← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van | 24 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant nomination des membres |
de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de | |
adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre |
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
Jeugdhuizen en -centra; | Maisons et Centres de Jeunes; |
Overwegende dat artikel 30, tweede lid, van het bovenvermelde decreet | Considérant que l'article 30, alinéa 2, du décret précité prévoit que |
bepaalt dat het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden een | le mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre |
hernieuwbare duur van vier jaar heeft; | ans renouvelable; |
Overwegende dat het mandaat van de leden die benoemd worden bij het | Que le mandat des membres nommés par l'arrêté du 7 octobre 2013 se |
besluit van 7 oktober 2013 op 8 oktober 2017 ten einde loopt en dat de | termine le 8 octobre 2017 et qu'il convient donc de renouveler la |
samenstelling van de Commissie dus hernieuwd moet worden; | composition de la Commission; |
Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de |
beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 1° van dit besluit gemandateerd worden door de Adviescommissie voor jeugdorganisaties en door de Jeugdraad van de Franse Gemeenschap; Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 2°, 3° van dit besluit gemandateerd en voorgedragen worden door een erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen, ontmoetings- en huisvestingscentra of informatiecentra voor jongeren; | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; Considérant que les membres visés à l'article 1er, 1°, du présent arrêté sont mandatés par la commission consultative des organisations de jeunesse et par le Conseil de la jeunesse de la Communauté française; Considérant que les membres visés à l'article 1er, 2°, 3°, du présent arrêté sont en effet mandatés et proposés par une fédération agréée dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement ou centres d'information des jeunes; |
Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 4° van dit besluit | Considérant que les membres visés à l'article 1er, 4°, du présent |
respectievelijk aangesteld worden door het Provinciecollege van de | arrêté ont été désignés respectivement par le Collège provincial de la |
Provincie Henegouwen op 1 juni 2017, de Provincie Luik op 17 juni | Province de Hainaut le 1er juin 2017, de la Province de Liège le 17 |
2017, de Provincie Luxemburg op 8 juni 2017 en de Provincie Namen op 8 | juin2017, de la Province de Luxembourg le 8 juin 2017, de la Province |
juni 2017; | de Namur le 8 juin 2017; |
Overwegende tenslotte dat de leden bedoeld in artikel 2 van dit | Considérant enfin que les membres visés à l'article 2 du présent |
besluit voorgedragen werden door het Bestuur; | arrêté ont été proposés par l'Administration; |
Overwegende dat ze bijgevolg aangesteld moeten worden; | Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission consultative des |
Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra : | maisons et centres de jeunes, siégeant avec voix délibérative : |
1° als vertegenwoordiger van de Adviescommissie voor de | 1° au titre de représentants de la commission consultative des |
jeugdorganisaties en van de Jeugdraad van de Franse Gemeenschap met | organisations de jeunesse et du Conseil de la Jeunesse de la |
toepassing van artikel 22, 1°, a) van het decreet : | Communauté française, en application de l'article 22, 1°, a) du décret |
Voor de « commission consultative des organisations de jeunesses « | : Pour la commission consultative des organisations de jeunesses |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
De heer MIDREZ Mathieu | M. MIDREZ Mathieu |
De heer CRESPO Carlos | M. CRESPO Carlos |
Dwarsstraat 8 | Rue Traversière 8 |
Keizerslaan 15 bus 3 | Boulevard de l'Empereur 15 bte 3 |
1210 BRUSSEL | 1210 BRUXELLES |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Mevr. ETXABURU Ana | Mme ETXABURU Ana |
Mevr. WOLFS Séverine | Mme WOLFS Séverine |
Avenue Gevaert 22 | Avenue Gevaert 22 |
Paul Emile Jansonstraat 35 | Rue Paul Emile Janson 35 |
1332 GENVAL | 1332 GENVAL |
1050 BRUSSEL | 1050 BRUXELLES |
Voor de « Conseil de la Jeunesse de la Communauté française » | Pour le Conseil de la Jeunesse de la Communauté française |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
Mevr. WILLEMS Stéphanie | Mme WILLEMS Stéphanie |
De heer TOUNE Denis | M. TOUNE Denis |
Leopold II- laan 44 | Bld Léopold II 44 |
Van Orleystraat 4 | Rue van Orley 4 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
