Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 december 2017 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2018 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 décembre 2017 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2018 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
24 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 december 2017 houdende tijdelijke | du 14 décembre 2017 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2018 tot het behoud van de | conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2018 |
visbestanden in zee | |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 24; | et de la pêche, notamment l'article 24; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 december 2017 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 14 décembre 2017 portant des mesures |
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden | complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer pour |
in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 februari 2018, 19 | l'année 2018, modifié par l'arrêté ministériel du 13 février 2018, du |
maart 2018, 28 mei 2018, 25 juni 2018 en 25 september 2018; | 19 mars 2018, du 28 mai 2018, du 25 juin 2018 et du 25 septembre 2018; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september | Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 |
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager |
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen | et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, |
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. | modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) |
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van | n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° |
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; | 1447/1999; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november | Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
2004/585/EG van de Raad; | |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) 2015/812 du Parlement européen et du Conseil du |
de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van verordeningen (EG) nr. | 20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98, (CE) |
850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, | n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 254/2002, |
(EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de | (CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 ainsi que les règlements du |
Raad, en Verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van | Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et (UE) n° |
het Europees Parlement en de Raad, in verband met de | 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et |
aanlandingsverplichting, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad; | abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/44 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 2018/44 de la Commission du 20 octobre |
van 20 oktober 2017 tot wijziging van gedelegeerde verordening (EU) | 2017 modifiant le règlement délégué (UE) n° 2016/2374 établissant un |
2016/2374 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | plan de rejets pour certaines pêcheries démersales dans les eaux |
demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; | occidentales australes; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/45 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/45 de la Commission du 20 octobre |
van 20 oktober 2017 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | 2017 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales |
bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie | dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la division CIEM II |
van ICES-sector IIa voor het jaar 2018; | a pour 2018; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/46 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/46 de la Commission du 20 octobre |
van 20 oktober 2017 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | 2017 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales |
bepaalde demersale en diepzeevisserijen in de noordwestelijke wateren | et d'eau profonde dans les eaux occidentales septentrionales pour |
voor het jaar 2018; | 2018; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2018/120 van de Raad van 23 januari 2018 | Vu le règlement (UE) n° 2018/120 du Conseil du 23 janvier 2018 |
tot vaststelling, voor 2018, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2018, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
van toepassing zijn en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 2017/127 | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union, et modifiant le règlement |
van de Raad; | (UE) n° 2017/127; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor het jaar 2018 vangstbeperkingen moeten worden | Considérant que pour l'année 2018 des limitations de captures pour la |
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | |
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl | nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de |
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane | conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par |
vangsten niet te overschrijden; | l'Union européenne; |
Overwegende dat de tweede toewijsperiode van vier maanden in geval van | Considérant que la deuxième période d'attribution de quatre mois en |
cas d'attribution en fonction de la puissance motrice dans le système | |
de gestion collectif pour des navires appartenant au grand segment de | |
toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief | flotte se termine le 31 octobre 2018, et qu'il est nécessaire, par |
benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het groot vlootsegment | conséquent, de fixer la quantité attribuée par KW pour la prochaine |
afloopt op 31 oktober 2018 en het derhalve noodzakelijk is de | période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018; |
toegewezen hoeveelheid per kW voor de volgende periode van 1 november | Considérant que la première période d'attribution de dix mois en cas |
2018 tot 31 december 2018 vast te stellen; | d'attribution en fonction de la puissance motrice dans le système de |
Overwegende dat de eerste toewijsperiode van tien maanden in geval van | gestion collectif pour des navires appartenant au petit segment de |
toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief | flotte se termine le 31 octobre 2018, et qu'il est nécessaire, par |
benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het klein vlootsegment | conséquent, de fixer la quantité attribuée par KW pour la prochaine |
afloopt op 31 oktober 2018 en het derhalve noodzakelijk is de toegewezen hoeveelheid per kW voor de volgende periode van 1 november 2018 tot 31 december 2018 vast te stellen; Overwegende dat terzelfdertijd aanpassingen van de maximale hoeveelheden tong in ICES-gebieden II, IV, tong in ICES-gebied VIId, schol in ICES-gebied VIId, e in functie van de aanwezigheid in een bepaald gebied moeten worden voorgesteld, teneinde de optimale benutting en spreiding over het visseizoen te bekomen; Overwegende dat hierbij rekening moet gehouden worden met het advies dat de quotacommissie op haar zitting van 11 oktober 2018 heeft geformuleerd, | période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018; Considérant que, simultanément, des modifications des captures maximales de sole pour les zones-C.I.E.M. II, IV, de sole pour les zones-C.I.E.M. VIId, de plie pour les zones-C.I.E.M. VIId, e en fonction de la présence dans une certaine zone doivent être proposées, afin d'obtenir une gestion et un étalement optimale durant la campagne de pêche; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa séance du 11 octobre 2018, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 14 van het ministerieel besluit van 14 december |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel du 14 décembre 2017 |
2017 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de | portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des |
réserves de poisson en mer pour l'année 2018, modifié par l'arrêté | |
visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit van 25 juni | ministériel du 25 juin 2018, est modifié comme suit : |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° Le paragraphe 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : |
volgt : "Van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV, à savoir Mer |
du Nord et estuaire de l'Escaut, que les captures de sole, réalisées | |
par un navire de pêche ayant une puissance motrice égale ou inférieure | |
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden | à 221 KW, dépassent une quantité égale à 5.000 kg, majorée d'une |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | |
5.000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 17 kg, | quantité égale à 17 kg, multipliée par la puissance motrice du navire |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
uitgedrukt in kW."; | de pêche, exprimée en KW. »; |
2° aan paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° le paragraphe 3 est complété par un quatrième alinéa, comme suit : |
volgt : "Van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV, à savoir Mer |
du Nord et estuaire de l'Escaut, que les captures de sole, réalisées | |
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden | par un navire de pêche ayant une puissance motrice supérieure à 221 |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | KW, dépassent une quantité égale à 5.000 kg, majorée d'une quantité |
5.000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 17 kg, | égale à 17 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
uitgedrukt in kW.". | exprimée en KW. ». |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 28 mei 2018 en 25 juni 2018, worden de | ministériels du 28 mai 2018 et 25 juin 2018, est modifié comme suit : |
volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le paragraphe 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : |
volgt : "Van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV, à savoir Mer |
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden | du Nord et estuaire de l'Escaut, que les captures de plie, réalisées |
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | par un navire de pêche ayant une puissance motrice égale ou inférieure |
170 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | à 221 KW, dépassent une quantité égale à 170 kg, multipliée par la |
uitgedrukt in kW."; | puissance motrice du navire de pêche, exprimée en KW. »; |
2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt | 2° le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa, comme suit : |
: "Van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV, à savoir Mer |
du Nord et estuaire de l'Escaut, que les captures de plie, réalisées | |
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden | par un navire de pêche ayant une puissance motrice supérieure à 221 |
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | |
260 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | KW, dépassent une quantité égale à 260 kg, multipliée par la puissance |
uitgedrukt in kW.". | motrice du navire de pêche, exprimée en KW. ». |
Art. 3.In artikel 16, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.L'article 16, paragraphe 3, du même arrêté, modifié par les |
bij ministeriële besluiten van 19 maart 2018 en 25 juni 2018, worden | arrêtés ministériels du 19 mars 2018 et 25 juin 2018, est complété par |
een vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt : | un quatrième et cinquième alinéa, comme suit : |
"Van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig met een motorvermogen | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, que les |
captures de sole, réalisées par un navire de pêche ayant une puissance | |
van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te | motrice égale ou supérieure à 221 KW, dépassent une quantité égale à |
overschrijden die gelijk is aan 2000 kg, verhoogd met een hoeveelheid | |
die gelijk is aan 4 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het | 2.000 kg, majorée d'une quantité égale à 4 kg, multipliée par la |
vissersvaartuig uitgedrukt in kW. | puissance motrice du navire de pêche, exprimée en KW. |
In afwijking van het vorig lid wordt voor de vaartuigen, die voorkomen | Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les navires de pêche repris |
op de lijst "Visvergunningen Golf van Gascogne 2018", vermeld in | sur la liste "Autorisation de pêche Golfe de Gascogne 2018", visé à |
artikel 22, de hoeveelheid verlaagd met een hoeveelheid van 1 kg, | l'article 22, la quantité est diminuée par une quantité de 1 kg, |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig | multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en |
uitgedrukt in kW.". | KW. ». |
Art. 4.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.L'article 20 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° tussen het eerste en het bestaande tweede lid, dat het derde lid | 1° entre le premier et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le |
wordt, wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | troisième alinéa, un alinéa est inséré, comme suit : |
"Van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIe-k, VIII, que les |
bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is | captures de cabillaud, réalisées par un navire de pêche, dépassent une |
aan 3000 kg vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 4 kg, | quantité égale à 3.000 kg, majorée d'une quantité égale à 4 kg, |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en |
uitgedrukt in kW."; | KW. »; |
2° In het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden tussen | 2° dans le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, |
het woord "eerste" en het woord "lid" de woorden "en het tweede" | les mots « et le deuxième » sont insérés entre les mots « premier » et |
ingevoegd. | « alinéa ». |
Art. 5.In artikel 21 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 5.L'article 21 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° tussen het eerste en het bestaande tweede lid, dat het derde lid | 1° entre le premier et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le |
wordt, wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | troisième alinéa, un alinéa est inséré, comme suit : |
"Van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het in het | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
inclus, il est interdit dans la zone-C.I.E.M. VIId, que les captures | |
ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de | de cabillaud, réalisées par un navire de pêche, dépassent une quantité |
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 3 | égale à 3 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, |
kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
uitgedrukt in kW."; | exprimée en KW. »; |
2° In het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden tussen | 2° dans le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, |
het woord "eerste" en het woord "lid" de woorden "en het tweede" | les mots « et le deuxième » sont insérés entre les mots « premier » et |
ingevoegd. | « alinéa ». |
Art. 6.In artikel 23 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 6.L'article 23 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het getal "500" vervangen door | 1° dans le premier paragraphe, deuxième alinéa, le nombre « 500 » est |
het getal "600"; | remplacé par le nombre « 600 »; |
2° in paragraaf 2 wordt het getal "300" telkens vervangen door het | 2° dans le paragraphe 2 le nombre « 300 » est à chaque fois remplacé |
getal "400" en wordt het getal "600" telkens vervangen door het getal | par le nombre « 400 » et le nombre « 600 » est à chaque fois remplacé |
"800"; | par le nombre « 800 »; |
3° aan paragraaf 3 worden een derde en vierde lid toegevoegd, die | 3° le paragraphe 3 est complété par un troisième et quatrième alinéa, |
luiden als volgt : | comme suit : |
"In de periode van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden een totale | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIe, que les captures |
tongvangst te realiseren die groter is dan 2.800 kg. | de sole, réalisées par un navire de pêche, dépassent une quantité supérieure à 2.800 kg. |
In geval van gemengde visreizen met aanwezigheid in ICES-gebieden VIIe | En cas de voyages en mer combinés, avec présence dans les |
en VIIf, g is het in ICES-gebied VIIe verboden een hoeveelheid te | zones-C.I.E.M. VIIe en VIIf, g, il est interdit de dépasser dans la |
overschrijden van 400 kg, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat | zone VIIe une quantité de 400 kg, réalisée pendant ce voyage en mer et |
ICES-gebied.". | dans cette zone-C.I.E.M. ». |
Art. 7.In artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 7.L'article 24, paragraphe 1er, du même arrêté est modifié comme |
volgende wijzigingen aangebracht : | suit : |
1° in het eerste lid wordt het woord "december" vervangen door het | 1° dans le premier alinéa le mot « décembre » est remplacé par le mot |
woord "oktober"; | « octobre »; |
2° tussen het tweede lid en het bestaande derde lid, dat het vijfde | 2° entre le deuxième alinéa et le présent troisième alinéa, qui |
lid wordt, worden twee leden ingevoegd, die luiden als volgt : | deviendra le cinquième alinéa, deux alinéas sont insérés, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, que les |
captures de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche | |
motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de scholvangst per | ayant une puissance motrice égale ou inférieure à 221 KW, dépassent |
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1200 kg, | une quantité égale à 1200 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
zeereis in die ICES-gebieden. | concernées. |
Indien op 1 december 2018 90 % of meer van het quotum is opgevist, is | Si 90 % ou plus du quota est épuisé au 1er décembre 2018, il est |
het tot 31 december 2018 in het ICES-gebied VIId, e voor een | interdit jusqu'au 31 décembre 2018 dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, |
que les captures de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de | |
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder verboden | pêche ayant une puissance motrice égale ou inférieure à 221 KW, |
bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | |
gelijk is aan 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | dépassent une quantité égale à 800 kg, multipliée par le nombre de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; | jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les |
zones-C.I.E.M. concernées. »; | |
3° in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt het | 3° dans le présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième |
woord "december" vervangen door het woord "oktober"; | alinéa, le mot « décembre » est remplacé par le mot « octobre »; |
4° na het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, worden een | 4° après le présent sixième alinéa, qui deviendra le huitième alinéa, |
negende en tiende lid toegevoegd, die luiden als volgt : | un neuvième et dixième alinéa sont ajoutés, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2018 tot en met 31 december 2018 is het | « Dans la période du 1er novembre 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 |
in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, que les |
captures de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche | |
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de scholvangst per | ayant une puissance motrice supérieure à 221 KW, dépassent une |
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2400 kg, | quantité égale à 2400 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
zeereis in die ICES-gebieden. | concernées. |
Indien op 1 december 2018 90 % of meer van het quotum is opgevist, dan | Si 90 % ou plus du quota est épuisé au 1er décembre 2018, il est |
is het tot 31 december 2018 in het ICES-gebied VIId, e voor een | interdit jusqu'au 31 décembre 2018 dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, |
que les captures de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de | |
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij | pêche ayant une puissance motrice supérieure à 221 KW, dépassent une |
de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | |
is aan 1600 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | quantité égale à 1600 kg, multipliée par le nombre de jours de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
concernées. ». | |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2018. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2018. |
Brussel, 24 oktober 2018. | Bruxelles, 24 octobre 2018. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |