← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la composition de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit | 24 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot | Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la |
vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning | composition de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile |
van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het | et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles |
onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of | supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | française |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre en charge de l'Enseignement supérieur, |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
in de Hogere Kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statuts des personnels, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), | |
inzonderheid op artikel 62, 6°, zoals gewijzigd bij het decreet van 11 | droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 62, 6°, modifié |
juli 2002 en artikel 82, § 2, zoals gewijzigd bij het decreet van 30 | par le décret du 11 juillet 2002 et l'article 82, § 2 modifié par le |
april 2009; | décret du 30 avril 2009 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 tot oprichting van de Commissie voor de erkenning van de | créant la commission de reconnaissance d'expérience utile et de |
nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend | notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles |
personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd | supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté |
door de Franse Gemeenschap ; | française ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | |
januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie | Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier 2015 fixant la composition |
voor de erkenning van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de | de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de |
leden van het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen | notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles |
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals | supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | française tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement du 9 février |
van 9 februari 2016 en bij het besluit van 27 april 2016 ; | 2016 et par l'arrêté du 27 avril 2016 ; |
Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de | Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de |
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige | compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains |
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, | - Ministère de la Communauté française, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling | Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la composition de la |
van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de | Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété |
bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere | pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des |
Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française, sont |
Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° Onder rubriek « A. Voor het gebied van de beeldende, visuele | 1° Sous la rubrique « A. Pour le domaine des arts plastiques, visuels |
kunsten en de kunsten in de ruimte » : | et de l'espace » : |
d) onder punt 5° worden de woorden « Monique RENAULT » vervangen door | a) au point 5°, les termes « Monique RENAULT » sont remplacés par les |
de woorden « Elke DE RIJCKE » ; | termes « Elke DE RIJCKE » ; |
e) onder punt 6° worden de woorden « Mevr. Anne DEGAVRE » vervangen | b) au point 6°, les termes « Mmes Anne DEGAVRE » sont remplacés par « |
door de woorden « de heer Toma MUTEMBA LUNTUMBE » ; | M. Toma MUTEMBA LUNTUMBE » ; |
f) onder punt 6° wordt het woord « Mevr. » ingevoegd voor de woorden « | c) au point 6°, insérer le terme « Mmes » devant les termes « Virginie |
Virginie DEVILLERS ». | DEVILLERS ». |
2° Onder rubriek « B. Voor het gebied van de muziek », onder punt 5°, | 2° Sous la rubrique « B. Pour le domaine de la musique », au point 5°, |
worden de woorden « Michel LYSIGHT » vervangen door de woorden « | les termes « Michel LYSIGHT » sont remplacés par les termes « |
Salvatore GIOVENI ». | Salvatore GIOVENI ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 3.De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, is belast met de uitvoering | par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2016. | Bruxelles, le 24 octobre 2016. |
Voor Jean-Claude MARCOURT, Vice-President en Minister van Hoger | Pour Jean-Claude MARCOURT, Vice-Président et Ministre de |
Onderwijs, Onderzoek en Media : | l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias : |
De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs | Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, | Communauté française, |
Jacques LEFEBVRE | Jacques LEFEBVRE |