2° als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de | 2° au titre de représentants des fédérations agréées dont la majorité |
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen met | des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes, en |
toepassing van artikel 22, 1°, c) en e) van het decreet : | application de l'article 22, 1°, c) et e) du décret : |
Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone » : | Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone : |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
Mevr. CORONGIU Antoinette | Mme CORONGIU Antoinette |
Mevr. BRIJS Nancy | Mme BRIJS Nancy |
Rue Champs de Tignée 82 | Rue Champs de Tignée 82 |
Rue Fond de Coy 13 | Rue Fond de Coy 13 |
4630 SOUMAGNE | 4630 SOUMAGNE |
4020 JUPILLE SUR MEUSE | 4020 JUPILLE SUR MEUSE |
Mevr. NICAISE Geneviève | Mme NICAISE Geneviève |
De heer CHAJIA Johakim | M. CHAJIA Johakim |
P. Vanden Thorenlaan 98 | Avenue P. Vanden Thoren 98 |
Rue du Moulin de Marvis 14 | Rue du Moulin de Marvis 14 |
1160 BRUSSEL | 1160 BRUXELLES |
7500 DOORNIK | 7500 TOURNAI |
De heer BOUVIER Philippe | M. BOUVIER Philippe |
De heer GERARD Emmanuel | M. GERARD Emmanuel |
Rue de Fétinne 32 | Rue de Fétinne 32 |
Rue de Gembloux 44 | Rue de Gembloux 44 |
4020 LUIK | 4020 LIEGE |
5080 RHISNES | 5080 RHISNES |
Mevr. DEWILDE Maïté | Mme DEWILDE Maïté |
Mevr. HEBRANT Valérie | Mme HEBRANT Valérie |
Rue de la Gendarmerie 25 | Rue de la Gendarmerie 25 |
Cour Dogné 2 | Cour Dogné 2 |
5670 VIERVES-SUR-VIROIN | 5670 VIERVES-SUR-VIROIN |
4141 SPRIMONT | 4141 SPRIMONT |
Mevr. VANHEE Colette | Mme VANHEE Colette |
Mevr. COMPANY Magali | Mme COMPANY Magali |
Rue Lens Saint-Servais 17N | Rue Lens Saint-Servais 17N |
Rue des Tanneurs 37 | Rue des Tanneurs 37 |
4280 ABOLENS | 4280 ABOLENS |
4020 LUIK | 4020 LIEGE |
Mevr. BEAULIEU Sarah | Mme BEAULIEU Sarah |
Mevr. LEBRUN Cécile | Mme LEBRUN Cécile |
Rue de Guillemin 8 | Rue de Guillemin 8 |
Rue Sainry 53 | Rue Sainry 53 |
4000 LUIK | 4000 LIEGE |
4870 TROOZ | 4870 TROOZ |
Voor de « Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse » | Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
De heer TONDU Jean-Pierre | M. TONDU Jean-Pierre |
De heer GODART Jean-Paul | M. GODART Jean-Paul |
Rue de Villers 227 | Rue de Villers 227 |
Rue de la Loi 164 | Rue de la Loi 164 |
6010 COUILLET | 6010 COUILLET |
7170 LA HESTRE | 7170 LA HESTRE |
Mevr. MALHERBE Laeticia | Mme MALHERBE Laeticia |
De heer PARMENTIER Thomas | M. PARMENTIER Thomas |
Rue de Villers 227 | Rue de Villers 227 |
Rue de Villers 227 | Rue de Villers 227 |
6010 COUILLET | 6010 COUILLET |
6010 COUILLET | 6010 COUILLET |
Mevr. GOLIK Dorota | Mme GOLIK Dorota |
De heer PESALOVO David | M. PESALOVO David |
Armand Huysmanslaan 178 | Avenue Armand Huysmans 178 |
Rue du Monceau Fontaine 35 | Rue du Monceau Fontaine 35 |
1050 BRUSSEL | 1050 BRUXELLES |
6031 MONCEAU SUR SAMBRE | 6031 MONCEAU SUR SAMBRE |
Voor de « Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire » | Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
De heer ADMONT Frédéric | M. ADMONT Frédéric |
Mevr. SEVAUX Jeanne-Marie | Mme SEVAUX Jeanne-Marie |
Rue du Nouveau Monde 178B | Rue du Nouveau Monde 178B |
Huidevetterstraat 178 | Rue des Tanneurs 178 |
7700 MOESKROEN | 7700 MOUSCRON |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
De heer LEBLANC Olivier | M. LEBLANC Olivier |
Mevr. MARCHAL Sandra | Mme MARCHAL Sandra |
Albertlaan, 100 | Avenue Albert, 100 |
Rue des Déportés 79 | Rue des Déportés 79 |
1190 BRUSSEL | 1190 BRUXELLES |
1300 WAVER | 1300 Wavre |
De heer EVRARD Pierre | M. EVRARD Pierre |
De heer CARTERON Perceval | M. CARTERON Perceval |
Vroenenbos 2 | Vroenenbos 2 |
Sint-Gisleinsstraat 26 | Rue Saint-Ghislain 26 |
1500 HALLE | 1500 HALLE |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
De heer CALMANT Jean-Philippe | M. CALMANT Jean-Philippe |
De heer HUTSEMEKERS Xavier | M. HUTSEMEKERS Xavier |
Rue de la Grêle 6 | Rue de la Grêle 6 |
Rue Sainte Marguerite 51 B | Rue Sainte Marguerite 51B |
5560 HOUYET | 5560 HOUYET |
4000 LUIK | 4000 LIEGE |
3° als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de | 3° au titre de représentants des fédérations agréées dont la majorité |
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als ontmoetings- en | des associations membres sont reconnues comme centres de rencontres et |
accommodatiecentra of als jongeren informatiecentra met toepassing van | d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes, en |
artikel 22, 1°, d) en e) van het decreet : | application de l'article 22, 1°, d) et e) du décret : |
