← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie "
| Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 24 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van | 24 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant nomination des membres |
| de Subcommissie voor kwalificatie | de la sous-commission de qualification |
| De Minister van Jeugd, | La Ministre de la jeunesse, |
| Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
| voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
| en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
| federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
| 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; |
| Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
| december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
| van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
| de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
| huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
| federaties; | fédérations; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre |
| oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de |
| Kwalificatie; | qualification; |
| Overwegende dat artikel 30, tweede lid, van het bovenvermelde decreet | Considérant que l'article 30, alinéa 2, du décret précité prévoit que |
| bepaalt dat het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden een | le mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre |
| hernieuwbare duur van vier jaar heeft; | ans renouvelable; |
| Overwegende dat het mandaat van de leden die benoemd worden bij het | Que le mandat des membres nommés par l'arrêté du 7 octobre 2013 se |
| besluit van 7 oktober 2013 op 8 oktober 2017 ten einde loopt en dat de | termine le 8 octobre 2017 et qu'il convient donc de renouveler la |
| samenstelling van de Commissie dus hernieuwd moet worden; | composition de la Commission; |
| Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de |
| beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
| decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
| erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
| accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
| Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 1° van dit besluit | Considérant que les membres visés à l'article 1er, 1° du présent |
| gemandateerd en voorgedragen worden door een erkende federatie die lid | arrêté sont en effet mandatés et proposés par une fédération agréée, |
| is van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra; | par ailleurs membre de la commission consultative des maisons et |
| Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 2° van dit besluit door | centres de jeunes; Considérant que les membres visés à l'article 1er, 2° du présent |
| het Bestuur voorgedragen worden; | arrêté ont été proposés par l'Administration; |
| Overwegende dat ze bijgevolg aangesteld moeten worden, | Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot stemgerechtigd lid van de Subcommissie |
Article 1er.Sont nommés membres de la sous-commission de |
| voor kwalificatie : | qualification, avec voix délibérative : |
| 1° als vertegenwoordiger van elke erkende federatie en lid van de | 1° au titre de représentants de chaque fédération agréée par ailleurs |
| adviescommissie van de jeugdhuizen en -centra, met toepassing van | membre de la commission consultative des maisons et centres de jeunes, |
| artikel 39, 1° van het decreet : | en application de l'article 39, 1° du décret : |
| Voor la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone : | Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone : |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| Mevr. BRIJS Nancy | Mme BRIJS Nancy |
| Mevr. BEAULIEU Sarah | Mme BEAULIEU Sarah |
| Rue Fond de Coy 13 | Rue Fond de Coy 13 |
| Rue de Guillemin 8 | Rue de Guillemin 8 |
| 4020 JUPILLE SUR MEUSE | 4020 JUPILLE SUR MEUSE |
| 4000 LUIK | 4000 LIEGE |
| Voor la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse | Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| Mevr. GOLIK Dorota | Mme GOLIK Dorota |
| De heer GODART Jean-Paul | M. GODART Jean-Paul |
| Le Lorrainstraat 104 | Rue Le Lorrain 104 |
| rue de la Loi 164 | rue de la Loi 164 |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| 7170 LA HESTRE | 7170 LA HESTRE |
| Voor la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire | Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| De heer EVRARD Pierre | M. EVRARD Pierre |
| De heer LEBLANC Olivier | M. LEBLANC Olivier |
| Sint-Gisleinsstraat 20 | Rue Saint-Ghislain 20 |
| Albertlaan 100 | Avenue Albert 100 |
| 1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
| 1190 BRUSSEL | 1190 BRUXELLES |
| Voor la Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles | Pour la Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| Mevr. LAMEETE Chantal | Mme LAMEETE Chantal |
| De heer ROUSSEAU Nicolas | M. ROUSSEAU Nicolas |
| Rue Godefroid 20 | Rue Godefroid 20 |
| Rue Armée Grouchy 20 | Rue Armée Grouchy 20 |
| 5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
| 5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
| Voor le Service d'Information sur les Etudes et les Professions | Pour le Service d'Information sur les Etudes et les Professions |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| De heer BOGAERTS Christian | M. BOGAERTS Christian |
| De heer BIAR Frédéric | M. BIAR Frédéric |
| Vinkstraat 19 | Rue du Pinson 19 |
| rue des Récollets 32 | rue des Récollets 32 |
| 1170 BRUSSEL | 1170 BRUXELLES |
| 4020 LUIK | 4020 LIEGE |
| Voor le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes | Pour le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| De heer SEDRAN Fabio | M. SEDRAN Fabio |
| Mevr. ACHBANY Nadia | Mme ACHBANY Nadia |
| Sint-Gisleinsstraat 29 | Rue Saint Ghislain 29 |
| Sint-Gisleinsstraat 29 | Rue Saint Ghislain 29 |
| 1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
| 1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
| Voor la Fédération des Auberges de Jeunesse | Pour la Fédération des Auberges de Jeunesse |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| De heer PARMENTIER Julie | M. PARMENTIER Julie |
| De heer FAUVILLE Bernard | M. FAUVILLE Bernard |
| Zavelput 20 | Rue de la Sablonnière 20 |
| Rue René Prinz 57 | Rue René Prinz 57 |
| 1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
| 5100 NAMEN | 5100 NAMUR |
| 2° Als vertegenwoordiger van het bestuur, prioritair lid van de | 2° au titre de représentants de l'administration, prioritairement |
| adviescommissie van de jeugdhuizen en -centra, bij toepassing van | membres de la commission consultative des maisons et centres de |
| artikel 39, 2°, van het decreet : | jeunes, en application de l'article 39, 2° du décret : |
| WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
| Mevr. VERHEYEN Françoise | Mme VERHEYEN Françoise |
| Mevr. LETAWE Isabelle | Mme LETAWE Isabelle |
| Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
| Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| Mevr. DESHAYES Celia | Mme DESHAYES Celia |
| Mevr. COCCHINI Lidia | Mme COCCHINI Lidia |
| Leopold II-laan 44 | Bd Léopold II 44 |
| Leopold II-laan 44 | Bd Léopold II 44 |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| Mevr. PHILIPPET Anne-Marie | Mme PHILIPPET Anne-Marie |
| Mevr. BROCHE Anne | Mme BROCHE Anne |
| Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
| Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| Mevr. CREMER Françoise | Mme CREMER Françoise |
| Mevr. MICHEL Anne | Mme MICHEL Anne |
| Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
| Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
| 1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
| oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de |
| Kwalificatie, wordt opgeheven. | qualification est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 24 oktober 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 octobre 2017. |
| Brussel, 24 oktober 2017. | Bruxelles, le 24 octobre 2017. |
| I. SIMONIS | I. SIMONIS |