Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/09/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de gebieden met natuurlijke beperkingen overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de gebieden met natuurlijke beperkingen overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen Arrêté ministériel désignant les zones soumises à contraintes naturelles en application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de 24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel désignant les zones soumises à
gebieden met natuurlijke beperkingen overeenkomstig artikel 3 van het contraintes naturelles en application de l'article 3 de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides
toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen aux zones soumises à des contraintes naturelles
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le
uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil;
Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil
van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi
de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n°
intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n°
nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr.
485/2008 van de Raad; 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil;
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het 2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen
geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de
weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des
sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden; directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité;
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 641/2014 van de Commissie van Vu le règlement d'exécution (UE) n° 641/2014 de la Commission du 16
16 juni 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor juin 2014 fixant les modalités d'application du règlement (UE) n°
Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles
tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune;
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van Vu le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17
17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE)
verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du
développement rural et la conditionnalité;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D. 31, D.61,
D. 31, D.61, D.241, D.242, D.243 en D. 249; D.241, D.242, D.243 et D. 249;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à
betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles;
natuurlijke beperkingen;
Overwegende dat de Raad van State, in zijn advies nr. 57/821/2/V,
gegeven op 7 september 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van Considérant que dans son avis n° 57.821/2/V, donné le 7 septembre
2015, en application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le Conseil d'Etat
stelt dat de aanwijzing van de gebieden die moeten worden beschouwd indique que la désignation des zones qui doivent être considérées
als gebieden met natuurlijke beperkingen niet moet gebeuren via een comme soumises à des contraintes naturelles de doit pas se faire via
akte met een reglementair karakter in de zin van artikel 3, § 1, van un acte qui a un caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1er,
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat de gebieden met natuurlijke beperkingen in het Waals Considérant que les zones soumises à contraintes naturelles sont
programma voor plattelandsontwikkeling aangenomen door de Commissie op reprises dans le Programme wallon de développement rural adopté par la
22 juli 2015, worden opgenomen; Commission le 22 juillet 2015;
Overwegende dat deze gebieden in een handeling met individuele Considérant que pour une bonne mise en oeuvre de l'arrêté du
strekking dienen te worden aangewezen voor een goede uitvoering van
het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides
de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke aux zones soumises à des contraintes naturelles, il y a lieu de
beperkingen, désigner ces zones dans un acte à portée individuelle,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Overeenkomstig artikel 31, § 5, van Verordening (EU) nr. Article unique. Conformément à l'article 31, § 5, du règlement (UE) n°
1305/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013
2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen
Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le
van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, en overeenkomstig règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, et en application de l'article
artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à
betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles,
natuurlijke beperkingen, zijn deze gebieden de volgende : les zones soumises à des contraintes naturelles sont :
1° de volgende landbouwgebieden, in hun geheel beschouwd : de Hoge 1° les régions agricoles entières suivantes: Haute Ardenne, Famenne,
Ardennen, de Famenne, de Venen, de Ardennen, de Jurassische regio; Fagne, Ardenne, Région jurassique;
2° het gedeelte van het Luikse weidegebied dat bestaat uit : 2° la partie de la région herbagère liégeoise composée:
a) de gemeenten Aywaille, Ferrières, Jalhay, Lierneux, Spa, Sprimont, a) des communes d'Aywaille, Ferrières, Jalhay, Lierneux, Spa,
Stavelot, Stoumont, Theux, Trois-Ponts, Vielsalm; Sprimont, Stavelot, Stoumont, Theux, Trois-Ponts, Vielsalm;
b) de volgendegebieden : b) des territoires suivants:
i. het grondgebied van de gemeente Verviers dat vóór 1 januari 1977 de i. le territoire de la commune de Verviers qui faisait partie des
gemeenten Polleur en Theux toebehoorde; communes de Polleur et Theux avant le 1er janvier 1977;
ii. het grondgebied van de gemeente Esneux dat vóór 1 januari 1977 de ii. le territoire de la commune d'Esneux qui faisait partie de la
gemeente Dolembreux toebehoorde; commune de Dolembreux avant le 1er janvier 1977;
iii. het grondgebied dat ten zuiden van de Vesder en van de gemeenten iii. le territoire situé au sud de la Vesdre des communes de Baelen,
Baelen, Eupen en Raeren gelegen is; Eupen et Raeren;
iv. voor de gemeente Comblain-au-Pont, het gedeelte van de gemeente iv. pour la commune de Comblain-au-Pont, la partie de la commune
dat tussen de Ourthe en de Amel gelegen is en het landbouwgebied van située entre l'Ourthe et l'Amblève et la zone agricole du plan de
het gewestplan dat de deelgemeente Poulseur toebehoort; secteur faisant partie de la section de Poulseur;
v. voor de gemeente Esneux, de landbouwgebieden van het gewestplan v. pour la commune d'Esneux, les zones agricoles du plan de secteur de
Luik op de rechteroever van de Ourthe, die de deelgemeenten Esneux en Liège, situées sur la rive droite de l'Ourthe et faisant partie des
Tilff toebehoren; sections d'Esneux et de Tilff;
vi. voor de gemeente Chaudfontaine, de landbouwgebieden van het vi. pour la commune de Chaudfontaine, les zones agricoles du plan de
gewestplan Luik die de deelgemeenten Beaufays en Chaudfontaine secteur de Liège faisant partie des sections de Beaufays et de
toebehoren; Chaudfontaine;
vii. voor de gemeente Trooz, de landbouwgebieden van het ontwerp van vii. pour la commune de Trooz, les zones agricoles du projet du plan
het gewestrplan Luik die de deelgemeenten Trooz, Forêt, Nessonvaux en de secteur de Liège faisant partie des sections de Trooz, de Forêt, de
Fraipont toebehoren; Nessonvaux et de Fraipont;
viii. voor de gemeente Olne, het landbouwgebied van het ontwerp van viii. pour la commune d'Olne, la zone agricole du projet du plan de
het sectorplan Luik ten zuiden van een lijn die van het westen naar secteur de Liège située au sud d'une ligne représentée d'ouest en est
het oosten gevormd wordt door de beek "Saint-Hadelin", vervolgens de par le ruisseau de Saint-Hadelin, puis la route se dirigeant vers Olne
weg naar Olne via de "six chemins", en vanaf Olne de weg naar de par les « six chemins », puis d'Olne le chemin se dirigeant vers
intersectie van de gemeenten Xhendelesse en Soiron; l'intersection des communes de Xhendelesse et Soiron;
ix. voor de gemeente Pepinster, de landbouwgebieden van het gewestplan ix. pour la commune de Pepinster, les zones agricoles du plan de
Verviers die de deelgemeenten Soiron, Wegnez en Pepinster toebehoren; secteur de Verviers faisant partie des sections de Soiron, Wegnez et Pepinster;
x. voor de gemeente Verviers, de landbouwgebieden van het gewestplan x. pour la commune de Verviers, les zones agricoles du plan de secteur
Verviers die de deelgemeenten Lambermont, Ensival, Heusy, Stembert en de Verviers faisant partie des sections de Lambermont, Ensival, Heusy,
Petit-Rechain toebehoren; Stembert et Petit-Rechain;
xi. voor de gemeente Dison, de landbouwgebieden van het gewestplan xi. pour la commune de Dison, les zones agricoles du plan de secteur
Verviers die de deelgemeenten Dison en Andrimont toebehoren; de Verviers faisant partie des sections de Dison et Andrimont;
xii. voor de gemeente Limbourg, de landbouwgebieden van het gewestplan xii. pour la commune de Limbourg, les zones agricoles du plan de
Verviers die de deelgemeenten Limbourg, Goé en Bilstain bezuiden de secteur de Verviers faisant partie des sections de Limbourg, Goé et
weg naar Villers toebehoren; Bilstain au sud de la route de Villers;
xiii. voor de gemeente Baelen, de landbouwgebieden van het gewestplan xiii. pour la commune de Baelen, les zones agricoles du plan de
Verviers bevattende het gedeelte van de secties Baelen en Membach ten secteur de Verviers comprenant la partie des sections de Baelen et
zuiden van de weg Eupen-Limbourg en ten noorden daarvan, het Membach située au sud de la route Eupen-Limbourg et au nord de
landbouwgebied dat afgebakend is door de weg die de wijk "Au Calvaire" celle-ci la zone agricole limitée par le chemin allant du lieu-dit «
met Baelen (Houtem, Les Forges en Medal) verbindt. Au Calvaire » jusque Baelen (Houtem, Les Forges et Medal).
Namen, 24 september 2015. Namur, le 24 septembre 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
^