Voor de « Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles » | Pour la Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
Mevr. DA SILVA Séverine | Mme DA SILVA Séverine |
De heer FINNE Clément | M. FINNE Clément |
Rue des Pires 30 | Rue des Pires 30 |
Rue du Beffroi | Rue du Beffroi |
7860 PAPIGNIES | 7860 PAPIGNIES |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
Mevr. VAN DOOREN Marie Pierre | Mme VAN DOOREN Marie Pierre |
Mevr. FOUCART Clémence | Mme FOUCART Clémence |
Rue Armée Grouchy 20 | Rue Armée Grouchy 20 |
Rue Saint-Nicolas 2 | Rue Saint-Nicolas 2 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
Voor de « Service d'Information sur les Etudes et les Professions » | Pour le Service d'Information sur les Etudes et les Professions |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
De heer BOGAERTS Christian | M. BOGAERTS Christian |
De heer BIAR Frédéric | M. BIAR Frédéric |
Vinkstraat 19 | Rue du Pinson 19 |
Rue des Récollets 32 | Rue des Récollets 32 |
1170 BRUSSEL | 1170 BRUXELLES |
4020 LUIK | 4020 LIEGE |
Voor de « Centre d'Information et de Documentation pour jeunes » | Pour le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
Mevr. ACHBANY Nadia | Mme ACHBANY Nadia |
Mevr. BEN MOULAY Fatima | Mme BEN MOULAY Fatima |
Sint-Gisleinsstraat 29 | Rue Saint Ghislain 29 |
Sint-Gisleinsstraat 29 | Rue Saint Ghislain 29 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Voor de « Fédération des Auberges de Jeunesse » | Pour la Fédération des Auberges de Jeunesse |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
Mevr. PARMENTIER Julie | Mme PARMENTIER Julie |
De heer FAUVILLE Bernard | M. FAUVILLE Bernard |
Papaverstraat 40 | Rue des Pavots 40 |
Rue René Prinz 57 | Rue René Prinz 57 |
1030 BRUSSEL | 1030 BRUXELLES |
5100 NAMEN | 5100 NAMUR |
4° als vertegenwoordiger van elke Franstalige provincie en een | 4° au titre de représentants de chaque province francophone et un |
vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | représentant de la Commission communautaire française de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, met toepassing van artikel 22, 1°, f), van het decreet : | Bruxelles-Capitale, en application de l'article 22, 1°, f) du décret : |
Voor de Provincie Henegouwen | Pour la Province de Hainaut |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
De heer LISIAK Steve | M. LISIAK Steve |
Mevr. SCANDOLO Fabienne | Mme SCANDOLO Fabienne |
Rue de la Barette 261 | Rue de la Barette 261 |
Rue de la Barette 261 | Rue de la Barette 261 |
7100 SAINT-VAAST | 7100 SAINT-VAAST |
7100 SAINT-VAAST | 7100 SAINT-VAAST |
Voor de Provincie Luik | Pour la Province de Liège |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
De heer LAURENT Georges | M. LAURENT Georges |
De heer THIRIFAYS Stéphane | M. THIRIFAYS Stéphane |
Rue Belvaux 123 | Rue Belvaux 123 |
Rue Belvaux 123 | Rue Belvaux 123 |
4030 GRIVEGNEE | 4030 GRIVEGNEE |
4030 GRIVEGNEE | 4030 GRIVEGNEE |
Voor de Provincie Luxemburg | Pour la Province de Luxembourg |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
De heer PHILIPIN Frédéric | Monsieur PHILIPIN Frédéric |
Mevr. WAUTHIER Lindsay | Mme WAUTHIER Lindsay |
Palais de l'Abbaye 12 | Palais de l'Abbaye 12 |
Place de l'Abbaye 12 | Place de l'Abbaye 12 |
6870 SAINT-HUBERT | 6870 SAINT-HUBERT |
6870 SAINT-HUBERT | 6870 SAINT-HUBERT |
Voor de Provincie Namen | Pour la Province de Namur |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANT |
Mevr. LIBERT Marie | Mme LIBERT Marie |
Mevr. MATHY Maryse | Mme MATHY MAryse |
Av. Reine Astrid 22 | Av. Reine Astrid 22 |
Av. Reine Astrid 22 | Av. Reine Astrid 22 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen |
Art. 2.Sont nommés membres de la commission consultative des maisons |
en -centra met raadgevende stem als vertegenwoordiger van de | et centres de jeunes, siégeant avec voix consultative au titre de |
administratie met toepassing van artikel 22, 2°, van het decreet : | représentants de l'administration en application de l'article 22, 2° du décret : |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. DESHAYES Celia | Mme DESHAYES Celia |
Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Mevr. COCCHINI Lidia | Mme COCCHINI Lidia |
Mevr. PHILIPPET Anne-Marie | Mme PHILIPPET Anne-Marie |
Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission |
Jeugdhuizen en -centra, wordt opgeheven. | consultative des Maisons et Centres de Jeunes est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 24 oktober 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 octobre 2017 |
Brussel, 24 oktober 2017. | Bruxelles, le 24 octobre 2017. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |