijn gehuisvest. » | Immatriculation des Véhicules (D.I.V.) sont hébergées. » |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende alinea : |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
« Voor aangelegenheden inzake de Sociale Dienst van Verkeer en | « Pour les matières relevant du Service social des Communications et |
Infrastructuur is het basisoverlegcomité van het Algemeen Secretariaat | de l'Infrastructure le comité de concertation de base du Secrétariat |
en de Algemene Diensten bevoegd. » | général et des Services généraux est compétent. » |
Art. 4.De bepaling vervat in artikel 3, 6° van hetzelfde besluit : |
Art. 4.La disposition contenue à l'article 3, 6°, du même arrêté : |
"minimum 10 uur per week" wordt vervangen door de volgende bepaling : | "minimum 10 heures par semaine" est remplacée par la disposition |
"minimum 13 uur per week". | suivante : "minimum 13 heures par semaine". |
De bepaling vervat in artikel 3, 7° van hetzelfde besluit : | La disposition contenue à l'article 3, 7°, du même arrêté : |
« De heer R. Lauwens, geschoold werkman B, minimum 4 uur per week » | « M. R. Lauwens, ouvrier qualifié B, minimum 4 heures par semaine » |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacée par la disposition suivante : |
« Mevr. G. Connart, bestuursassistent, minimum 4 uur per week ». | « Mme G. Connart, assistant administratif, minimum 4 heures par semaine ». |
Brussel, 25 april 1997. | Bruxelles, le 25 avril 1997. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN. |